Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

revers de la médaille [n]

le côté déplaisant de quelque chose qui paraissait agréable ; le côté désagréable d'une personne qui paraissait attirante ; côté désagréable ; inconvénient ; mauvais côté

Origine et définition

Lorsqu'aux jeux olympiques, un athlète gagne une médaille d'or, on ne vous en montre toujours que l'endroit (ou avers ou obvers).
Mais sait-on ce qu'il y a sur le revers, ce qui se cache sur l'autre face de la médaille ? Du parmesan moisi, un mammouth écrasé, de la morve d'ornithorynque ? Il n'est pas sûr qu'on le sache un jour, et c'est peut-être mieux ainsi.
Car si la médaille présente bien une face attractive, qui en jette, son fabricant ne s'est peut-être pas fatigué à soigner l'autre face, éventuellement laissée brute car ça coûte moins cher et, une fois la médaille posée sur son présentoir sous verre, personne ne s'amusera à aller voir ce qu'il y a derrière.
Bien sûr, on aura compris que ce revers de la médaille n'est qu'une métaphore (attestée en 1640) qui indique que pratiquement toute chose ou personne d'apparence plaisante cache généralement un ou des défauts qu'on ne distingue pas au premier abord ; car, malheureusement, depuis Adam et Ève, la perfection n'est pas de ce monde.

Exemples

« Le vent peut emporter vieux papiers et sacs en plastique et les répandre dans les jardins et les champs.
Contre cela, Sita utilise des filets et exploite le site petit bout par petit bout. En limitant la superficie, on limite les envols. Le soir, de la terre est répandue sur les déchets, histoire de les coller au sol. Revers de la médaille, la terre doit être apportée par camions. »
Le Parisien - Article du 05/06/2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand andere Seite der Medaille autre face de la médaille
Allemand die Kehrseite der Medaille le revers de la médaille
Anglais downside inconvénient
Anglais other side of the coin l’autre côté de la pièce
Anglais the other side of the coin l'autre côté de la pièce
Arabe (Algérie) ya lemzouak men barra,wache halek meldakhel o celui qui brille à l'extérieur, qu'en est-il de ton intérieur?
Arabe min fooque hala hala wo min tahat yalaam alah de haut tout est beau et d'en bas Dieu sait comment
Chinois 另一面 de l’autre côté
Croate druga strana medalje le revers da la médaille
Espagnol (Espagne) la otra cara de la moneda l'autre face de la pièce de monnaie
Espagnol (Espagne) reverso de la medalla revers de la médaille
Espagnol (Espagne) el reverso de la medalla le revers de la médaille
Espagnol (Espagne) otra cara autre face
Hongrois minden éremnek két oldala van chaque médaille a deux faces
Italien altra faccia della medaglia autre côté de la médaille
Italien altro lato della medaglia autre côté de la médaille
Italien il rovescio della medaglia le revers de la médaille
Italien rovescio della medaglia revers de la médaille
Néerlandais keerzijde van de medaille l’autre côté de la pièce
Néerlandais andere kant van de medaille l’autre côté de la pièce
Néerlandais het is niet alleen goud wat/dat blinkt ce n'est pas uniquement de l'or qui brille
Néerlandais de keerzijde van de medaille le revers de la médaille
Polonais kazdu kij ma dwa konce chaque bâton a deux extrémités ce qui veut dire chaque chose a son bon et son mauvais côté
Polonais odwrotna strona medalu le revers de la médaille
Polonais druga strona medalu l’autre côté de la pièce
Portugais (Brésil) o outro lado da moeda le revers de la médaille
Portugais (Portugal) outro lado da moeda de l’autre côté de la pièce
Portugais (Portugal) reverso da medalha revers de la médaille
Roumain reversul medaliei l’autre côté de la pièce
Roumain reversul medaliei le revers de la médaille
Russe другой стороны autre côté
Russe оборотная сторона медали la face opposée de la médaille
Serbe nalicje medalje le revers de la medaille
Suédois medaljens baksida le revers de la médaille
Turc madalyonun diğer / öteki yüzü l'autre face de la médaille
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « revers de la médaille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « revers de la médaille » Commentaires

  • #41
    Elpepe
    04/12/2009 à 13:34
    • En réponse à mickeylange #39 le 04/12/2009 à 13:18 :
    • « Prends ton revers à deux mains mon cousin disait Amélie Moresmo avant de prendre sa retraite. »
    Elle dit exactement : "je prends ton revers à deux mains ma cousine". Il faut veiller à la vérité historique, pas enduire d’erreur nos douze mille admiratrices silencieuses, hein !
  • #42
    Elpepe
    04/12/2009 à 14:20
    Au fou ! www.tigerwoodsisgod.com (cette page), le site de l’"Eglise" à la gloire du golfeur, est dissout (c’est pas cher !). Genre d’évènement qui montre le revers de la médaille américaine, qu’on s’efforce d’imiter...
  • #43
    momolala
    04/12/2009 à 14:22
    L’apparition qui donna à Catherine Labouré toutes les indications utiles pour la confection de la médaille miraculeuse devait fort bien connaître l’expression du jour. Elle a pris la précaution d’en décrire l’avers et le revers avec précision afin qu’aucun ne soit néfaste à l’autre (cette page). C’est peut-être là tout le miracle, au fond.
  • #44
    Elpepe
    04/12/2009 à 14:49
    • En réponse à momolala #43 le 04/12/2009 à 14:22 :
    • « L’apparition qui donna à Catherine Labouré toutes les indications utiles pour la confection de la médaille miraculeuse devait fort bien conn... »
    La seule médaille miraculeuse, à ma connaissance, c’est la clé de 12 de God. Mais je suis dans l’ignorance de tant de choses... J’ai bien essayé de faire des miracles avec la trirème, mais ça marche pas : il manque un truc, c’est sûr. Mais quoi ? Hmmm ?
  • #45
    PHILO_LOGIS
    04/12/2009 à 15:05
    Bon!
    Comme on n’est pas ici-les-moulineaux pour s’emmerder ni s’encanailler, je propose la prochaine Convention des Retrouvailles Panaméennes:
    le lundi 14 décembre, à 20:30 au Restaurant Le Petit Baigneur,
    10 rue de la Sablière, 75014 Paris
    voir cette page
    J’atterirai à Roissy à 18:00, donce, je serai à peu près haleur...
    Thème au choix. COmme le menu.
    Qui veut s’inscrire le fait via le Canal 12. Demander mon adresse à God au cas où.
    Déjà annoncés présent:
    - God soi-même
    - Filo-l’indécrottable...
    - les autres
    J’ose GRRRRRANDEMENT espérer y voir Sylphide et Franclaohara, ainsi que Cotentine et Moogli qui y furent déjá, ainsi que quelques Belges qui rendront la politesse. Pépé et sa BB sont obligatoirement des nôtres...
  • #46
    <inconnu>
    04/12/2009 à 15:07
    • En réponse à Elpepe #41 le 04/12/2009 à 13:34 :
    • « Elle dit exactement : "je prends ton revers à deux mains ma cousine". Il faut veiller à la vérité historique, pas enduire d’erreur nos douze... »
    Sans parler d’autres opérations très célèbres:
    - Opération Tupeutla
    - Opération Psychose toujours
    Il n’y a pas que le corned-beef dans la vie !...
  • #47
    Elpepe
    04/12/2009 à 15:10
    • En réponse à <inconnu> #46 le 04/12/2009 à 15:07 :
    • « Sans parler d’autres opérations très célèbres:
      - Opération Tupeutla
      - Opération Psychose toujours
      Il n’y a pas que le corned-beef dans la vi... »
    Là, après la contrib_43 de Momolala, on est plutôt dans l’opération du Saint-Esprit, non ?
  • #48
    SyntaxTerror
    04/12/2009 à 15:48
    • En réponse à momolala #43 le 04/12/2009 à 14:22 :
    • « L’apparition qui donna à Catherine Labouré toutes les indications utiles pour la confection de la médaille miraculeuse devait fort bien conn... »
    Je ne connaissais ni Catherine ni sa médaille, mais ce site est une merveille de poésie pure.
    Je cite
    Cette boule représente le monde entier, la France, chaque personne en particulier

    Ceux qui ne sont pas nés ou résidents en France comptent pour du beur ?
  • #49
    Elpepe
    04/12/2009 à 15:58
    • En réponse à SyntaxTerror #48 le 04/12/2009 à 15:48 :
    • « Je ne connaissais ni Catherine ni sa médaille, mais ce site est une merveille de poésie pure.
      Je cite
      Cette boule représente le monde entie... »
    Là, c’est de la mauvaise foi ! Dans "chaque personne en particulier", je comprends "même le mari de Carla Bruni". C’est dire si ça fout la boule, hein !
  • #50
    deLassus
    04/12/2009 à 16:03
    • En réponse à momolala #43 le 04/12/2009 à 14:22 :
    • « L’apparition qui donna à Catherine Labouré toutes les indications utiles pour la confection de la médaille miraculeuse devait fort bien conn... »
    Si j’ai bien noté la toute-fin de ton édifiante page (eh oui, j’ai tenu jusqu’au bout, mais ce fut rude), St Grignon de Monfort a écrit :
    " ... Marie fera par ordre du Très-Haut pour étendre son empire sur celui de impies, des idolâtres et des mahométans. Mais quand et comment cela se fera-t-il ?... Dieu seul le sait..."
    Et une petite votation scélérate en Suisse, c’était prévu ?
  • #51
    SyntaxTerror
    04/12/2009 à 16:03
    • En réponse à Elpepe #44 le 04/12/2009 à 14:49 :
    • « La seule médaille miraculeuse, à ma connaissance, c’est la clé de 12 de God. Mais je suis dans l’ignorance de tant de choses... J’ai bien es... »
    Pas faux, on nous parle de médaille miraculeuse sans lister les miracles accomplis.
    Si ça se trouve, elle ne marche pas non plus !
    Je lis z’aussi :
    Le chiffre des douze étoiles semble bien évoquer l’idée des apôtres.
    Ah bon ?
    Et pourquoi ça névoquerait pas le nombre de degrés du gros rouge et les étoiles des bouteilles consignées ?
  • #52
    SyntaxTerror
    04/12/2009 à 16:08
    • En réponse à deLassus #50 le 04/12/2009 à 16:03 :
    • « Si j’ai bien noté la toute-fin de ton édifiante page (eh oui, j’ai tenu jusqu’au bout, mais ce fut rude), St Grignon de Monfort a écrit :
      "... »
    Mise à part la syntaxe hésitante du texte, je n’ai pas compris si ce qui est le plus grave, c’est d’être impie, idolâtre ou mahométan ?
  • #53
    Elpepe
    04/12/2009 à 16:12
    • En réponse à SyntaxTerror #51 le 04/12/2009 à 16:03 :
    • « Pas faux, on nous parle de médaille miraculeuse sans lister les miracles accomplis.
      Si ça se trouve, elle ne marche pas non plus !
      Je lis z’... »
    Nan nan nan... sur les litrons à étoiles du Vin des Rochers et autres velours de l’estomac, y en avait cinq, si ma mémoire est bonne. Par contre, sur le drapeau de l’Europe, y en a bien douze. Ce qui démontre de manière éclatante la prédominance d’Expressio jusqu’à l’ONU ! Me goure-je ?
  • #54
    SyntaxTerror
    04/12/2009 à 16:17
    • En réponse à Elpepe #53 le 04/12/2009 à 16:12 :
    • « Nan nan nan... sur les litrons à étoiles du Vin des Rochers et autres velours de l’estomac, y en avait cinq, si ma mémoire est bonne. Par co... »
    Par contre, sur le drapeau de l’Europe, y en a bien douze

    Certain ?
    Ca fait un moment que l’europe des douze est passée à vingt-sept. On attend d’être cinquante pour les mettre en haut à gauche ?
  • #55
    Elpepe
    04/12/2009 à 16:21
    Tiens, le serveur d’Expressio a quelque difficulté à encaisser ma mécréance atavique, là... Bon, les gosses : je file chercher BB, pour un ouiquinde de course de fond avec médaille olympique à revers. Soyez sages, hmmm ? A lundi.
  • #56
    Elpepe
    04/12/2009 à 16:23
    • En réponse à SyntaxTerror #54 le 04/12/2009 à 16:17 :
    • « Par contre, sur le drapeau de l’Europe, y en a bien douze
      Certain ?
      Ca fait un moment que l’europe des douze est passée à vingt-sept. On at... »
    Il a été décidé par les décideurs déterminés qu’il n’y en aurait jamais (?) que douze. Je soupçonne God d’avoir fait du lobbying à Bruxelles !
  • #57
    SyntaxTerror
    04/12/2009 à 16:27
    Pour en finir, en ce qui me consterne, avec cette médaille, on aurait pu chercher 12 symboles, sans compter que le
    Huitième Symbole: Une boule blanche sous les pieds
    n’en est pas vraiment un.
    J’ai ça aussi, le médecin m’a dit : c’est un lipome plantaire, ça s’opère très bien.
  • #58
    Elpepe
    04/12/2009 à 16:33
    • En réponse à SyntaxTerror #57 le 04/12/2009 à 16:27 :
    • « Pour en finir, en ce qui me consterne, avec cette médaille, on aurait pu chercher 12 symboles, sans compter que le
      Huitième Symbole: Une bo... »
    Avec le serpent qui tourne autour de la boule ? J’ai ça, aussi : Satan l’habite !
    Bon, cette fois, j’y vais. Au lit, garnements !
  • #59
    <inconnu>
    04/12/2009 à 17:06
    • En réponse à SyntaxTerror #54 le 04/12/2009 à 16:17 :
    • « Par contre, sur le drapeau de l’Europe, y en a bien douze
      Certain ?
      Ca fait un moment que l’europe des douze est passée à vingt-sept. On at... »
    Avec six bandes de couleurs noires et bleues (3 noires et 3 bleues) pour rappeles les couleurs du drapeau de la CECA et ses six membres fondateurs ?
    Bon les bretons se sont déjà inspirés du drapeau américain. et si l’on mettait les couleurs en croix, un peu comme le drapeau basque et les étoiles dispersées sur le drapeau ? Heu, la premièe suggestion est peut-être meilleure ???
  • #60
    <inconnu>
    04/12/2009 à 17:13*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #45 le 04/12/2009 à 15:05 :
    • « Bon!
      Comme on n’est pas ici-les-moulineaux pour s’emmerder ni s’encanailler, je propose la prochaine Convention des Retrouvailles Panaméenne... »
    Il y a un excellent restaurant de fruit de mer dans le quartier de la Gare Montparnasse: La moule en folie (square poinsot. Prendre la rue Vandame enfin ce qu’il en reste côté pairs de l’avenue du Maine.
    Pour ceux qui connaissent le quartier c’est sur ce square que donne la sortie arrière du Monoprix ex-Inno.