Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

la fin des haricots [n]

la fin de tout ; la perte complète d'espoir

Origine et définition

Voilà une expression récente, puisqu'elle date du début du XXe siècle. Malgré sa "fraîcheur", son origine réelle reste aussi obscure que le mauvais côté de la force.
Mais les explications généralement proposées ne sont pas légion pour autant.
L'une d'elles viendrait d'avant l'apparition de la télévision, la lucarne qui a tué la convivialité et les discussions familiales, phénomène encore aggravé par l'arrivée d'Internet[1].
A cette époque, les jeux de société étaient une occupation plus que courante. En famille, les mises ne se faisaient pas avec de l'argent, mais avec des choses diverses dont des haricots secs. Et quand un joueur n'avait plus de haricots, c'était vraiment la fin de tout pour lui, puisqu'il était éjecté de la partie (et qu'il ne pouvait même pas se rabattre sur sa PS2 ou sur un épisode des Shadoks ou de Desperate Housewives, par exemple).
L'autre viendrait de ces haricots, nourriture bas de gamme qui était l'ordinaire des écoliers dans les internats, des prisonniers ou des gens trop pauvres pour s'acheter des aliments de meilleure qualité (le nom de haricot était alors utilisé pour des gousses diverses comme les fèves, les pois ou les haricots).
Et, pour ces derniers, lorsqu'ils n'avaient même plus l'argent nécessaire pour s'acheter ces féculents, cela devenait vraiment la fin de tout.
[1] ...sans lequel expressio n'existerait pas. Comme quoi Internet n'est pas qu'une mauvaise chose.

Exemples

C'est la fin des haricots ! - Votre offre ?
Alors, attends la fin des haricots.
Ce sera la fin des haricots.
Pour moi, c'est la fin des haricots.
Eh bien tu sais, c'est la fin des haricots pour Val si ce film n'a pas de succès.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Ende der Fahnenstange la fin de la hampe (de drapeau)
Allemand das Ende der Bohnenstange c'est la fin de la rame
Allemand das ist das Ende vom Lied ! c'est la fin de la chanson !
Anglais (Canada) the end of the line la fin de la ligne
Anglais (Canada) to cash in one's chips se faire rembourser ses jetons
Anglais (USA) game over jeu terminé [dans les jeux vidéo]
Arabe (Tunisie) emssah, mét ! essuie, il est mort !
Espagnol (Espagne) se acabó lo que se daba il n'y a plus rien à donner
Espagnol (Espagne) el acabóse la fin de tout
Espagnol (Espagne) ¡ Se acabó lo que se daba ! Il n'y a plus ce qu'on donnait !
Français (Canada) c'est le bout du bout c'est la fin irrémédiable
Français (Canada) C’est le bout de la marde
Français (France) la fin des figues
Gallois mae hi ar ben arna i c'est terminé sur moi
Hongrois vége a dalnak C’est la fin de la chanson !
Néerlandais dit is het bittere einde c'est la fin amère
Néerlandais nu zijn de rapen gaar maintenant les betteraves sont cuites
Néerlandais het einde van het liedje la fin de la chanson
Néerlandais bij de pakken neerzitten (Biblique) s'asseoir à côté du fardeau, jeter l'éponge, baisser les bras
Néerlandais dit is de ondergang c'est la fin ineluctable
Néerlandais dat doet de deur dicht! ca ferme la porte!
Néerlandais (Belgique) t is ermee gedaan c'en est fait
Néerlandais (Belgique) de zwanenzang le chant du cygne : designant le dernier livre, chanson, poème avant la mort de l'artiste. Contexte élargi pour dernier acte / geste
Portugais (Brésil) a última gota la dernière goute
Portugais (Brésil) Não há mais esperança
Portugais (Brésil) o fim da picada la fin de le petit chemin
Portugais (Brésil) tudo por água abaixo tout pour l'eau dessous
Roumain coneţ filma la fin du film (trad. du russe)
Roumain sfârșitul sfârșitului la fin du fin
Slovaque to je koniec sveta c'est la fin du monde
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « la fin des haricots » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « la fin des haricots » Commentaires

  • #21
    cotentine
    13/07/2008 à 09:59*
    J’ai toujours cru que cette expression venait de la "grande guerre" comme disait mon grand-père (le maréchal ... ferrant) qui me racontait que l’origine de cette expression était, la boîte de fayots renversée, les malheureux poilus se retrouvaient privés de nourriture et c’était la "faim" des haricots, qui les tenaillait.
  • #22
    mickeylange
    13/07/2008 à 10:09*
    • En réponse à cotentine #21 le 13/07/2008 à 09:59* :
    • « J’ai toujours cru que cette expression venait de la "grande guerre" comme disait mon grand-père (le maréchal ... ferrant) qui me racontait q... »
    Mais non Cotcot pisque c’est le père de Podone (contrib 12) qui l’a inventée en allant aux fraises ! 🙂
  • #23
    cotentine
    13/07/2008 à 10:11*
    à l’origine, haricot désignait un plat qui ne comprenait pas de ... haricots !
    Le verbe haricoter, ou harigoter, signifiait "tailler en pièces, en lambeaux et se rapportait à la découpe de la viande de ragoût.
    Le nom du légumes sec (ou vert) était faseolus en latin ... qui a donné fève ... et faba (chez les Romains)
    Le haricot de mouton (ou le navarin ... aux navets) se sont vus adjoindre ce qui s’appelait des "fèves de haricots" ... que les aztèques appelaient (dans leur langue ... ou sur la langue) : ayacotti et les sonorités proches de ces 2 mots font qu’il y a eu contamination et absorption de l’un par l’autre ... et maintenant un plat complet de haricots de mouton contient désormais des haricots, sauf quand c’est la fin !!! (vouv voulez une recette ? hum ! miam ! 😄
  • #24
    cotentine
    13/07/2008 à 10:14
    • En réponse à mickeylange #22 le 13/07/2008 à 10:09* :
    • « Mais non Cotcot pisque c’est le père de Podone (contrib 12) qui l’a inventée en allant aux fraises ! 🙂 »
    le père de Podone était peut-être dans la même tranchée à Verdun, avec mon grand-père qui disait aussi, qu’ils étaient si mal ravitaillés qu’ils buvaient tous dans le verre d’un ! 😉
  • #25
    cotentine
    13/07/2008 à 10:20*
    • En réponse à mickeylange #19 le 13/07/2008 à 09:45* :
    • « La rousse du Français "harigotique" donne pour haricot:
      - hôtel des haricots, prison municipale
      - clitoris
      momo t’as toujours envie d’écosse... »
    La rousse du Français "harigotique" donne pour haricot:
    - hôtel des haricots, prison municipale

    haricoter a signifié (y’a longtemps) "spéculer", voire "comploter" ce qui pouvait mener à l’hôtel des haricots, nom donné à la maison d’arrêt de la Garde Nationale, appelée aussi Hôtel Darricau (non pas Darry Cawl ... de son vrai nom André Darricau -MORT y’a 2 ans - comme l’a signalé justement chirstian en (1) ) ... 😉
  • #26
    chirstian
    13/07/2008 à 10:23
    • En réponse à cotentine #24 le 13/07/2008 à 10:14 :
    • « le père de Podone était peut-être dans la même tranchée à Verdun, avec mon grand-père qui disait aussi, qu’ils étaient si mal ravitaillés qu... »
    mal ravitaillés, les poilus, peut être, mais déplacements en taxi, hein !
  • #27
    cotentine
    13/07/2008 à 10:34
    • En réponse à <inconnu> #20 le 13/07/2008 à 09:47 :
    • « La fin des haricots, c’est le début de la faim...,hein, Rico ? »
    Si tu as une petite faim, je te conseille un entremets ou une pâtisserie*, concocté par les Japonais, avec de la pâte de haricot, blanc ou rouge, sucrée, ... c’est ce qui a inspiré un dessert français appelé - sobrement - le fuji-yama = cône tronqué de pâte de haricots rouges, sucrée et parfumée à la cannelle, surmonté d’un cône plus petit de pâte de riz, également sucrée, agrémenté de gingembre. (bonjour, les cale-au riz ! 😄)
    * rien à voir avec le p’tit déj. d’animalDan (15)
  • #28
    mickeylange
    13/07/2008 à 10:37
    • En réponse à chirstian #26 le 13/07/2008 à 10:23 :
    • « mal ravitaillés, les poilus, peut être, mais déplacements en taxi, hein ! »
    En taxis pour aller voir les dames sur le chemin, à coté de Soissons ce qui nous ramène au haricots. Mais non, pas au vase tu mélanges tout.
    Grégoire de Tours
  • #29
    Emeu29
    13/07/2008 à 11:34
    • En réponse à chirstian #16 le 13/07/2008 à 09:19 :
    • « un roman Ecossais où j’ai découvert qu’au petit déjeûner la jeune héroïne se régalait d’un toast tartiné de haricots.
      tiens, habituellemen... »
    Et peut-être les lentilles (ers) si l’on parle en Gaélique écossais (erse)
    Va savoir, Charles Chirstian !
    Cela me rappelle une petite phrase :
    Le Rabbin écorchait l’Hébreu et sa femme l’Écossais.
    Amis contrepoètes, bon dimanche !
  • #30
    Emeu29
    13/07/2008 à 11:42
    • En réponse à cotentine #24 le 13/07/2008 à 10:14 :
    • « le père de Podone était peut-être dans la même tranchée à Verdun, avec mon grand-père qui disait aussi, qu’ils étaient si mal ravitaillés qu... »
    Tiens ! Je propose un concours !
    Trouvons nous une expression, votons pour qu’elle soit reconnue par ce mêrrrveiiilleux site et voyons si dans 10 ans elle a fleuri dans le langage des Français.
    Elle deviendra notre expression et Duneton, Rey et Furetière pourront citer Expressio dans leurs tablettes
    😏 😉 🙂 😄
  • #31
    momolala
    13/07/2008 à 12:05*
    • En réponse à mickeylange #19 le 13/07/2008 à 09:45* :
    • « La rousse du Français "harigotique" donne pour haricot:
      - hôtel des haricots, prison municipale
      - clitoris
      momo t’as toujours envie d’écosse... »
    Je ne le fais pas moi-même. Un autre le fait très bien pour moi et si j’ai les jambes qui flageollent c’est que c’est réussi. 😕
  • #32
    Boniface8
    13/07/2008 à 12:12
    C’était avant la télé, au temps des jeux radiophoniques et des jeux de talble, avant els jeux de lit... Bourvil chantait la fin des haricots;..
    Bourvil
    Opérettes Paroles de Les enfants Fan-Fan Chansons de Bourvil Paroles de Les papous
    Les haricots
    Imprimer la chanson Les haricots de Bourvil à partir d’une fenêtre en mode texte et sans publicité 🙂 Envoyer le texte Les haricots de Bourvil à un ami Favori
    Paroles: Raymond Vincy. Musique: Francis Lopez 1953
    note: de l’opérette "La route fleurie"
    MP3 Karaoké
    On doit chanter ce que l’on aime
    Exalt*r tout ce qui est beau
    C’est pour cela qu’en un poème
    Je vais chanter les haricots
    Alors que tout repose encore
    Dès le premier cocorico
    A qu’il est doux quant vient l’aurore
    De voir semer les haricots
    Et puis un jour sortant de terre
    Et se dressant toujours plus haut
    Vers le soleil, vers la lumière
    On voit pousser les haricots
    Au printemps la rose est éclose
    En été, le coquelicot
    Mais quel spectacle grandiose
    De voir fleurir les haricots
    Plus tard les paysans de France
    S’agenouillant, courbant le dos
    Ont l’air de faire révérence
    Pour mieux cueillir les haricots
    Mais ces courbettes hypocrites
    Précèdent la main du bourreau
    Qui les jetant dans la marmite
    Met à bouillir les haricots
    Et lorsque vient leur dernière heure
    Ont les sert autour d’un gigot
    Et chaque fois mon âme pleure
    Car c’est la fin des haricots
  • #33
    mickeylange
    13/07/2008 à 12:21
    • En réponse à Emeu29 #30 le 13/07/2008 à 11:42 :
    • « Tiens ! Je propose un concours !
      Trouvons nous une expression, votons pour qu’elle soit reconnue par ce mêrrrveiiilleux site et voyons si da... »
    Bonne idée, je cherche, mais dans dix ans, se ne sera plus Duneton, Rey et Furetière, mais Duneton, Rey, Planelles et Furetière.
  • #34
    mickeylange
    13/07/2008 à 12:26
    En Charentes les haricots sont "mojettes" et les haricots blancs des "mojettes piates" disait ma Grand-mère.
    Certains disent aussi des "péteux" mais là le patois n’y est pour rien.
  • #35
    momolala
    13/07/2008 à 13:09
    • En réponse à Boniface8 #32 le 13/07/2008 à 12:12 :
    • « C’était avant la télé, au temps des jeux radiophoniques et des jeux de talble, avant els jeux de lit... Bourvil chantait la fin des haricots... »
    Bonjour Boniface que je ne connais pas. Bienvenue à toi donc, mais permets moi un conseil : pour ne pas user toute l’encre de God, tu remontes dans cette page jusqu’à trouver "mode d’emploi" et tu sauras tout, tout, tout sur les arcanes de ce merrrveilleux site, et notamment comment créer des liens tout petits.
  • #36
    momolala
    13/07/2008 à 13:13
    • En réponse à mickeylange #34 le 13/07/2008 à 12:26 :
    • « En Charentes les haricots sont "mojettes" et les haricots blancs des "mojettes piates" disait ma Grand-mère.
      Certains disent aussi des "péte... »
    Les mojettes ne sont-elles pas cette variété de gros haricots blancs que l’on cuisine en cassoulet ? Tu me diras, quand on a bien cassulé*, on peut confondre le nom des haricots. Mon père les baptisait "garantis 5 pets au haricot".
    *Je ne sais pas chez vous, mais ici ça signifie qu’on a un peu beaucoup levé le coude.
  • #37
    cotentine
    13/07/2008 à 13:39*
    • En réponse à momolala #36 le 13/07/2008 à 13:13 :
    • « Les mojettes ne sont-elles pas cette variété de gros haricots blancs que l’on cuisine en cassoulet ? Tu me diras, quand on a bien cassulé*,... »
    chez nous on dit :"les haricots musiciens" !
    et ça me rappelle une histoire pas très honnête
    " 2 copines papotent entes elles
    - Faut que j’t’annonce une drôle de nouvelle !
    - ??????????
    - J’suis enceinte ! c’est confirmé ...
    - Mais de qui ?
    - ben, je n’en sais rien !
    - Comment ça ?
    - ben, quand tu manges un plat de haricots, sais-tu lequel te fait péter ? ..."
    😕
  • #38
    <inconnu>
    13/07/2008 à 13:43
    • En réponse à momolala #36 le 13/07/2008 à 13:13 :
    • « Les mojettes ne sont-elles pas cette variété de gros haricots blancs que l’on cuisine en cassoulet ? Tu me diras, quand on a bien cassulé*,... »
    Il est interdit de manger des haricots le 14 Juillet à cause du risque de pollution. Je m’explique : 5 pets par haricot, c’est énorme. Etant donné que nous sommes très nombreux à ruminer notre mécontement ça produirait des gaz à effet de serre. C’est pas bon pour la planète !
    Seuls sont autorisés : les voitures officielles - les chars - les avions de la patrouille de France etc ...
    De plus il est vivement recommandé de se rendre à pied au défilé, toujours pour préserver la planète.
    Bon 14 Juillet. 😏
  • #39
    brasil
    13/07/2008 à 14:44
    Brésil : É o fim da picada (c’est le bout du sentier).
  • #40
    chirstian
    13/07/2008 à 16:19
    • En réponse à momolala #36 le 13/07/2008 à 13:13 :
    • « Les mojettes ne sont-elles pas cette variété de gros haricots blancs que l’on cuisine en cassoulet ? Tu me diras, quand on a bien cassulé*,... »
    "mojette : Dér. dimin. du prov. monje «moine», monja «religieuse», équivalent du fr. moine. Ce nom a pu être donné au haricot p. réf. à la couleur de ses grains et à leur disposition régulière dans la cosse " (tlfi)
    dans le marais poitevin c’est la variété courante, et j’ai même l’impression que c’est le nom donné à tous les haricots blancs. En tous cas ils sont fort "gouteux " !