Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

l'habit ne fait pas le moine [exp]

les apparences peuvent être trompeuses ; il faut s'abstenir de ne juger les gens qu'à leur apparence

Origine et définition

Proverbe dont on trouve les premières traces au XIIIe siècle et qui serait tiré du latin médiéval.
Selon certains, ce proverbe viendrait d'une déformation progressive de la traduction de l'expression latine de Plutarque 'barba non facit philosophum' qui signifiait 'la barbe ne fait pas le philosophe'.
D'autres disent qu'il aurait pour origine un fait historique : en 1297, pour réussir à s'emparer par la ruse de la forteresse bâtie sur le rocher monégasque, François Grimaldi et ses compagnons d'armes se sont déguisés en moines franciscains, fait rappelé sur les armoiries de Monaco ().
Enfin, peut-être faut-il simplement voir une certaine ironie dans cette expression.
En effet, lorsqu'elle est apparue, les moines de l'époque étaient bien loin de suivre leurs préceptes. N'hésitant pas à accumuler des biens, à ripailler, à courir la gueuse ou à trucider à tout-va dans les batailles, ils avaient un comportement très éloigné de celui que leur tenue aurait pu laisser supposer.
Ainsi, un brigand désireux de détrousser un moine en le supposant faible, pouvait tomber sur bien plus fort et rusé que lui.

Compléments

Pour preuve de la pertinence de ce proverbe, chacun sait, depuis tout petit, qu'un vilain crapaud peut parfaitement dissimuler un prince charmant.

Exemples

Peu importe ce que font les autorités, l'habit ne fait pas le moine, et les habits dissimulent autant qu'ils révèlent.
Bizzy pensait que l'habit ne fait pas le moine.
Tu sais, l'habit ne fait pas le moine.
Dans quelle grotte intersidérale avez-vous vécu ces dernières années? Considéré par beaucoup à travers l'univers comme un symbole d'héroïsme, il semble courageux, plein de compassion et bel homme, mais l'habit ne fait pas le moine, surtout avec Qwark.
Vous avez réussi à habiller en politique européenne les politiques différentes, voire opposées, de M. Gordon Brown, de Mme Merkel et d'autres, mais l'habit ne fait pas le moine.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais S'e bën mjekrra priftin La barbe ne fait pas le prêtre
Allemand es ist nicht alles Gold was glänzt tout ce qui brille n'est pas d'or
Allemand der Schein trügt l'apparence trompe
Anglais all that glitters is not gold tout ce qui brille n'est pas or
Anglais beauty is only skin deep la beauté ne peut avoir/n'a que l'épaisseur de la peau
Anglais clothes don't make the person les habits ne font pas la personne
Anglais don't judge a book by its cover ne jugez pas un livre à sa couverture
Anglais the cowl doest not make the monk le capuchon ne fait pas le moine
Espagnol (Espagne) aunque la mona se vista de seda mona se queda une guenon habillée de soie reste une guenon
Espagnol (Espagne) el hábito no hace al monje l'habit ne fait pas le moine
Espagnol (Espagne) las apariencias engañan les apparences trompent
Gallois nid wrth ei big y mae prynu cyffylog on n'achète pas une bécasse à cause de son bec
Grec το ράσο δεν κάνει τον παπά la soutane ne fait pas le pope
Hongrois nem a ruha teszi az embert ce n'est pas le vêtement qui fait l'homme
Hébreu אל תסתכל בקנקן אלא במה שיש בו (èl tistakèl bakankann èla bama sheyesh bo) ne regarde pas le pot mais ce qu’il a
Italien l'abito non fa il monaco l'habit ne fait pas le moine
Latin barba non facit philosophum la barbe ne fait pas le philosophe
Latin cucullus non facit monachum le capuchon ne fait pas le moine
Néerlandais de kap maakt de monnik niet l'habit ne fait pas le moine
Néerlandais het is niet alles goud dat er blinkt ce n'est pas toujours de l'or qui brille
Néerlandais het zijn niet alleen koks die lange messen dragen ce ne sont pas seulement des cuisiniers qui portent des couteaux longs
Néerlandais het zijn niet allen koks die lange messen dragen ceux qui portent des couteaux longs, ne sont pas tous des cuisiniers
Néerlandais kleren maken de man les habits font l'homme
Néerlandais schijn bedriegt l 'apparence trompe
Portugais (Brésil) as aparências enganam les apparences trompent
Portugais (Brésil) o hábito não faz o monge l'habit ne fait pas le moine
Roumain haina nu face pe om l'habit ne fait pas l'homme
Russe Не судите книгу по обложке (Ne sudite knigu po oblozhke) Do not judge a book by it’s cover.
Serbe odelo ne cini coveka l'habit ne fait pas l'homme
Suédois man skall inte skåda hunden på håren on ne doit pas juger le chien par sa pelure
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « l'habit ne fait pas le moine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Le bible ne fait pas le moine

Commentaires sur l'expression « l'habit ne fait pas le moine » Commentaires

  • #21
    chirstian
    01/01/2008 à 15:24
    s’il est vrai que l’habit ne fait pas le moine, l’absence d’habit ne fait pas la stripteaseuse. Poil au nez !
  • #22
    AnimalDan
    01/01/2008 à 17:57
    • En réponse à tytoalba #19 le 01/01/2008 à 13:46 :
    • « Le nom serait plus approprié pour l’expression du jour. Ce n’est d’ailleurs pas la première fois qu’il y a confusion.
      Lorsqu’on met un 1, n... »
    Certes non... je compte les "jours" par périodes de 24h, c’est tout... 😉
    Je suis surtout un Animal nocturne... tellement plus de magie à vivre la nuit ..!
  • #23
    cotentine
    01/01/2008 à 19:39
    • En réponse à <inconnu> #17 le 01/01/2008 à 11:36* :
    • « et le dicton du jour pour bien commencer 2008 :
      "Si le jour de l’an tombe un mardi,
      L’hiver sera neigeux
      L’été mouillé »
    Le vol de chapon est l’étendue de terre ainsi mesurée qui entoure un château. Elle est estimée à un arpent de soixante-douze verges !

    1 arpent d’ordinaire, c’est 4 quarterons … mais 1 arpent de 72 verges*, c’est étendu ! 14,4 hectares !!! quel vol ! 😄
    * 1 verge ou vergée, chez les Romains ≈ 315 m2 puis selon les époques, cette mesure est passée de 25 à 55 perches (la ‘perche’ variant elle-même de 16 à 25 pieds)
    Chez nous en Normandie (dont le Cotentin) en mesure agraire une verge ou une vergée vaut 20 ares soit 1/5ème d’hectare (cf. « »jouer des coudes » le 27 oct. 2006 ( N° 116))
  • #24
    cotentine
    01/01/2008 à 19:53
    • En réponse à AnimalDan #22 le 01/01/2008 à 17:57 :
    • « Certes non... je compte les "jours" par périodes de 24h, c’est tout... 😉
      Je suis surtout un Animal nocturne... tellement plus de magie à viv... »
    à 24 h. le 31 décembre 2007 a succédé le 0 h. du 1er janvier 2008 (ou l’a effacé)
    c’est vrai : magie du bisou sous le gui ... magie des étoiles étincelantes dans un ciel pur, et magie d’une nuit sans un souffle de vent où le seul bruit que nous entendions était celui de la mer ... à 1 km ... oui mais à midi ... magie de Vienne, avec le concert du 1er janvier ... que j’écoute chaque année depuis 50 ans ! (avec tous les souvenirs qui s’y attachent)
    l’habit ne fait pas le moine, mais pour chacun certains détails font la magie de l’instant !
  • #25
    PHILO_LOGIS
    01/01/2008 à 20:07
    • En réponse à AnimalDan #18 le 01/01/2008 à 13:09* :
    • « Euh... "Le Roman" ou "Le Nom"..?
      Parce que... vous nous dites ça avec un de ces tons sûrs ..!
      P.S. Je renouvelle ici l’expressio(n) de mon a... »
    Bravo, il y en a quand même au moins un qui a récupéré du réveillon!
  • #26
    HoCamPing
    01/01/2008 à 21:17*
    l’habit ne fait pas le moine
    ... certes... pas plus que le jeûne de l’anachorète ne soigne "la crise de foi", répondront les tonsurés, mais "c’est nos bites" et burettes consacrées que la bure dissimule(du pape).
  • #27
    HoCamPing
    01/01/2008 à 21:22*
    • En réponse à cotentine #23 le 01/01/2008 à 19:39 :
    • « Le vol de chapon est l’étendue de terre ainsi mesurée qui entoure un château. Elle est estimée à un arpent de soixante-douze verges !
      1 arp... »
    Chez nous en Normandie ... une verge ou une vergée vaut 20 ares ...

    J’ai toujours été persuadé que le bon usage de la verge relevait du grand "art" 😉
  • #28
    lorangoutan
    01/01/2008 à 22:02
    Bonne année aux moines et moniales de l’abbaye expressionite!
    Au fait, certains ont prié pour un éditeur de partitions, non ?
    Allre vite voir cette page : à télécharger avant 9h00 demain matin gratuitement! 😉
  • #29
    chirstian
    01/01/2008 à 22:37
    • En réponse à HoCamPing #27 le 01/01/2008 à 21:22* :
    • « Chez nous en Normandie ... une verge ou une vergée vaut 20 ares ...
      J’ai toujours été persuadé que le bon usage de la verge relevait du gra... »
    le bon usage de la verge relevait du grand "art"
    du "gland" art ?
  • #30
    HoCamPing
    01/01/2008 à 23:21
    • En réponse à chirstian #29 le 01/01/2008 à 22:37 :
    • « le bon usage de la verge relevait du grand "art"
      du "gland" art ? »
    😄
    ... ou gland dard... ou grand dard... c’est selon l’hallebardier de service!
  • #31
    tytoalba
    02/01/2008 à 07:22
    • En réponse à lorangoutan #28 le 01/01/2008 à 22:02 :
    • « Bonne année aux moines et moniales de l’abbaye expressionite!
      Au fait, certains ont prié pour un éditeur de partitions, non ?
      Allre vite voi... »
    c’est malin tiens, es-tu sûr que c’est cela que nous avons demandé ? 😏
  • #32
    lorangoutan
    02/01/2008 à 22:37
    • En réponse à tytoalba #31 le 02/01/2008 à 07:22 :
    • « c’est malin tiens, es-tu sûr que c’est cela que nous avons demandé ? 😏 »
    Ben, si on regarde la page maintenant, c’est périmé, bien sûr... 🙁
  • #33
    Utilisateur supprimé
    25/11/2015 à 00:14*
    À cause de leur tonsure, le sommet de leur crâne ressemble à une bille à tel point que quand ils foncent tête baissée on peut dire qu'ils foncent bille en tête. Mais ce serait une erreur de les prendre pour des billes, en effet la bille ne fait pas le moine.
  • #34
    ipels
    17/11/2016 à 01:35*
    Obama a déjà commis une expression de la même eau, disant :
    "Vous pouvez mettre du rouge à lèvres à un cochon, c'est toujours un cochon."
  • #35
    DiwanC
    17/11/2016 à 03:59*
    O très Sainte Marie mère de
    Dieu, dites à ces putains
    De moines qu'ils nous emmerdent
    Sans le latin

    ...Ou quand ce mécréant Georges s'en prend aux moines tonsurés et aux Suisse, bedeau, sacristain non froqués qui font l'église buissonnière !
    Lisez ! le texte est sur le lutrin 😄
    et puis écoutez...
  • #36
    DiwanC
    17/11/2016 à 04:02*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #33 le 25/11/2015 à 00:14* :
    • « À cause de leur tonsure, le sommet de leur crâne ressemble à une bille à tel point que quand ils foncent tête baissée on peut dire qu'ils fo... »
    ...la bille ne fait pas le moine.

    ... mais il arrive que le moine se fasse de la bile.
  • #37
    Paracas
    17/11/2016 à 05:11
    L'apparence peut être trompeuse

    Ici Georges nous explique qu'il ne faut pas se fier aux apparences....
    Je mets le café en route et je vous dis à bien plus tard pour ne pas dire à demain....
    Bonne journée bleue comme disait momolala......🙂
  • #38
    Utilisateur supprimé
    17/11/2016 à 06:45
    • En réponse à Paracas #37 le 17/11/2016 à 05:11 :
    • « L'apparence peut être trompeuse
      Ici Georges nous explique qu'il ne faut pas se fier aux apparences....
      Je mets le café en route et je vous... »
    Ici il fait un temps à ne pas mettre un menhir dehors. 🙂
  • #39
    Utilisateur supprimé
    17/11/2016 à 07:18
    Aujourd'hui joseta va-t-il nous entretenir de vêtements ?
  • #40
    joseta
    17/11/2016 à 07:47
    DEVINETTE (fastoche)
    Quel est l'élément chimique préféré du chimiste athée ?