Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire la manche [v]

quémander ; mendier ; faire la quête ; demander des dons en argent pour soi

Origine et définition

Aucune couturière n'est impliquée de près ou de loin dans la naissance de cette expression.
Et pourtant, il semble que ce soit quand même bien de la manche de vêtement que vienne l'acception du mot 'manche' employé ici, mais après un chemin un peu tortueux.
En effet, au commencement était la 'manche' de vêtement, mot bien français. Or, au Moyen Âge, au cours des tournois, les dames donnaient avant le combat une de leurs manches au chevalier qui se battait pour elles ().
C'est en raison de cette pratique que cette 'manche' française a été reprise en italien au XIIIe siècle dans le mot 'mancia' qui a pris le sens de 'don' ou 'gratification', avant de signifier également 'pourboire ' ou 'aumône' au début du siècle suivant.
Au milieu du XVIe siècle, le mot réintègre le français en en reprenant cette nouvelle acception. L'expression elle-même n'apparaît qu'à la fin du XVIIIe siècle.
Et si elle a d'abord servi pour les artistes de rue qui quêtent une gratification pour la prestation qu'ils viennent d'effectuer (et pas seulement le dimanche à Arromanches au bord de la Manche), elle s'est ensuite étendue à la mendicité.

Exemples

« Le premier soir, je traîne au Quartier Latin, rue Jacob. Je tombe sur des lascars qui chantent en faisant la manche. Il faut dire qu'à cette époque, dans les années 33-34, les rues étaient remplies de chômeurs qui vivaient de mendicité plus ou moins déguisée. »
Francis Guillo - Le p'tit Francis - 1977

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand betteln mendier
Anglais (USA) to beg mendier
Anglais (USA) to panhandle mendier
Chinois 伸手 (shēnshǒu) tendre la main
Chinois 讨乞 (tǎo qǐ) mendier
Espagnol (Espagne) Mendigar Mendier
Espagnol (Espagne) pedir limosna mendier
Espagnol (Argentine) tirar la manga faire la manche
Espagnol (Espagne) alargar la mano tendre la main
Français (Canada) quêter faire la manche
Français (France) taper la manche taper la manche comme disent les SDF
Hongrois kérincsél, tarhál, kunyerál mendier
Hongrois kérencsél / Kéreget mendier
Hébreu חיזר על הפתחים (khizer al ptahim) mendier de porte en porte
Hébreu לקבץ נדבות (lékavets nédavot) demander l'aumone
Italien fare la carità faire la charité
Italien chiedere l'elemosina demander l'aumône
Néerlandais bedelen mendier
Néerlandais (Belgique) rondgaan met de pet faire le tour de la casquette
Néerlandais mansen faire la manche
Néerlandais zijn hand ophouden tenir sa main
Néerlandais bedelen supplier
Portugais (Brésil) fazer caridade/abrir a mão faire de la charité
Portugais (Brésil) pedir esmola mendier
Portugais (Portugal) passar o chapéu passer le chapeau
Roumain a cere (de pomană) demander (l'aumône)
Roumain a coldui mendier
Roumain a se milogi quémander
Roumain a întinde mâna tendre la main
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire la manche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire la manche » Commentaires

  • atheofv
    05/06 à 07:08
    • En réponse à joseta #217 le 05/06 à 06:42* :
    • « QUI SUIS-JE ?

      Je suis une actrice américaine
      - après une enfance agitée, je deviens mannequin et modèle pour des couvertures de livres d... »
    Trouvée
  • atheofv
    05/06 à 07:10
    • En réponse à Mintaka #216 le 05/06 à 01:15 :
    • « Anagramme

      Flânerie hamac »
    La fréquentation de la Biche ne te vaut rien.

    Te voilà affligé de la nonchalance sudiste bien connue.
  • Mintaka
    05/06 à 07:10
    • En réponse à joseta #218 le 05/06 à 06:43 :
    • « TROUVEZ LE FILM

      C’est un film sorti en 1996
      - genre: comédie fantastique »
    Tamdila ?
  • Mintaka
    05/06 à 07:31
    Le 6 juin, demain il y aura 82 ans, les Alliés ont traversé la Manche. On peut dire qu'ils se sont fait la Manche.
  • atheofv
    05/06 à 09:47
    Portugais (Portugal) passar o chapéu passer le chapeau

    Passer le chapeau ne veut pas dire mendier.
    C'est en fait demander après un spectacle, un concert une petite rétribution en guise de salaire.
  • atheofv
    05/06 à 09:56
    Faire la quête.

    Là c'est quasiment mendier, alors que donner au denier du culte, c'est permettre au curé de toucher un salaire.

    A Stenay, petite ville de la Meuse, il y avait un curé qui s’appelait Macquet. Je vous laisse imaginer le vilain jeu de mot dont il était affublé.


    Si ! Et même que c'est vrai.
  • Ratanak
    05/06 à 10:14
    • En réponse à joseta #217 le 05/06 à 06:42* :
    • « QUI SUIS-JE ?

      Je suis une actrice américaine
      - après une enfance agitée, je deviens mannequin et modèle pour des couvertures de livres d... »
    Explosive, la madame ? 🤔
  • Ratanak
    05/06 à 10:15
    • En réponse à joseta #218 le 05/06 à 06:43 :
    • « TROUVEZ LE FILM

      C’est un film sorti en 1996
      - genre: comédie fantastique »
    Trouvé.
  • Mintaka
    05/06 à 12:16*
    • En réponse à Ratanak #227 le 05/06 à 10:14 :
    • « Explosive, la madame ? 🤔 »
    Tu parles donc anglais ? Bursting out.
  • Bichem
    05/06 à 14:56*
    • En réponse à Mintaka #224 le 05/06 à 07:31 :
    • « Le 6 juin, demain il y aura 82 ans, les Alliés ont traversé la Manche. On peut dire qu'ils se sont fait la Manche. »
    Voui, et en ce moment, y'a l'tennis, en plusieures manches
    Roland donne des torticolis👀
  • Bichem
    05/06 à 15:00
    • En réponse à atheofv #222 le 05/06 à 07:10 :
    • « La fréquentation de la Biche ne te vaut rien.

      Te voilà affligé de la nonchalance sudiste bien connue. »
    Je te signale que nous sommes toujours levés avant toi
  • Mintaka
    05/06 à 15:03
    • En réponse à Bichem #231 le 05/06 à 15:00 :
    • « Je te signale que nous sommes toujours levés avant toi »
    Bien dit !
  • Bichem
    05/06 à 15:04
    • En réponse à Mintaka #223 le 05/06 à 07:10 :
    • « Tamdila ? »
    Mate t-il 2?
  • atheofv
    05/06 à 15:16
    • En réponse à Bichem #231 le 05/06 à 15:00 :
    • « Je te signale que nous sommes toujours levés avant toi »
    Qui te dit que je ne suis pas du sud ?
  • Mintaka
    05/06 à 15:19*
    • En réponse à atheofv #234 le 05/06 à 15:16 :
    • « Qui te dit que je ne suis pas du sud ? »
    Si nous sommes levés avant toi, c'est que nous sommes à l'est et donc toi tu es à l'ouest.
  • joseta
    05/06 à 15:45*
    • En réponse à joseta #217 le 05/06 à 06:42* :
    • « QUI SUIS-JE ?

      Je suis une actrice américaine
      - après une enfance agitée, je deviens mannequin et modèle pour des couvertures de livres d... »
    JE SUIS
    Image externe
    Ellen BURSTYN
    Détroit,1932
    Image externe
    L'exorciste, de William Friedkin (1973)
  • joseta
    05/06 à 16:00
    • En réponse à joseta #218 le 05/06 à 06:43 :
    • « TROUVEZ LE FILM

      C’est un film sorti en 1996
      - genre: comédie fantastique »
    LE FILM EST...
    Image externe
    Matida, de Danny DeVito
  • Mintaka
    05/06 à 16:17*
    • En réponse à joseta #237 le 05/06 à 16:00 :
    • « LE FILM EST...
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/b/b7/Matildaposter.jpg
      Matida, de Danny DeVito »
    Il manque un L à Matilda.
  • Mintaka
    05/06 à 16:18*
    • En réponse à joseta #236 le 05/06 à 15:45* :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/46/Ellen_Burstyn_2009_portrait_%28cropped%29.jpg/500px-Ellen_Burstyn_2009_po... »
    Image externe

    Il manque quelque chose à ta photo de gauche.
  • Bichem
    05/06 à 16:41*
    Bon après la sieste, on est tous un peu vas heu. w je sais l'air..