Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

revers de la médaille [n]

le côté déplaisant de quelque chose qui paraissait agréable ; le côté désagréable d'une personne qui paraissait attirante ; côté désagréable ; inconvénient ; mauvais côté

Origine et définition

Lorsqu'aux jeux olympiques, un athlète gagne une médaille d'or, on ne vous en montre toujours que l'endroit (ou avers ou obvers).
Mais sait-on ce qu'il y a sur le revers, ce qui se cache sur l'autre face de la médaille ? Du parmesan moisi, un mammouth écrasé, de la morve d'ornithorynque ? Il n'est pas sûr qu'on le sache un jour, et c'est peut-être mieux ainsi.
Car si la médaille présente bien une face attractive, qui en jette, son fabricant ne s'est peut-être pas fatigué à soigner l'autre face, éventuellement laissée brute car ça coûte moins cher et, une fois la médaille posée sur son présentoir sous verre, personne ne s'amusera à aller voir ce qu'il y a derrière.
Bien sûr, on aura compris que ce revers de la médaille n'est qu'une métaphore (attestée en 1640) qui indique que pratiquement toute chose ou personne d'apparence plaisante cache généralement un ou des défauts qu'on ne distingue pas au premier abord ; car, malheureusement, depuis Adam et Ève, la perfection n'est pas de ce monde.

Exemples

« Le vent peut emporter vieux papiers et sacs en plastique et les répandre dans les jardins et les champs.
Contre cela, Sita utilise des filets et exploite le site petit bout par petit bout. En limitant la superficie, on limite les envols. Le soir, de la terre est répandue sur les déchets, histoire de les coller au sol. Revers de la médaille, la terre doit être apportée par camions. »
Le Parisien - Article du 05/06/2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand andere Seite der Medaille autre face de la médaille
Allemand die Kehrseite der Medaille le revers de la médaille
Anglais downside inconvénient
Anglais other side of the coin l’autre côté de la pièce
Anglais the other side of the coin l'autre côté de la pièce
Arabe (Algérie) ya lemzouak men barra,wache halek meldakhel o celui qui brille à l'extérieur, qu'en est-il de ton intérieur?
Arabe min fooque hala hala wo min tahat yalaam alah de haut tout est beau et d'en bas Dieu sait comment
Chinois 另一面 de l’autre côté
Croate druga strana medalje le revers da la médaille
Espagnol (Espagne) la otra cara de la moneda l'autre face de la pièce de monnaie
Espagnol (Espagne) reverso de la medalla revers de la médaille
Espagnol (Espagne) el reverso de la medalla le revers de la médaille
Espagnol (Espagne) otra cara autre face
Hongrois minden éremnek két oldala van chaque médaille a deux faces
Italien altra faccia della medaglia autre côté de la médaille
Italien altro lato della medaglia autre côté de la médaille
Italien il rovescio della medaglia le revers de la médaille
Italien rovescio della medaglia revers de la médaille
Néerlandais keerzijde van de medaille l’autre côté de la pièce
Néerlandais andere kant van de medaille l’autre côté de la pièce
Néerlandais het is niet alleen goud wat/dat blinkt ce n'est pas uniquement de l'or qui brille
Néerlandais de keerzijde van de medaille le revers de la médaille
Polonais kazdu kij ma dwa konce chaque bâton a deux extrémités ce qui veut dire chaque chose a son bon et son mauvais côté
Polonais odwrotna strona medalu le revers de la médaille
Polonais druga strona medalu l’autre côté de la pièce
Portugais (Brésil) o outro lado da moeda le revers de la médaille
Portugais (Portugal) outro lado da moeda de l’autre côté de la pièce
Portugais (Portugal) reverso da medalha revers de la médaille
Roumain reversul medaliei l’autre côté de la pièce
Roumain reversul medaliei le revers de la médaille
Russe другой стороны autre côté
Russe оборотная сторона медали la face opposée de la médaille
Serbe nalicje medalje le revers de la medaille
Suédois medaljens baksida le revers de la médaille
Turc madalyonun diğer / öteki yüzü l'autre face de la médaille
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « revers de la médaille » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « revers de la médaille » Commentaires

  • Claudine
    01/04/2013 à 14:06
    • En réponse à DiwanC #118 le 01/04/2013 à 13:43* :
    • « Entre la première heure du jour et les lueurs de l’aube, God a changé de jeu !
      Il s’était d’abord amusé à coder nos messages ; cela donnait... »
    Bonjour je ne sais qui. Le temps d’écrire et de valider, ça change encore. Quel farceur ce God. Il faudrait pouvoir changer son pseudo mais c’est lui qui détient les clefs.
  • mickeylange
    01/04/2013 à 15:55
    • En réponse à Claudine #121 le 01/04/2013 à 14:06 :
    • « Bonjour je ne sais qui. Le temps d’écrire et de valider, ça change encore. Quel farceur ce God. Il faudrait pouvoir changer son pseudo mais... »
    Des clients qui se prennent pour dieu, BeeBee en voit tous les jours ou presque.
    Il parait qu’ils sont incurables mais rarement méchants. 😉
  • joseta
    01/04/2013 à 16:19
    Ce maréchal, comme God, nous le rappelait:
    Arrêtez ou halte dise Ney.
  • joseta
    01/04/2013 à 16:24
    L’athlète:
    J’en ai pas fait assez pour avoir ’trophée’.
  • <inconnu>
    01/04/2013 à 18:10
    • En réponse à mitzi50 #107 le 01/04/2013 à 10:45 :
    • « Merci beaucoup ! Ma pièce ressemble en effet beaucoup au ducat d’ Utrecht cité en 3è position dans la seconde page proposée. La date n’ est... »
    En suivant le lien de deLassus en # 108, j’ai trouvé cette page qui pourrait t’intéresser.
  • DiwanC
    01/04/2013 à 19:20*
    Voilà… la fête est finie… c’est la fin de la récréation.
    God a retiré son nez rouge et rangé ses BD.
    J’aimais bien imaginer Boubacar le baroudeur en facétieux Idéfix, la souriante Claudiiiiine en sage Bagheera, le maître deLassus en Dingo bondissant… imaginer le respectable Lange, l’artisss toujours créatif dont l’œuvre est connue non seulement de sa voisine mais encore du monde entier, imaginer Lange donc avec des oreilles de Mickey.
    😄
    Pour un jour la médaille et son revers étaient en chocolat… Demain, faut être sérieux. Enfin, essayer d’être sérieux… Tout au moins, tenter d’essayer d’être sérieux.
  • Claudine
    01/04/2013 à 19:42
    • En réponse à DiwanC #126 le 01/04/2013 à 19:20* :
    • « Voilà… la fête est finie… c’est la fin de la récréation.
      God a retiré son nez rouge et rangé ses BD.
      J’aimais bien imaginer Boubacar le baro... »
    Ah c’était toi ! je m’en suis pas douté. C’était très bien, on c’est bien amusé aujourd’hui. Demain on t’attend pour avoir des nouvelles, sérieuses, de Georges (l’autre).
  • PHILO_LOGIS
    01/04/2013 à 19:54*
    Il ne me reste donc plus que de dire: tous chez Marcel! C’est nous qui dégustons et ce sont les autres qui régalent!
    @ God: pourquoi t’as arrêté de modifier les pseudos? Je suis découvert!
  • mitzi50
    01/04/2013 à 23:52
    • En réponse à deLassus #108 le 01/04/2013 à 10:55 :
    • « Je savais bien qu’ expressio avait des puits de sciences parmi ses membres.
      Tu rigoles ! Je n’y connais strictement rien. J’ai simplement c... »
    Fallait pas le dire, et me laisser rêver.... Tiens, j’ oublie que gougueule existe ! Bonne soirée.
  • mitzi50
    01/04/2013 à 23:55*
    • En réponse à <inconnu> #125 le 01/04/2013 à 18:10 :
    • « En suivant le lien de deLassus en # 108, j’ai trouvé cette page qui pourrait t’intéresser. »
    Merci beaucoup mais je ne suis pas une numismate enragée, c’ est plutôt les blasons qui m’ intéressent. En tout cas, "ma" pièce (un cadeau de fiançailles) ne provient pas de ce lot : elle date de 1660 alors que la plus vieille de ce trésor date de 1672....
  • Utilisateur supprimé
    24/04/2018 à 04:09*
    Origine de l'expression

    Un joueur de pénis du nom de Lamaide avait pour habitude de retourner les balles d'un revers à deux mains. Ce geste douloureux le faisait pousser des cris de souffrance et c'est ainsi que rentra dans l'Histoire l'expression "le revers de Lamaide-aïe".

    Voilà, c'était ma première intervention avec mon nouvel ordinateur (pas de chez Darty) ultra-portable de 11,6 pouces. J'espère que ça vous aura plu.
  • Utilisateur supprimé
    24/04/2018 à 04:21
    • En réponse à Utilisateur supprimé #131 le 24/04/2018 à 04:09* :
    • « Origine de l'expression

      Un joueur de pénis du nom de Lamaide avait pour habitude de retourner les balles d'un revers à deux mains. Ce ges... »
    N'était-ce point des revers sots ?
  • lafeepolaire
    24/04/2018 à 07:31
    Je vous recommande la lecture du livre d'Olivier Merle "L'avers et le revers" qui conclut la série des "Fortune de France" écrite par son Papa Robert Merle.
    Je vous ai apporté thé et scones pour ce matin.
    Belle journée à vous tous.
  • joseta
    24/04/2018 à 09:08
    - Dites monsieur Daille, combien vous en avez gagné des médailles ?
    - Ben, passez à la maison, vous verrez mes médailles...
    - Votre grand-mère ?
  • chirstian
    24/04/2018 à 09:25
    si nous commentons cette expression, c'est seulement parce que God -un caprice comme il en a parfois- n'a jamais jugé bon de nous proposer l'expression préalable " toute médaille a son revers".
    Et c'est tant mieux, parce que c'est une expression de pessimistes, de vieux. De ceux qui veulent à tous prix que tout bonheur ait un prix, que tout salaire exige une peine. Ceux qui adorent remuer le couteau dans l'envers de la médaille sont les mêmes que ceux qui affirment qu'au pays des aveugles les envers sont l'endroit. Qui refusent que l'on brûle la médaille par les deux faces, craignant sans cesse la goutte d'eau qui fait déborder le revers.
    Et pourquoi le revers de la médaille n'aurait-il pas le droit d'être plus beau, plus passionnant , plus poétique et plus drôle que son endroit ? Amis expressionables rejoignez-moi sur balancetonreversdemedaille.com, et ensemble carpons le diem sans autre limite que notre imagination. 😐
  • chirstian
    24/04/2018 à 09:34
    si les deux côtés de la médaille sont rigoureusement identiques, qu'est ce qui tranche ?😎
  • Utilisateur supprimé
    24/04/2018 à 09:43
    • En réponse à chirstian #136 le 24/04/2018 à 09:34 :
    • « si les deux côtés de la médaille sont rigoureusement identiques, qu'est ce qui tranche ?😎 »
    Ça se joue à file ou passe.
  • SyntaxTerror
    24/04/2018 à 09:47
    • En réponse à lafeepolaire #133 le 24/04/2018 à 07:31 :
    • « Je vous recommande la lecture du livre d'Olivier Merle "L'avers et le revers" qui conclut la série des "Fortune de France" écrite par son Pa... »
    Je vous ai apporté thé et scones pour ce matin.
    Magnifique, j'apporte la crème !
  • SyntaxTerror
    24/04/2018 à 09:52
    • En réponse à chirstian #135 le 24/04/2018 à 09:25 :
    • « si nous commentons cette expression, c'est seulement parce que God -un caprice comme il en a parfois- n'a jamais jugé bon de nous proposer l... »
    que tout salaire exige une peine
    Tout salaire, peut-être, mais pas tout revenu. Certain-e-s sont très riches et n'ont eu d'autre peine que de venir au monde.
  • chirstian
    24/04/2018 à 09:52*
    comment s'appelle l'envers de la médaille Expressio ? C'est le Revers, sots !
    flûte, je n'avais pas lu le message 132 d'Alnitak. Pardon : le plagiat est le revers du message non lu.