Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire la pluie et le beau temps [v]

avoir tous les pouvoirs ; être tout puissant ; décider de tout ; se croire tout permis ; disposer de tout et de tous ; être décideur au sein d'un groupe humain ; entraîner une majorité avec soi

Origine et définition

Notez que la toute puissance que suppose cette expression ne s'applique pas obligatoirement à l'univers tout entier ou même à notre planète ; elle peut parfaitement être restreinte à un tout petit domaine comme dans le cas d'un contremaître dans son atelier, ou à l'humain qui porte la culotte dans son ménage, par exemple.
Cette expression qui date de 1732 fait une possible référence aux dieux mythologiques qui avaient le pouvoir de maîtriser les éléments et, selon leur bon vouloir, de rendre le ciel éclatant ou très menaçant au-dessus des simples mortels.
Mais, croyance évoquée par Voltaire dans "Réflexion pour les sots", on ne peut oublier aussi qu'à Paris, Sainte-Geneviève était supposée avoir le pouvoir d'interrompre les pluies torrentielles ou les sécheresses les plus graves.
Par extension, celui qui, dans son service ou l'espace dans lequel il a des responsabilités importantes, prend toutes les décisions, oriente toutes les carrières, punit ou récompense ses collaborateurs, donc celui qui y a tous les pouvoirs ou presque, est aussi celui qui y fait la pluie et le beau temps.

Exemples

« Après dix-huit mois de travaux souterrains, cet ambitieux était donc arrivé, dans la ville la plus immobile de France et la plus réfractaire à l'étranger, à la remuer profondément, à y faire, selon une expression vulgaire, la pluie et le beau temps, à y exercer une influence positive sans être sorti de chez lui. »
Honoré de Balzac - Albert Savarus

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Sagen haben avoir le dire
Anglais (USA) to call the shots appeler les coups
Anglais (USA) to be a rain maker être un faiseur de pluie
Anglais to boss the show diriger le spectacle
Bulgare в него е хляба и ножа! avoir le pain et le couteau
Bulgare той коли, той беси c'est lui qui égorge, c'est lui qui pend
Catalan tenir la paella pel mànec avoir la poêle par le manche
Catalan tallar el bacallà couper la morue
Catalan remenar les cireres remuer les cerises
Catalan remenar l'olla remuer la cocotte
Catalan portar la batuta porter la baguette
Catalan moure els fils mouvoir les fils
Catalan fer i desfer faire et défaire
Catalan ésser l'amo del ball être le maître du bal
Catalan dur ses esquelles porter ses sonailles
Espagnol (Espagne) ser de ordeno y mando être quelqun qui ordonne et commande
Espagnol (Espagne) Ser un mandón Donner des ordres sans arrêt / Être autoritaire / Être un tyran
Espagnol (Espagne) ser quien hace y deshace être celui/celle qui fait et défait
Espagnol (Espagne) ser el amo del cotarro être le maître de la pagaille
Espagnol (Espagne) ser el dueño de la baila / Ser el amo de la baila être le maître de la danse
Espagnol (Espagne) Hacer lo que le sale a uno de los cojones Faire ce qui sort à quelqu'un des couilles (= Faire absolument ce qu'on veut)
Espagnol (Espagne) dirigir el cotarro faire la loi
Espagnol (Espagne) cortar el bacalao couper la morue
Espagnol (Argentine) tener la sartén por el mango avoir la poêle par la manche
Grec λύνει και δένει il attache et il détache
Hongrois nagy befolyása van faire la pluie et le beau temps
Hébreu הכתיב את כללי המשחק (hikhtiv ètt klali hamiskhak) dicter les règles du jeu
Italien fare alto e basso faire le haut et la bas
Italien fare il bello e il cattivo tempo faire le beau et le mauvais temps
Italien fare il buono e il cattivo tempo faire le beau et le mauvais temps
Italien fare la pioggia e il sereno faire la pluie et le beau temps
Néerlandais het voor het zeggen hebben être le maître de la parole
Néerlandais Heer en Meester zijn ..... être Seigneur et Maître
Néerlandais de touwtjes in handen hebben avoir les ficelles entre les mains
Néerlandais de dienst uit maken faire la loi
Portugais (Brésil) ser o mandachuva être le commandant pluie
Portugais (Portugal) por e dispor poser et disposer
Portugais (Portugal) ser um manda-chuva être un gros bonnet
Roumain a face ploile faire les pluies
Roumain a face cum vor muşchii lui faire comme ses mucles le veulent
Roumain a avea pâinea şi cuţitul avoir le pain et le couteau
Roumain a fi alfa si omega être l'alpha et l'oméga
Roumain a fi mare scula pe bascula être grand outil sur bascule
Roumain a fi mare şi tare être grand et fort
Vietnamien làm mưa làm gió faire la pluie faire le vent
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire la pluie et le beau temps » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Faire la truie et le beau champ

Commentaires sur l'expression « faire la pluie et le beau temps » Commentaires

  • SyntaxTerror
    10/06/2016 à 09:55
    Ca vous rappelle quelque chose ?
    La pluie n'existe pas si tu me regardes. Jette le parapluie, mon amour, il ne sert plus à rien.
  • Utilisateur supprimé
    10/06/2016 à 10:04*
    • En réponse à SyntaxTerror #161 le 10/06/2016 à 09:55 :
    • « Ca vous rappelle quelque chose ?
      La pluie n'existe pas si tu me regardes. Jette le parapluie, mon amour, il ne sert plus à rien. »
    Bravo, je vois que tu suis !
    pioggia acida = pluie acide
  • Utilisateur supprimé
    10/06/2016 à 10:27
    • En réponse à Utilisateur supprimé #162 le 10/06/2016 à 10:04* :
    • « Bravo, je vois que tu suis !
      pioggia acida = pluie acide »
    Je vois que tu suis, Cid ! 😄
  • Ratanak
    10/06/2016 à 10:28*
    • En réponse à DiwanC #154 le 10/06/2016 à 05:36* :
    • « Un jour, God remarqua que la pluie – qu'il ne croyait que bénéfique – attristait parfois les hommes. Alors Il a mis un peu de soleil sur sa... »
    Par curiosité, que tu as eue aussi je pense, j'ai cherché à savoir si d'aucuns avaient mis en musique et chanté ce joli texte.

    Hélas oui !

    Alain Armel
    bien sûr, c'est mauvais comme de coutume. 😐

    Un certain JeanJoël Favreau, catastrophique. 🙁

    Et... Fred Mella, des Compagnons de la Chanson, en solo sur une musique de Charles Aznavour, excusez du peu. Alors là, on sombre dans les abysses. C'est pire que du Bertola et du Armel réunis ! 😢

    Pour une fois, Jean Bertola ne semble pas avoir commis un des ses crimes ordinaires, ça c'est bien ! 🙂

    Je ne mets pas de lien. J'ai pitié de Diwan, Bouba, Gérard et de tous les expressionautes en général. Et puis, j'ai quand même du respect pour Brassens, moi...
  • joseta
    10/06/2016 à 10:49*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (232) VENTS-2
    Vous avez eu vent d'un jeu sa-vant ? Et ben, c'est celui-là !
    Dégotez-moi les 19 vents qui soufflent sur ce texte !
    - Vous savez comment on dit 'lune' en anglais ?
    - Si,moon...
    - Sue, êtes-vous certaine ?
    - Bien sûr, on aura tout vu ! Je suis née au nord des îles britanniques......
    - Au temps pour moi...je m'excuse !
    - C'est pas grave, mais pourquoi cet intérêt ?
    - Ben, ce matin, en se levant, mon petit ami m'a dit: ce gain qu'on a obtenu avec les ventes, on va l'employer à voyager à travers le monde...Alors, je me suis dit que l'anglais était une langue référentielle pour voyager dans le monde et que je n'en parlais que quatre mots....j'ai vu cette belle lune briller et je vous ai posé la question...voilà !
    - Bon, ben ça vous fait cinq mots maintenant...votre copain c'est le petit italien, non ?
    - Si, Rocco...un brave garçon !
    - Et à qui l'on prête attention, n'est-ce pas ?...c'est lui qui disait “à bas la guerre, vive les voyages qui forment mieux la jeunesse”, non ?
    - Oui, il a des thèses à lui comme ça... mais les thèses y importent peu, c'est surtout son bon coeur et toutes ses qualités qui sont importantes ! Vous voulez qu'on aille prendre un café ?
    - Au Phare ?
    - Au Phare ou ailleurs...vous avez le temps ?
    - Oui, avec plaisir !
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    - Vous savez Sue, j'aurais dû me mettre à l'anglais au bahut...mais quand on est jeune, on est insouciante, on ne se rend pas compte...par la suite, on regrette ! Et nom d'une pipe ! C'est que tu ailles au nord, à l'est, que tu traverses par où tu veux, en Chine, où que ce soit en somme, c'est avec l'anglais que tu te fais comprendre !
    - Oui, mais gare, ben il faut aussi apprendre à écouter...
    - Sûr, ois pour avoir une bonne prononciation, et répéte souvent...
    - Bon, je dois vous quitter maintenant...ah, lisez des livres en anglais, ça aide ! Et bises à Rocco !
    - Au revoir, Sue...
  • SyntaxTerror
    10/06/2016 à 10:55*
    • En réponse à Ratanak #164 le 10/06/2016 à 10:28* :
    • « Par curiosité, que tu as eue aussi je pense, j'ai cherché à savoir si d'aucuns avaient mis en musique et chanté ce joli texte.

      Hélas oui... »
    Un certain Jean Favreau
    C'est Joël Favreau, accompagnateur de Georges Brassens qui a composé une musique sur les paroles de Brassens, sa video est chez moi indisponible. "En revanche", je peux en voir une d'un incertain "john0mlf" qui a l'air d'avoir bien du mal à suivre.
  • Ratanak
    10/06/2016 à 11:01*
    • En réponse à SyntaxTerror #166 le 10/06/2016 à 10:55* :
    • « Un certain Jean Favreau
      C'est Joël Favreau, accompagnateur de Georges Brassens qui a composé une musique sur les paroles de Brassens, sa vid... »
    J'ai corrigé pour le prénom, désolé de l'erreur. Cette vidéo de lui est disponible pour moi, donc pour toi aussi je suppose. Je vais chercher le "john0" ! 😉

    Wouarf ! Le John Zéro, c'est celui qui a mis la vidéo que j'ai trouvée en ligne. 😄
  • Ratanak
    10/06/2016 à 11:09*
    • En réponse à joseta #165 le 10/06/2016 à 10:49* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (232) VENTS-2
      Vous avez eu vent d'un jeu sa-vant ? Et ben, c'est celui-là !
      Dégotez-moi les 19 vents qui souffle... »
    Uh... J'en ai eu que 6 en première lecture... Vraiment pas l'ouragan aujourd'hui ! 😄
  • joseta
    10/06/2016 à 11:22*
    • En réponse à Ratanak #168 le 10/06/2016 à 11:09* :
    • « Uh... J'en ai eu que 6 en première lecture... Vraiment pas l'ouragan aujourd'hui ! 😄 »
    Décidément ! tu t'es encore gouré de prénom ! C'est pas Lou Ragan, c'est cette page ! 🙂
  • joseta
    10/06/2016 à 12:32*
    @ Slepi
    - Que dit la météo pour la Colombie-Britannique, au Canada ?
    - vent, couvert...
    - c'est ça à Vancouver...
  • DiwanC
    10/06/2016 à 12:38*
    • En réponse à Ratanak #164 le 10/06/2016 à 10:28* :
    • « Par curiosité, que tu as eue aussi je pense, j'ai cherché à savoir si d'aucuns avaient mis en musique et chanté ce joli texte.

      Hélas oui... »
    Je ne mets pas de lien. J'ai pitié...

    Même sentiment ce matin que je me suis aperçue qu'il n'y avait que de l'Armel en magasin... Je n'ai pas cherché plus loin !
    Je viens d'écouter Favreau... aucun intérêt... et Fred Mella, sirupeux à souhait...
    Bon... je vais sur la dune, humé le vent celui qui sur la bruyère coure infiniment...
    Vous vous souvenez ? 🙂
  • ipels
    10/06/2016 à 12:51*
    Il est 03:50H à Vancouver.
    Fait 13°C, c'est nuageux, vent d'Est à 16km.
  • joseta
    10/06/2016 à 13:25*
    - Ben tiens je viens de recevoir un fax de météo Canada...
    - 'ah ! lis fax'...voir un peu ce qu'ils disent ! Hé, 'Victor, y'a' du soleil ?
    - nuageux. vent...'Albert, t'as' pas de chance, il fait meilleur à Rio de Janeiro !
    - Pffff...'honte à Rio' !
  • DiwanC
    10/06/2016 à 14:03*
    • En réponse à joseta #165 le 10/06/2016 à 10:49* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (232) VENTS-2
      Vous avez eu vent d'un jeu sa-vant ? Et ben, c'est celui-là !
      Dégotez-moi les 19 vents qui souffle... »
    9 vents... les autres sont cachés dans le four de la cuisinière, c'te pov' femme que la direction garrote lentement... Si, si !
  • ipels
    10/06/2016 à 14:09
    Pour les distinguer:
    Ed monte Tom et cale Gary.
  • DiwanC
    10/06/2016 à 14:15*
    • En réponse à ipels #172 le 10/06/2016 à 12:51* :
    • « Il est 03:50H à Vancouver.
      Fait 13°C, c'est nuageux, vent d'Est à 16km. »
    14 h dans l'île*... où le ciel grisaille un peu plus d'heure en heure...
    Si peu de vent que les feuilles de la vigne vierge tremblent à peine...
    Prévisions : Radiateur jaune en fin de soirée ! 😄
    * de France.
  • ipels
    10/06/2016 à 14:53
    • En réponse à DiwanC #176 le 10/06/2016 à 14:15* :
    • « 14 h dans l'île*... où le ciel grisaille un peu plus d'heure en heure...
      Si peu de vent que les feuilles de la vigne vierge tremblent à pei... »
    La mienne, de feuille de vigne ?
  • Ratanak
    10/06/2016 à 16:14
    • En réponse à DiwanC #176 le 10/06/2016 à 14:15* :
    • « 14 h dans l'île*... où le ciel grisaille un peu plus d'heure en heure...
      Si peu de vent que les feuilles de la vigne vierge tremblent à pei... »
    Je suis arrivé à 17 vents, les deux derniers ne veulent pas souffler. À moins que ce ne soient ceux que je crois entrapercevoir, mais alors là, ils viendraient de loin, vraiment !
    J'en reste là, il faut que je m'occupe d'autres choses, tant pis.
  • joseta
    10/06/2016 à 16:19
    • En réponse à DiwanC #174 le 10/06/2016 à 14:03* :
    • « 9 vents... les autres sont cachés dans le four de la cuisinière, c'te pov' femme que la direction garrote lentement... Si, si ! »
    9 vents ? y'a pas de quoi se venter vanter, hein ? 😄
  • joseta
    10/06/2016 à 16:20
    • En réponse à Ratanak #178 le 10/06/2016 à 16:14 :
    • « Je suis arrivé à 17 vents, les deux derniers ne veulent pas souffler. À moins que ce ne soient ceux que je crois entrapercevoir, mais alors... »
    T'es à bout de souffle ?