Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

enterrer la hache de guerre [v]

fumer le calumet de la paix ; faire la paix ; se réconcilier ; parvenir à un accord de paix ; mettre fin aux hostilités ; suspendre les hostilités ; décider une trêve

Origine et définition

Voilà deux expressions qui nous viennent des Amérindiens ou Indiens d'Amérique du Nord, à ne surtout pas confondre avec les véritables Indiens habitants de l'Inde et qui ne sont pas tous des Hindous.
Le calumet[1] est une pipe à long tuyau utilisée par les tribus indiennes. Le fait de fumer ensemble, que ce soit au cours de délibérations, pour souhaiter la bienvenue à quelqu'un ou pour marquer la fin d'hostilités, est un symbole de partage, de souhait de faire des choses en commun ; or, on ne partage qu'avec des gens auxquels on n'est pas ou plus hostile.
Fumer le calumet de la paix c'est donc montrer à l'ancien ennemi qu'on accepte maintenant de partager quelque chose avec lui et de ne plus le combattre.
Mais, dans le cas de la fin d'une guerre, avant de le fumer, le calumet était tendu à l'adversaire. Si celui-ci le refusait, c'est qu'il souhaitait que les hostilités continuent.
Cette image des indiens qui fument le calumet dans toutes les situations où il y a une participation collective (conseil, accueil d'étrangers ou d'anciens ennemis) a beaucoup marqué les esprits occidentaux ; c'est pourquoi elle a été largement utilisée dans des romans ou films.
Une autre coutume des Amérindiens était, paraît-il, pour marquer la fin d'hostilités, d'enterrer les armes de guerre, dont le fameux tomahawk, petite hache servant aux combats.
Selon une légende de tribus d'Iroquois de l'est de l'Amérique, les chefs Deganawidah et Hiawatha auraient convaincu les cinq tribus (les Cinq Nations) en guerre dans la région de cesser les combats et de former une confédération.
Pour marquer cet évènement, les Iroquois auraient enterré leurs armes sous les racines d'un pin blanc, et une rivière souterraine les aurait emportées, empêchant ainsi les tribus de recommencer à guerroyer.
Ces deux coutumes légendaires ont donné naissance à nos expressions qu'on utilise maintenant partout où des hostilités cessent (y compris si elles ont lieu simplement entre deux personnes ou deux entités quelconques)
Notez que, pour démarrer un conflit, on ne 'défume' jamais le calumet, mais on déterre la hache de guerre.
[1] Le mot vient de 'chalumeau' qui désigne aussi le long tuyau d'une pipe et qui vient du latin 'calamus' signifiant 'roseau'.

Exemples

« Entretemps, Senghor avait fumé le calumet de la paix avec la plupart des intellectuels. »
Doudou Sidibé - Démocratie et alternance politique au Sénégal - 2006
« Et cinq ans plus tard, je lui ai mis 30% d'augmentation. C'était, sans parler, le moyen de lui faire comprendre que j'avais enterré la hache de guerre. »
Brigitte Reynaud - L'industrie rubanière dans la Région Stéphanoise - 1991

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Kriegsbeil begraben enterrer la hache de guerre
Allemand die Friedenspfeife rauchen / Das Kriegsbeil begraben fumer le calumet de la paix / Enterrer la hache de guerre
Anglais (Canada) to smoke the peace pipe / To bury the hatchet fumer la pipe de la paix / Enterrer la hachette
Anglais to bury the hatchet enterrer la hache de guerre
Anglais (USA) smoke the peace pipe, bury the hatchet fumer la calumette de paix, enterrer la hachette
Espagnol (Argentine) fumar la pipa de la paz / Hacer las paces fumer la pipe de la paix / Faire les paix
Espagnol (Espagne) enterrar el hacha de guerra enterrer la hache de guerre
Espagnol (Espagne) fumar la pipa de la pau fumer la pipe de la paix
Espagnol (Mexique) fumar la pipa de la paz fumer la pipe de la paix
Espagnol (Espagne) fumar la pipa de la Paz / Enterrar el hacha de guerra fumer le calumet de la paix / Enterrer la hache de guerre
Hongrois elszívni a békepipát / Elásni a csatabárdot fumer le calumet de la paix / Enterrer la hache de guerre
Hébreu הסכים לשים קץ לסכסוך (hiskim lassim kèts lassikhsoukh) il a accepté de mettre fin au conflit
Hébreu הפסיק להילחם arrêté de se battre
Hébreu השיב חרב לנדנה (hèchiv khèrèv lndnn) épée de Nana
Hébreu השכינו שלום בניהם (hichkinou chalom benéhèm) ils ont fait la paix avec leurs fils
Hébreu התפייס fait une recrue
Italien sotterrare l'ascia di guerra enterrer la hache de guerre
Italien sotterrare l'ascia di guerra enterrer la hache de guerre
Italien seppellire l'ascia di guerra enterrer la hache de guerre
Italien fumare il calumet della pace fumer le calumet de la paix
Néerlandais de strijdbijl begraven enterrer la hache de lutte
Néerlandais de strijdbijl begraven la hache de combat enterrée
Néerlandais de strijdbijl te begraven la hache de combat enterrée
Néerlandais de vredespijp roken fumer le calumet de la paix
Polonais palić fajkę pokoju / Zakopać topór wojenny fumer le calumet de la paix / Enterrer la hache de guerre
Polonais zakopać topór wojenny creuser une bataille contre elle
Portugais (Portugal) fazer as pazes se réconcilier
Portugais (Portugal) erguer a bandeira branca hisser le drapeau blanc
Portugais (Brésil) fumar o cachimbo da paz fumer le calumet de la paix
Portugais (Brésil) enterrar o machado de guerra enterrer la hache de guerre
Roumain a fuma pipa păcii fumer le calumet de la paix
Roumain a îngropa securea de război enterrer la hache de guerre
Russe зарыть топор войны enterrer la hache de guerre
Serbe popusiti lulu mira fumet le calumet de la paix
Serbe zakopati ratnu sekiru enterrer la hache de guerre
Suédois gräva ned stridsyxan enterrer la hache de guerre
Suédois röka fredspipa fumer le calumet de la paix
Suédois röka fredspipa / Gräva ner stridsyxan fumer la pipe de paix / Enterrer la hache de guerre
Turc baris cubugunu tutturmek / savas baltasini gommek fumer le calumet de la paix / enterrer la hache de guerre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « enterrer la hache de guerre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « enterrer la hache de guerre » Commentaires

  • #21
    mickeylange
    19/05/2009 à 11:12
    • En réponse à Elpepe #20 le 19/05/2009 à 10:00 :
    • « ( )
      ( )
      ( )
      ( ) »
    Houbba-Hobbes t’a donné des cours ?
  • #22
    Elpepe
    19/05/2009 à 12:03
    • En réponse à mickeylange #21 le 19/05/2009 à 11:12 :
    • « Houbba-Hobbes t’a donné des cours ? »
    Il m’a juste appris à relever les traces d’ornithorynque.
  • #23
    <inconnu>
    19/05/2009 à 12:14*
    º
    º
    o
    o
    o
    o
    O
    O
    O
    O
    O
    O
    O
    O
    ~~~~^~~~~
    ==😎
    derrière petite colline...
  • #24
    Elpepe
    19/05/2009 à 12:44
    • En réponse à <inconnu> #23 le 19/05/2009 à 12:14* :
    • « º
      º
      o
      o »
    derrière petite colline...

    ...rose ?
  • #25
    Elpepe
    19/05/2009 à 12:47*
    Indien vaut mieux que deux tulles au ras.
    Hugh !
  • #26
    syanne
    19/05/2009 à 13:55
    • En réponse à chirstian #17 le 19/05/2009 à 09:33 :
    • « Si vis Sachem para bellum, se disait "fume c’est du Mohican". »
    Si vis Sachem para bellum, se disait "fume c’est du Mohican"

    Attention, pied tendre, faut pas provoquer l’ire, oh, quoi ! Si tu commanche, ils t’huron, ou bien t’encheyenneront.
  • #27
    Elpepe
    19/05/2009 à 15:10*
    • En réponse à syanne #26 le 19/05/2009 à 13:55 :
    • « Si vis Sachem para bellum, se disait "fume c’est du Mohican"
      Attention, pied tendre, faut pas provoquer l’ire, oh, quoi ! Si tu commanche,... »
    C’est sûr : s’il jette le Comanche après l’avoir cogné, l’autre va dételer l’Apache de guêtre !
  • #28
    SyntaxTerror
    19/05/2009 à 15:42
    Le gouvernement cingalais du Sri Lanka (Ceylan) veut enterrer la hache de guerre avec la rebellion tamoule, après avoir enterré presque tous les Tamouls.
    (ce sont les Tamouls qui sont Hindous et les Cingalais qui sont Boudhistes, même si on peut dire que les deux ethnies sont indiennes)
  • #29
    Elpepe
    19/05/2009 à 15:52
    • En réponse à SyntaxTerror #28 le 19/05/2009 à 15:42 :
    • « Le gouvernement cingalais du Sri Lanka (Ceylan) veut enterrer la hache de guerre avec la rebellion tamoule, après avoir enterré presque tous... »
    Guerre de religion ? Ou guerre de pouvoir ? C’est toujours le même refrain paranoïaque, quels que soient le nom du dieu ou la couleur de la peau, et les victimes toujours les mêmes, ceux qui voudraient juste vivre au calme...
  • #30
    SyntaxTerror
    19/05/2009 à 15:54
    • En réponse à <inconnu> #6 le 19/05/2009 à 06:13* :
    • « Sur les indiens sioux qui souffrent d’être appelés comme les indiens d’inde qui se sentent alors comme des dindes, c’est fou voire même un p... »
    les indiens d’inde qui se sentent alors comme des dindes

    Pour les francophones, le dindon vient d’inde et pour les anglophones de Turquie. Chacun son exotisme.
    Peux-tu nous dire comment les chinois l’appellent ?
  • #31
    <inconnu>
    19/05/2009 à 15:59
    • En réponse à SyntaxTerror #30 le 19/05/2009 à 15:54 :
    • « les indiens d’inde qui se sentent alors comme des dindes
      Pour les francophones, le dindon vient d’inde et pour les anglophones de Turquie.... »
    Pour les francophones, le dindon vient d’inde et pour les anglophones de Turquie.

    Et pour les francophones le cochon d’Inde vient d’Inde également, tandis que pour les anglophones il vient de Guinée.
  • #32
    SyntaxTerror
    19/05/2009 à 16:01*
    • En réponse à Elpepe #29 le 19/05/2009 à 15:52 :
    • « Guerre de religion ? Ou guerre de pouvoir ? C’est toujours le même refrain paranoïaque, quels que soient le nom du dieu ou la couleur de la... »
    Loin de moi l’idée de penser que c’est une guerre de religion. Il se trouve que les ethnies sont différentes et leurs religions aussi. D’ailleurs, parmi les Tamouls, il y a les Tamouls d’Inde et ceux "de souche". Ça se complique.
    La religion a toujours été un bon (ou mauvais) prétexte pour justifier tout et son contraire.
    Déjà, Martin Luther répondait à des paysans qui cherchaient son appui : Vous avez raison de vous révolter contre votre suzerain, mais ne mêlez pas Dieu à tout ça.
  • #33
    SyntaxTerror
    19/05/2009 à 16:04
    • En réponse à <inconnu> #31 le 19/05/2009 à 15:59 :
    • « Pour les francophones, le dindon vient d’inde et pour les anglophones de Turquie.
      Et pour les francophones le cochon d’Inde vient d’Inde ég... »
    Yes, et les deux ont tort, vu que ... ce n’est pas un porc, c’est un rongeur.
  • #34
    eureka
    19/05/2009 à 16:10
    • En réponse à syanne #26 le 19/05/2009 à 13:55 :
    • « Si vis Sachem para bellum, se disait "fume c’est du Mohican"
      Attention, pied tendre, faut pas provoquer l’ire, oh, quoi ! Si tu commanche,... »
    Quesse ce qui se passerait d’après toi s’il avait dit "Fume c’est du Belge" ?
  • #35
    eureka
    19/05/2009 à 16:24
    • En réponse à SagesseFolie #19 le 19/05/2009 à 09:58* :
    • « /\\
      /=/
      /=/___
      /=/////\\\\ »
    Une déclaration d’amour c’est très bien, mais une preuve d’amour serait pluss meilleure ... à l’indienne
    Et me dis pas vas-t-en, cheyenne !
  • #36
    Elpepe
    19/05/2009 à 17:44
    • En réponse à eureka #34 le 19/05/2009 à 16:10 :
    • « Quesse ce qui se passerait d’après toi s’il avait dit "Fume c’est du Belge" ? »
    Ah ben non ! Que là, les Belges déterrent la hache de guerre recta, et on la perd, comme d’hab !
  • #37
    PHILO_LOGIS
    19/05/2009 à 18:29
    • En réponse à Elpepe #14 le 19/05/2009 à 09:02 :
    • « D’accord, je l’emporterai, en allant visiter les Indiens d’Irlande. 🙂 »
    J’y suis. Quand tu viens, dis? Quand tu viens?
    Fais attention à ne pas te casser la pipe, je ne veux pas enterrer ElpéHACHEpé plus tôt que prévu...
  • #38
    PHILO_LOGIS
    19/05/2009 à 18:33
    • En réponse à Elpepe #36 le 19/05/2009 à 17:44 :
    • « Ah ben non ! Que là, les Belges déterrent la hache de guerre recta, et on la perd, comme d’hab ! »
    C’est bien connu: l’hideux fond la paire...
  • #39
    chirstian
    19/05/2009 à 18:46
    ah que Johnny il chante :
    "calumet le feu, calumet le feu, Et faire danser les diables et les dieux... " (cette page )
    mais que c’est une danse d’amour , avec les loups mais aussi avec les louves à qui il fait un tas de bisons sur le nez. Et que pour qu’il y ait plus qu’allumer de la paix, Johnny il prend de l’eau de feu. Cul sec.
  • #40
    Elpepe
    19/05/2009 à 18:49
    • En réponse à PHILO_LOGIS #37 le 19/05/2009 à 18:29 :
    • « J’y suis. Quand tu viens, dis? Quand tu viens?
      Fais attention à ne pas te casser la pipe, je ne veux pas enterrer ElpéHACHEpé plus tôt que p... »
    Ben, dès qu’il fait beau en Mer d’Irlande ! 72 heures aller (plus une escale d’une nuit à St Mary’s aux Sorlingues, histoire de voir la tronche des Anglois avec nos beaux euro), cap sur le Fastnet mythique puis quelques jours à crapahuter autour de Cork, et je rentre à Trébeurden en 72 heures direct, gavé de bière et d’Irish : je paie de ma personne pour indiquer à Marcel ce dont il doit approvisionner le bar.
    Merci qui ?