Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le plancher des vaches [n]

terre ferme ; milieu sec ; le sol

Origine et définition

Cette expression date du XVIe siècle où elle se disait d'abord "le plancher aux vaches".
Sur les anciens bateau en bois, les marins marchaient sur un plancher sur lequel les rencontres possibles avec des vaches, animaux des prés, étaient d'une rareté extrême.
C'est par simple opposition avec leur plancher à eux, habituellement situé sur l'eau (sauf lors de travaux particuliers sur le bateau), qu'ils ont pris l'habitude de désigner la terre ferme comme étant ce 'plancher' où les vaches sont nettement plus faciles à croiser et où il fait bon revenir après un long séjour en mer.

Compléments

On disait aussi autrefois : "Il n'est rien tel que le plancher des vaches" pour indiquer qu'il y a beaucoup moins de danger à voyager par la terre que par la mer.

Exemples

« Ô que trois et quatre fois heureux sont ceux qui plantent choux ! (…) Car ils ont toujours en terre un pied, et l'autre n'en est pas loin (…) Ha ! pour manoir déifique et seigneurial, il n'est que le plancher des vaches. »
Rabelais - Le Quart Livre
« M. Madinier songea à faire une galanterie aux dames; il leur offrit de monter dans la colonne (Vendôme) pour voir Paris (…) ça ne manquait pas d'intérêt pour les personnes qui n'avaient jamais quitté le plancher aux vaches. »
Emile Zola - L'assommoir

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der feste Boden le sol ferme, solide
Anglais terra firma terre ferme [en latin dans le texte]
Anglais solid ground terre ferme
Arabe (Tunisie) el yebssa la dure
Espagnol (Espagne) la tierra firme la terre ferme
Gallois tir sych terre sèche
Hongrois szilárd talaj sol ferme
Hébreu קרקע היבשה (karka hayabacha) la terre est intérieure
Latin terra firma terre ferme
Néerlandais de vaste wal le bord fixe
Néerlandais vaste grond terre ferme
Slovaque pevnina terre ferme
Suédois få fast mark under fötterna avoir du terrain dur sous les pieds
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le plancher des vaches » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « le plancher des vaches » Commentaires

  • chirstian
    31/01/2011 à 11:38
    • En réponse à syanne #99 le 31/01/2011 à 11:26 :
    • « loger qui que ce soit à côté de la salle des machines relève de la torture
      C’est pourtant le cas des marins-pêcheurs - et des observateurs... »
    l’odeur du fioul ET du poisson
    d’où leur empressement de retrouver le plancher des vaches, pour aller dormir dans l’étable.
  • chirstian
    31/01/2011 à 11:46
    l’expression utilisée par les équipages indiens serait : "retrouver le plancher des vaches sacrées". Parce que, dans les provinces les plus pauvres, les vaches n’ont qu’un plancher, tandis que dans les régions riches, elles ont la moquette. Elles trouvent ça_beau .
    Bon,_dis_chérie, je retourne fumer la mienne. T’en veux ?...........
  • PHILO_LOGIS
    31/01/2011 à 11:54
    • En réponse à chirstian #102 le 31/01/2011 à 11:46 :
    • « l’expression utilisée par les équipages indiens serait : "retrouver le plancher des vaches sacrées". Parce que, dans les provinces les plus... »
    Bon,_dis_chérie,

    Pas mal. Et les défenseurs de la planète, eux, disent plutôt:
    Champ_d’air_n’a_Gore que pour le défendre...
  • DiwanC
    31/01/2011 à 13:22
    Ann niboversiare...
    Attends ! c’est le bazar sur mon clavier ! je reprends :
    Bon anniversaire Mident !
  • patchouli
    31/01/2011 à 13:23
    Que vois-je ! God a omis de mettre un x à bateau mais bon, errare humanum est.
  • PHILO_LOGIS
    31/01/2011 à 15:13
    • En réponse à patchouli #105 le 31/01/2011 à 13:23 :
    • « Que vois-je ! God a omis de mettre un x à bateau mais bon, errare humanum est. »
    C’est normal. Ce n’est pas un bateau de mauvaise série. C’est un bateau honnête, même si parfois c’est un bateau ivre...
  • SyntaxTerror
    31/01/2011 à 15:31
    • En réponse à mitzi50 #93 le 31/01/2011 à 10:05 :
    • « Bon anniversaire, Mident, et belle journée....
      En ce qui concerne le plancher des vaches, je me demande.... comment le couple de bovidés a s... »
    "En Amiens", nous avons les hortillonages, mais on y promène plus de touristes que de vaches.
    Je n’irais pas jusqu’à dire qu’on les mène en bateau.
  • DiwanC
    31/01/2011 à 15:44*
    • En réponse à patchouli #105 le 31/01/2011 à 13:23 :
    • « Que vois-je ! God a omis de mettre un x à bateau mais bon, errare humanum est. »
    ...errare humanum est.

    Ben oui... mais Sa Divinité ne peut "errarer" ! 😛
    L’a dû se prendre les pieds dans l’encrier, choir et rester coincé entre les lattes du plancher. Je parle de l’x, ’videmment !
  • SyntaxTerror
    31/01/2011 à 16:13
    où il fait bon revenir après un long séjour en mer.

    J’irai revoir ma Normandie ?
  • SyntaxTerror
    31/01/2011 à 16:17
    • En réponse à DiwanC #108 le 31/01/2011 à 15:44* :
    • « ...errare humanum est.
      Ben oui... mais Sa Divinité ne peut "errarer" ! 😛
      L’a dû se prendre les pieds dans l’encrier, choir et rester coincé... »
    C’est aussi parce que "c’est péché, mon fils". D’où l’expression :
    Fais l’X, culpa !
  • memphis
    31/01/2011 à 16:22
    Mident, c’est Marcel qui offre la tournée pour ton anniversaire et la fête de sa femme. Joyeux anniversaire à l’une, bonne fête à l’autre et pour les deux :cette page
  • SyntaxTerror
    31/01/2011 à 16:35
    • En réponse à cotentine #2 le 09/10/2006 à 00:42 :
    • « comment peut-on expliquer vraiment cette expression à un "terrien" ... à un Belge, par exemple, qui habite si loin de la mer, qu’il n’a peut... »
    un Belge, par exemple, qui habite si loin de la mer,

    Tu veux dire "un Autrichien", surtout depuis que Trieste n’est plus le débouché autrichien à la mer ?
  • SyntaxTerror
    31/01/2011 à 17:04
    • En réponse à chirstian #19 le 09/10/2006 à 12:06 :
    • « savez vous plancher les vaches, à la mode, à la mode
      savez vous plancher les vaches, à la mode de chez nous ... »
    Savez-vous planquer les choux, à la mode ...
    On les planque avec les bijoux ...
    (chanson auvergnate)
  • deLassus
    31/01/2011 à 17:14
    • En réponse à mitzi50 #93 le 31/01/2011 à 10:05 :
    • « Bon anniversaire, Mident, et belle journée....
      En ce qui concerne le plancher des vaches, je me demande.... comment le couple de bovidés a s... »
    Je ne sais pas si ça correspond exactement à ta recherche, mais j’ai trouvé ça :
    cette page
    D’après ce que j’ai lu, il s’agit de la déesse Athor, sous une de ses apparences.
    Que les égyptologues plus distingués que moi se manifestent, merci à eux.
  • deLassus
    31/01/2011 à 17:16
    • En réponse à SyntaxTerror #112 le 31/01/2011 à 16:35 :
    • « un Belge, par exemple, qui habite si loin de la mer,
      Tu veux dire "un Autrichien", surtout depuis que Trieste n’est plus le débouché autric... »
    Je crois que l’amie cotentine pensait à la Suisse. Mais peut-être l’Autriche, en effet.
  • mitzi50
    31/01/2011 à 17:24*
    • En réponse à syanne #99 le 31/01/2011 à 11:26 :
    • « loger qui que ce soit à côté de la salle des machines relève de la torture
      C’est pourtant le cas des marins-pêcheurs - et des observateurs... »
    Je sais. Mais plus le chalutier est petit, moins de jours (et de nuits) d’ affilée ils y restent. Mais plus c’ est dangereux : on peut couler en quelques minutes. Par contre, à l’ époque où il y avait encore des campagnes de pêche sur Terre-Neuve, cela durait - environ - 4 mois. Une compagnie malouine, que j’ ai bien connue, y pêchait la morue, avant d’ être obligée de donner dans le surimi ou la crevette. Et pour avoir dormi (je dirais plutôt essayé de dormir) à bord d’ un de leurs chalutiers (de 130 mètres, ceux-là), pourtant dans une vraie cabine, pour moi toute seule, je sais que c’ est difficile. Je parle du métier de marin-pêcheur, bien sûr. Et je proteste toujours lorsque ceux qui n’ ont jamais quitté le plancher des vaches, veaux, moutons, couvée ou assimilés se plaignent du prix du poisson. Faut aller le chercher !
    Oups... J’ ai failli laisser la faute de ma vie! Heureusement que j’ ai eu l’ idée de me relire !
  • mitzi50
    31/01/2011 à 17:35
    • En réponse à deLassus #114 le 31/01/2011 à 17:14 :
    • « Je ne sais pas si ça correspond exactement à ta recherche, mais j’ai trouvé ça :
      cette page
      D’après ce que j’ai lu, il s’agit de la déesse A... »
    Je n’ avais pas pensé à Hathor, déesse de la fertilité et nourrice d’ Horus... qui ne se trouve représentée sur une barque que dans les tombes, pour mieux rejoindre le défunt dans l’ au-delà. Car sinon elle garde les pattes sur terre.
    Du temps de mon enfance, il y avait peu de vaches en Egypte. Par contre les "Gamousses" (bufflonnes) abondaient. Et c’ est surtout leur lait qu’ on trouvait facilement. Alors Hathor est peut-être une bufflonne, meuh je n’ en suis pas sûre.
  • mitzi50
    31/01/2011 à 17:37
    • En réponse à deLassus #115 le 31/01/2011 à 17:16 :
    • « Je crois que l’amie cotentine pensait à la Suisse. Mais peut-être l’Autriche, en effet. »
    Aussi curieux que cela puisse paraître, il y a une marine suisse, et pas seulement sur le lac Léman!
  • deLassus
    31/01/2011 à 17:40
    • En réponse à mitzi50 #117 le 31/01/2011 à 17:35 :
    • « Je n’ avais pas pensé à Hathor, déesse de la fertilité et nourrice d’ Horus... qui ne se trouve représentée sur une barque que dans les tomb... »
    Merci pour tes lumières.
    En ce moment, c’est plutôt Moubarak qui a tord !
  • chirstian
    31/01/2011 à 18:01
    • En réponse à mitzi50 #117 le 31/01/2011 à 17:35 :
    • « Je n’ avais pas pensé à Hathor, déesse de la fertilité et nourrice d’ Horus... qui ne se trouve représentée sur une barque que dans les tomb... »
    et sa barque s’appelait Araison de sorte qu’on pouvait prier Athor ou Araison.