Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

il n'est pas à prendre avec des pincettes [exp]

il est très sale ; il est répugnant ; il est méprisable ; il est ignoble ; il est de très mauvaise humeur

Origine et définition

Lorsque le mot pincette est apparu il y a quelques siècles, il a désigné deux choses de taille très différente. La première était une petite pince à épiler et la seconde était cet instrument de métal à deux branches permettant de déplacer des bûches et tisons dans le feu, sans se brûler.
Autant dire que, à moins d'avoir vraiment de très gros poils à extirper, la deuxième était très largement plus grande que la première.
Celle utilisée dans la cheminée permettait donc, au sens large, de ne pas saisir directement quelque chose qu'il n'est vraiment pas souhaitable de toucher comme ce serait le cas de quelqu'un qui serait répugnant pour cause d'hygiène déplorable et qu'on ne prendrait, s'il le fallait vraiment, mais d'un air forcément dégoûté, qu'avec des pincettes.
C'est de cette image de quelque chose qu'on évite de toucher que l'expression est apparue au début du XIXe siècle avec le premier sens indiqué, la saleté s'étendant ensuite, au figuré, aux esprits malsains.
Et c'est au milieu du même siècle que l'usage pour désigner une personne très en colère est apparue, celle-ci ne devant évidemment être approchée, touchée, qu'avec un maximum de précautions.
On pourrait se dire que l'expression normale devrait être "il est à prendre avec des pincettes" signifiant "il ne faut surtout pas le toucher directement". Mais la négation renforce le côté repoussant de la personne en voulant dire qu'il n'est pas souhaitable de la prendre, même avec des pincettes.

Exemples

« (…) c'est un maniaque, un braque, un pointu (…) je le reconnais (…) un être susceptible, désagréable, insociable (…) à ne pas prendre avec des pincettes (…) »
Eugène Labiche - Un monsieur qui prend la mouche - 1852
« Ses sales maladies reparaissaient et le faisaient tellement souffrir, qu'il n'était plus bon à prendre avec des pincettes. »
Émile Zola - Nana - 1879

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand den möchte man nicht einmal mit der Kneifzange nfassen il n'est pas à prendre avec des tenailles
Allemand ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen un pou lui est passé sur le foie
Anglais (USA) wouldn't touch it with a ten-foot pole on ne le toucherait pas avec un bâton de dix pieds
Arabe (Tunisie) yègdèm il mord
Espagnol (Argentine) está que hierve / Está que revienta il est à bouillir / Il est à exploser
Espagnol (Espagne) Es un cascarrabias C'est un vieux grincheux / Il est soupe au lait
Espagnol (Espagne) Está de mala leche Il est de mauvais lait (= Il est de mauvais poil)
Français (Canada) il a les fils qui se touchent il n'est pas de très bonne humeur
Hébreu איש רגזן שאין להתקרב אליו (ich ragzan ché ein léhitkarev élav) Raleur inapprochable
Italien morde, attenzione! il mord, attention !
Néerlandais hij heeft de bokkenpruik op il a mis sa perruque de chèvre
Néerlandais hij is geen kat om zonder handschoenen aan te pakken il n'est pas un chat à prendre sans gants
Néerlandais hij is met geen tang aan te vatten il n'est pas à prendre avec des pinces
Portugais (Brésil) ele dá irc ! beurk, il est répugnant
Portugais (Brésil) ele é intratável il est intraitable
Portugais (Brésil) ele não é fácil não il n'est pas du tout facile, docile
Portugais (Brésil) não dá para pegar nele nem com a pontinha dos dedos on ne peut même pas pas le toucher avec le bout des doigts
Roumain nu l-aș atinge nici cu o prăjină je ne le toucherais ni même avec une perche
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « il n'est pas à prendre avec des pincettes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « il n'est pas à prendre avec des pincettes » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    19/02/2020 à 21:37
    C’est l’effet Kyrikou...j’ai compris Woputiiiiing !!!

    Par contre, j’ai dû chercher sbire et manar, l’effet Psylo.

    J’aurais du mal à placer sbire ou manar...mais pour woputiiiiing aucun problème.🙃🤪😉👍
  • Kyrikou
    19/02/2020 à 21:56
    Avec Clytopsylo, y a toujours plein d'mots à chercher......et ça prend un temps fou, surtout quand on en manque 😜
    Surtout quand y a du québécois, english, spanish, latinus, François......et j'en passe et des meilleures 😊

    Bin moi, chuis perdu.....😛

    Mais c'est pas grave Clyto, continue......y en a qui suive 😉 moi j'm'accroche au bastringue 🙃
  • Kyrikou
    19/02/2020 à 22:57
    Avant de me couettiner......quelques lucioles qui scintillent cette nuit.....juste pour vous les loulous 😊
    Jolie nuit étoilée et merveilleux rêves 🌠🌠🌠🌠✨✨✨✨
  • Pierre Lincourt
    21/02/2020 à 21:35
    l’expression canadienne citée « il a des fils qui se touchent » veut dire qu’une personne explose et est donc plus forte que la simple mauvaise humeur.
  • deLassus
    08/11/2020 à 07:32*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).
    Les exemples sont différents.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    10/09/2021 à 17:45*
    Bonjour,
    D'après Pierre Enckell (Dictionnaire historique et philologique du français non conventionnel, 2017), il y eut, avant "prendre avec des pincettes", "TOUCHER avec des pincettes", chez Restif de la Bretonne (Le paysan et la paysanne pervertis, 1784) :
    Cette page.
  • lalibellule
    25/11/2021 à 01:14*
    • En réponse à chirstian #40 le 07/05/2009 à 11:47 :
    • « l’origine de l’expression n’est quand même pas très éloignée de la mer, sauf à marée basse. Ce sont les petits crabes qui se serrent la pinc... »
    Je n’aurais pas compris ce “homard m’a pincer” de chirstian à l’étage 40 sauf que j’ai lu dans le New York Times il y a quelques jours toute cette histoire ...
    de nouveaux éléments
  • Bichem
    25/11/2021 à 08:35
    Hello, aujourd'hui je ne suis pas à prendre avec des pincettes 😴, il pleut !!!! Fait froid !!! Bah
  • joseta
    25/11/2021 à 09:52
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 640) Synonymes
    Je vous ai caché dans ce texte, 12 SYNONYMES DE SALE.
    Si vous ne trouvez pas les synonymes de sale, je vous dirai: c'est du propre !

    - T'as Chez Mado des goûts tant que tu veux, hein femme ? Donc si tu n'as pas envie de cuisiner, on y emmène les cousins, et là , ils mangeront un bout eux...et nous aussi, bien sûr !
    - Mais quelle manie de m'acculer à ce bistrot sans me laisser d'échappatoire...Sache que la dernière fois que j'y étais, j'ai vu le cuistot, Paul hué par des clients insatisfaits !
    - Ils devaient avoir un coup dans le nez, ou c'était des ingrats ! Je le connais bien Paul, et ils ne font pas le poids ceux qui veulent le discréditer !
    - Et puis y'a ce mec qui est toujours bourré...quand tu y vas, le soûl y est, ça loupe pas ! Sans compter que pour arriver Chez Mado, il faut passer par le port où on trouve à tous les coups des gueux qui t'embêtent et voir des gueux lasse !
    OK, OK, ils y vont de bon gré ceux qui y vont, et comme ce n'est pas ton cas, on ira Chez Pierre !
  • le gone
    25/11/2021 à 10:40
    En ce moment, faut faire gaffe ! Le gel, le masque et autre.... Faut faire gaffe !
  • lalibellule
    25/11/2021 à 11:31
    • En réponse à joseta #209 le 25/11/2021 à 09:52 :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 640) Synonymes
      Je vous ai caché dans ce texte, 12 SYNONYMES DE SALE.
      Si vous ne trouvez pas les synonymes de s... »
    Je suis proprement ravie d’avoir trouvé 11sur 12 des saletés.
  • joseta
    25/11/2021 à 11:46
    • En réponse à lalibellule #211 le 25/11/2021 à 11:31 :
    • « Je suis proprement ravie d’avoir trouvé 11sur 12 des saletés. »
    T'as trouvé des sales thés ? Où ça ?
  • joseta
    25/11/2021 à 16:29
    - Tu sais pourquoi la ville de Bordeaux est sale ?
    - aucune idée...
    - ben, parce qu'il y a des chais...
    - ha,ha,ha !
  • joseta
    25/11/2021 à 16:32
    - Chérie, je vais m’occuper du linge sale...
    - Laisse, Yves....
    - oui, oui, j'en ai !
  • joseta
    25/11/2021 à 17:00*
    Tanneurs
    - Cette écorce de chêne pulvérisée est bien sale...
    - sale tan ?
    - ben non...il fait beau...

    1.- TACHÉ (T'as chez)
    2.- DÉGOÛTANT (des goûts tant...)
    3.- INFÂME (hein, femme ?)
    4.- BOUEUX (bout eux)
    5.- MACULÉ (m'acculer)
    6.- POLLUÉ (Paul hué)
    7.- GRAS (ingrats)
    8.- POISSEUX (poids ceux)
    9.- SOUILLÉ (soûl y est)
    10.- PORC (port)
    11.- DÉGUEULASSE (des gueux lasse)
    12.- GRAISSEUX (gré ceux)
    Voilà !
  • atheofv
    25/11/2021 à 17:08
    • En réponse à joseta #215 le 25/11/2021 à 17:00* :
    • « Tanneurs
      - Cette écorce de chêne pulvérisée est bien sale...
      - sale tan ?
      - ben non...il fait beau... »
    Porc n'est pas trop un adjectif...

    Par contre :

    "...à tous les coups des gueux qui t'embêtent et voir des gueux lasse. !
  • joseta
    25/11/2021 à 17:19*
    • En réponse à atheofv #216 le 25/11/2021 à 17:08 :
    • « Porc n'est pas trop un adjectif...

      Par contre : »
    Mais si tu traites quelqu'un de 'porc', tu lui dis bien qu'il est sale, non ?
    même 'for sale' comme disent les anglais... 🙂
    (Tu vois, des jeux de mots, j'en ai 'à vendre') !
    D'autre part, 'dégueu', même si c'est accepté, c'est une abréviation. Par ailleurs, je ne l'ai vu sur aucune liste de synonymes., contrairement à dégueulasse qui est largement préférable (de lapin).
  • joseta
    25/11/2021 à 18:04*
    La Marne est un Département très propre, si il y a quelque chose de sale, on le Reims aussitôt !
  • SyntaxTerror
    25/11/2021 à 20:03*
    • En réponse à atheofv #216 le 25/11/2021 à 17:08 :
    • « Porc n'est pas trop un adjectif...

      Par contre : »
    Il n'est pas précisé qu'il faut trouver des adjectifs. Je dis ça parce que j'ai eu un peu de mal à le trouver.

    A part ça, en 202, ça fera deux ans le 19 février que Kyrikou est accroché au bastringue. Quelqu'un a deux thunes ?
  • joseta
    25/11/2021 à 20:48*
    • En réponse à SyntaxTerror #219 le 25/11/2021 à 20:03* :
    • « Il n'est pas précisé qu'il faut trouver des adjectifs. Je dis ça parce que j'ai eu un peu de mal à le trouver.

      A part ça, en 202, ça fera... »
    Bravo ! ben tiens, tu gagnes une vanne...

    - Qu'est-ce que tu fais chérie ?
    - je lis... quand la maison est bien propre, j'aime bien ça:lire...
    - quand c'est propre, t'aimes bien salir ?