Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire un malheur [v]

faire un éclat ; faire un scandale ; avoir un grand impact ; faire un grand effet ; avoir du succès

Origine et définition

Voilà une expression qui a deux sens presque opposés, l'un négatif, comme on s'y attend lorsque le mot 'malheur' est employé et l'autre positif.
Comment cela se peut-il ?
Le premier sens est limpide.
Quand on dit "retenez-moi, ou je vais faire un malheur !" c'est que quelque chose ou quelqu'un nous a 'légèrement' irrité et qu'on est prêt à tout casser ou à trucider l'agresseur, donc à provoquer un malheur, en réponse à l'attaque verbale ou physique subie. Il vaut donc mieux, pour éviter un drame, que l'on soit empêché de laisser la colère s'exprimer complètement.
Et il en est ainsi depuis le milieu du XIXe siècle.
Le deuxième sens est nettement plus récent.
Bizarrement, mais heureusement, un spectacle qui fait un malheur fait le bonheur aussi bien des spectateurs que de toutes les personnes impliquées dans sa réussite.
Et c'est effectivement dans le monde du spectacle qu'est d'abord apparue cette forme de l'expression, par simple antiphrase de la précédente, suppose-t-on, avant que son usage s'étende très largement.
Une autre forme, toute aussi positive, malgré le mot qui y est utilisée est "faire mal" ("ce film, il va faire mal !").

Exemples

« Madame Lorilleux, du coup, s'était retournée. Elle brandissait la casserole comme si elle allait jeter l'eau seconde à la figure de sa belle-soeur. Elle bredouillait :
- Fichez le camp, ou je fais un malheur ! »
Émile Zola - L'assommoir

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen Bombenerfolg haben avoir un succès bombastique
Anglais be a hit être un succès
Anglais make a killing faire un meurtre
Anglais to be a smash hit être un grand succès
Anglais to make a big splash faire sensation
Anglais to raise the roof soulever le toit
Espagnol (Espagne) dar la campanada faire le coup de cloche
Espagnol (Espagne) hacer daño faire mal
Espagnol (Espagne) dar un recital faire un récital
Espagnol (Espagne) partir la pana casser le velours
Espagnol (Espagne) arrasar ravager, dévaster
Espagnol (Argentine) hacer una locura faire une folie
Grec κάνω πάταγο faire fracas
Grec δίνω ρέστα rendre la petite monnaie
Hébreu הוכתר בהצלחה (houkhtar behatslakha) était un succès
Italien far furore faire fureur
Italien fare una pazzia faire une folie
Néerlandais (Belgique) een ongeluk begaan faire un malheur
Néerlandais (Belgique) k'smit me minne kop je jette avec ma tête
Néerlandais de knuppel in het hoederhok gooien jeter la matraque dans le poulaller
Néerlandais inslaan als een bom eclater comme une bombe
Portugais (Brésil) arrasar raser
Portugais (Portugal) arrebentar a boca do balão éclater la bouche du ballon
Roumain a da lovitura donner le coup
Roumain a sparge gura targului casser la gueule de la foire
Wallon (Belgique) c'est l' côp âx geies c'est le coup aux noix
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire un malheur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire un malheur » Commentaires

  • mickeylange
    31/08/2019 à 11:26*
    • En réponse à mickeylange #140 le 31/08/2019 à 11:16 :
    • « Par exemple : un ouragan menace la Floride : c'est un malheur ! Il s'abat sur Miami
      Yaka faire un mur autour de Miami ! »
    Yaka faire un mur autour de Miami !

    Oui ! et un autre entre Nantes et Saint Malo 🙂
    DonaldMickey Trump
  • tomsawyer80
    31/08/2019 à 14:00
    -tiens chérie si on offrais ... à notre fiston!?
    -hum...je pense que ça fera un malheur !
    -wait and see, on verra bien quel type de malheur ça fera..
  • tomsawyer80
    31/08/2019 à 14:06
    • En réponse à chirstian #137 le 31/08/2019 à 10:52 :
    • « c'est la loi de l'information : un malheur passionne beaucoup plus l'opinion publique qu'un bonheur. On dit donc dans la presse qu'un malheu... »
    Je dirai que le journaliste ne dois pas faire dans le mie figue-mi raisin...Il doit faire un malheur c'est à dire ne ps laisser indifférent sinon on zap..
  • chirstian
    31/08/2019 à 14:30
    • En réponse à mickeylange #140 le 31/08/2019 à 11:16 :
    • « Par exemple : un ouragan menace la Floride : c'est un malheur ! Il s'abat sur Miami
      Yaka faire un mur autour de Miami ! »
    Yaka faire un mur autour de Miami !
    et tu serais prêt pour la décoration de la coupole ? Sois sérieux : t'as plus l'âge de faire ce genre de malheur ! 😄
  • chirstian
    31/08/2019 à 14:38
    une expression qui reçoit 150 commentaires en 4 publications, pour moi, ça ne s'appelle pas "faire un malheur".
    Mais pensons à tous les expressionautes, devant leur clavier, en train de dire : "retiens-moi, ou je vais faire un malheur". Quand on ne pourra plus les retenir, leur flot va tout emporter. Quel malheur ! Il faudra tout refaire. Y compris le malheur !
  • mickeylange
    31/08/2019 à 15:20
    • En réponse à chirstian #144 le 31/08/2019 à 14:30 :
    • « Yaka faire un mur autour de Miami !
      et tu serais prêt pour la décoration de la coupole ? Sois sérieux : t'as plus l'âge de faire ce genre... »
    et tu serais prêt pour la décoration de la coupole ? Sois sérieux : t'as plus l'âge de faire ce genre de malheur !

    Tu vas être étonné, mais on m'a demandé de peindre le plafond du cirque Hipparque. Avec un Adam sélénite et un God retouché façon photoshop pour pas affoler les foules.J'hésite, c'est beaucoup de travail pour le prix proposé !
  • chirstian
    31/08/2019 à 16:12
    • En réponse à mickeylange #146 le 31/08/2019 à 15:20 :
    • « et tu serais prêt pour la décoration de la coupole ? Sois sérieux : t'as plus l'âge de faire ce genre de malheur !
      Tu vas être étonné, mais... »
    t'es con ! Suffit d'attendre le premier quartier et d'utiliser une peinture élastique : après, quand la lune grandit, le cirque et ta peinture en font autant !
    A ta place j'hésiterai pas, d'autant que la pesanteur est pas la même : pour peindre le plafond, tu peins sur le sol !
  • mickeylange
    31/08/2019 à 16:35
    • En réponse à chirstian #147 le 31/08/2019 à 16:12 :
    • « t'es con ! Suffit d'attendre le premier quartier et d'utiliser une peinture élastique : après, quand la lune grandit, le cirque et ta peintu... »
    Tu as raison faut consulter les indigènes avant.
    Mais le patron est lunatique et j'ai peur de pas être payé.
  • rikske-bis
    31/08/2019 à 16:41
    • En réponse à chirstian #137 le 31/08/2019 à 10:52 :
    • « c'est la loi de l'information : un malheur passionne beaucoup plus l'opinion publique qu'un bonheur. On dit donc dans la presse qu'un malheu... »
    Increvable, toi ! Heureusement ! J'adore quand tu fais "des" malheurs sur expressio !
  • rikske-bis
    31/08/2019 à 16:46
    Et puis, je me permets de te rappeler le "mort kilométrique", en journalisme. Quand il s'agit de malheur, une catastrophe minière en Chine du nord, qui a fait 500 victimes, fait beaucoup moins de lignes dans le journal qu'un accident de la route à 300 km de chez toi, mais qui a tué trois personnes, dont deux enfants...
  • DiwanC
    31/08/2019 à 19:14*
    Rien à voir avec l'expression du jour...
    Divulgâcher ! Je viens de le découvrir et il me plaît bien !
    Au passage, je tiens en peu d’estime celles et ceux qui divulgâchent [le nom de l'assassin dans un roman policier]. Non pas qu’il faille les guillotiner, la faute n’étant pas si grave. Mais j’affûte la lame, au cas où.
    Il semble qu'il vienne du Québec... Clitocybe ! 😄
  • chirstian
    31/08/2019 à 19:43
    et ici Julie Depardieu fait un Mahler
  • chirstian
    31/08/2019 à 20:02*
    • En réponse à rikske-bis #150 le 31/08/2019 à 16:46 :
    • « Et puis, je me permets de te rappeler le "mort kilométrique", en journalisme. Quand il s'agit de malheur, une catastrophe minière en Chine d... »
    le "mort kilométrique", en journalisme
    oui, c'est vrai. Mais probablement moins qu'autrefois.Si l'accident de route dont tu parles passe aux infos nationales, il est à 300Km de chez moi, mais à 600km de chez Georges. Donc seule une petite partie de l'audimat va s'y intéresser. La presse régionale a perdu beaucoup de son audience, et donc les sujets nationaux, voire internationaux prennent plus d'importance.
    Sans compter que si on met une caméra en non-stop devant ta mine de Chine elle va acquérir une existence qu'elle ne pouvait pas avoir autrefois : cf Hong Kong, l'Amazonie ou la Floride aujourd'hui !
    PS : aux dernières nouvelles, d'ailleurs, les trois personnes dont deux enfants sont bien morts, mais ils n'étaient pas français ! Le Journal s'est excusé d'en avoir fait un malheur pour rien ! 🙂
  • deLassus
    26/01/2021 à 19:34*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple est différent.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    16/06/2023 à 06:25
    • En réponse à deLassus #154 le 26/01/2021 à 19:34* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre les sous-titres de la page (significations) sont :
    "- Faire un scandale dont les conséquences pourraient être graves.
    - Avoir, un grand impact, faire un grand effet, avoir du succès."
  • deLassus
    09/03/2024 à 23:40
    • En réponse à deLassus #154 le 26/01/2021 à 19:34* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    L'exemple est différent

    Voici l'exemple donné par God dans Son Livre :
    "Il me faut cinquante francs ou je fais un malheur. Je suis sans asile, sans argent pour pouvoir trouver un gîte et un dîner. Je ne sors pas de cette chambre sans que tu me prêtes cette somme."
    Antoine GUITTON - Mémoires d'un bourgeois de province - 1854