Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le rocher de sisyphe [exp]

un travail difficile ; un travail toujours recommencé ; un travail interminable

Origine et définition

Si nous sommes sûrs que Sisyphe, personnage de la mythologie grecque, a suffisamment déplu aux dieux pour qu'il soit puni d'une manière particulière (vous ne quitterez pas cette page sans tout savoir), les explications varient sur ce qui a causé l'ire des habitants de l'Olympe et de Zeus en particulier.
Sisyphe était le fils d'Éole, dieu du vent, et le fondateur et roi de Corinthe (d'abord créée sous le nom d'Éphyra). Il est souvent présenté comme rusé, ce que va confirmer une des raisons avancées pour son châtiment.
Une des histoires qu'on raconte à son propos était que, alors que son heure était venue et que Thanatos -la mort- venait le chercher, Sisyphe réussit à l'enchainer. Constatant que plus personne ne mourait, Zeus envoya Arès délivrer le prisonnier et emmener de force en enfer son ravisseur. Voyant qu'il ne pourrait cette fois échapper à son destin, Sisyphe dit à sa femme de ne surtout pas lui organiser des funérailles. Une fois arrivé sur place, il se plaignit de ce que son épouse indigne ne faisait rien en l'honneur de sa disparition. Il demanda et obtint la permission de retourner chez les mortels pour régler la chose. Mais une fois sur place, il refusa de revenir en enfer, ce qui obligea Thanatos à revenir le chercher, pour de bon cette fois.
Mais il existe une autre histoire évoquée pour justifier le courroux de Zeus. On dit en effet que ce dernier, très attiré par les jeunes et belles demoiselles, aurait enlevé la jeune Égine dont le père, le dieu-fleuve Asopos serait venu à Corinthe pour la retrouver. Là, Sisyphe aurait dénoncé Zeus, en échange de la création par Asopos d'une source perpétuelle permettant d'alimenter la ville en eau.
D'autres versions combinent les deux histoires : Thanatos serait venu chercher Sisyphe la première fois sur ordre de Zeus, suite à sa dénonciation.
Quoi qu'il en soit, comme les dieux étaient très en colère contre Sisyphe, ils le condamnèrent à rouler un gros rocher rond au sommet d'une montagne. Manque de pot, une fois en haut, en l'absence d'une zone plate où bloquer le rocher, celui-ci s'empressait, gravité oblige, de redescendre en bas dans la plaine. Et Sisyphe de devoir recommencer sa tâche, encore et encore...

Exemples

« (…) vivre de sa plume est un travail auquel se refuseraient les forçats, ils préféreraient la mort. Vivre de sa plume, n'est-ce pas créer ? créer aujourd'hui, demain, toujours… ou avoir l'air de créer ; or, le semblant coûte aussi cher que le réel ! Outre son feuilleton dans un journal quotidien qui ressemblait au rocher de Sisyphe et qui tombait tous les lundis sur la barbe de sa plume, Étienne travaillait à trois ou quatre journaux littéraires. »
Honoré de Balzac - La muse du département - 1837

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand eine Sisyphus -Arbeit un travail de Sisyphe
Anglais (USA) a Sisyphean task une tâche sisyphéenne
Espagnol (Espagne) el cuento de la buena Pipa le conte de la bonne Pipa
Espagnol (Espagne) el cuento de nunca acabar le conte de n'en jamais finir
Espagnol (Espagne) la maldición de Sísifo la malédiction de Sisyphe
Hongrois sziszifuszi munka un travail de Sisyphe
Hongrois sziszüphoszi munka un travail de Sisyphe
Hébreu פרעות 'ליל הבדולח' בגרמניה הנאצית התקיימו בנובמבר 1938 l’émeute de Lil Dolce (en Allemagne nazie) a eu lieu en novembre 1938
Italien la fatica di Sisifo la fatigue de Sisyphe
Italien la fabbrica di santa giustina l'église de sainte Justine
Néerlandais sisyphÉtats-Unisrbeid travail de Sisyphe
Polonais syzyfowa praca un travail de Sysyphe
Portugais (Brésil) catedral de N.S. Aparecida cathédrale de N.S. Aparecida
Portugais (Brésil) um trabalho de Sísifo un travail de Sisyphe
Roumain muncă de Sisif travail de Sisyphe
Roumain pedeapsa lui Sisif la punition de Sisyphe
Russe сизифов труд la besogne de Sisyphe
Serbe sizifov posao c'est un travail de Sisyphe
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le rocher de sisyphe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « le rocher de sisyphe » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    22/03/2020 à 20:33
    • En réponse à Kyrikou #199 le 22/03/2020 à 20:17 :
    • « On est kiff kiff ma belle 😄
      J'attend la réponse du Grand Maitre ....sur ma tuile 😉 »
    Une tuile, c'est pas une roche comme l'ardoise, c'est une fabrication de l'homme.
  • Kyrikou
    22/03/2020 à 20:40*
    • En réponse à SyntaxTerror #200 le 22/03/2020 à 20:20 :
    • « Tu ne confondrais pas la tuile et l'ardoise ? »
    Tu crois.....😛
  • Kyrikou
    22/03/2020 à 20:41*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #201 le 22/03/2020 à 20:33 :
    • « Une tuile, c'est pas une roche comme l'ardoise, c'est une fabrication de l'homme. »
    Merki messieuuuuurs.....j'serais moins bête en m'couchant c'soir 😉
  • Kyrikou
    22/03/2020 à 20:46
    Vais aller faire ma livraison à mes 2 potes de la résidence.....
    J'ais fait une quiche, champignons, lardons.....et je leur en fais profiter 😄
    Demain ma cop's va faire des sablés citron (enfin si elle a le courage) .....donc p'tites douceurs en perspective 😄
  • Kyrikou
    22/03/2020 à 20:53
    Z'avez vu Minta et Syntax, j'vous ais pas encore saoulé avec mes zyks 😛
  • joseta
    22/03/2020 à 20:54*
    Merci à Germaine, Kyrikou et Syntax...
    Kyrikou, comme dit Mintaka, la tuile est une fabrication humaine; on ne la trouve pas tel quel dans la nature, mais ta récompense pour avoir joué c'est ce jeu de mots:

    - Tu as goûté à cette huile ?
    - quoi ? si j'ai goûté à ces tuiles ? mais ça va pas ! 😉
  • Kyrikou
    22/03/2020 à 21:05
    • En réponse à joseta #206 le 22/03/2020 à 20:54* :
    • « Merci à Germaine, Kyrikou et Syntax...
      Kyrikou, comme dit Mintaka, la tuile est une fabrication humaine; on ne la trouve pas tel quel dans... »
    😄 hi,hi,hi .....J'prend note de la tuile et l'ardoise 🙂
    Trop fan joseta 😄
    refais nous tes jeux, même les rediffs.....😎

    Bon demain, j'me recolle à mon ordi pour essayer de télétravailler.....Donc pour expressio ce s"ra tablette.....
    Mine de, chuis vach'ment équipationné 😛
  • Kyrikou
    22/03/2020 à 21:41
    Et voilou....je reviens 😄

    Et je n'en reviens pas
    D'être toujours là.....

    Je reviens de tout.....Ce qui n'est pas moi, non, ce n'était pas moi
    Je reviens vers vous

    Un peu cabossé
    Mais je l'ai bien cherché

    Je reviens vers vous
    Non, je n'en reviens pas d'être toujours là....
  • Kyrikou
    22/03/2020 à 22:54*
    Tout c'qu'on veut dans la vie ....

    Ecouter battre son coeur
    Et mourir de bonheur....

    Tout c'qu'on veut dans la vie
    C'est qu'on nous aime
    Même si c'est pour la nuit
    On prend quand même

    Des parents, des amis
    Qui nous comprennent

    Qu'on s'embrasse, qu'on s'enlace....
    Main dans la main...Face à face

    Tout ce qu'on veut dans la vie

    Corps à corps
    Bouche à bouche....
    Que l'on s'adore, que l'on s'touche*....

    Tout c'qu'on veut dans la vie.....

    Etre prêt à faire n'importe quoi 😄

    *dès qu'ce putain d'virus aura dégagé .....ça va swinguer....😉
  • Kyrikou
    22/03/2020 à 23:17
    Avant d'me couettiner et de filer dans les bras de Morphée....

    Vous offre les étoiles filantes 🙂
  • deLassus
    30/01/2021 à 06:24*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple est différent.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    17/06/2023 à 08:50
    • En réponse à deLassus #211 le 30/01/2021 à 06:24* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "Un travail difficile, toujours recommencé, interminable."
  • deLassus
    11/03/2024 à 17:50*
    • En réponse à deLassus #211 le 30/01/2021 à 06:24* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    L'exemple est différent.

    Voici l'exemple donné par God dans Son Livre :
    "Anne-France Borgeaud Pierazzi en appelle aussi à une meilleure définition des mesures de soutien aux PME. Bref, 'la Suisse doit donc se réinventer année après année', estime l'économiste. En d'autre termes, repousser le rocher de Sisyphe."
    Tribune de Genève - Article du 17 mai 2011
  • Fabulus
    03/05/2024 à 07:02
    Je ne suis pas certain que cela soit le même Eole… il doit s’agir du héros et non du dieu des vents. À vérifier
  • SyntaxTerror
    03/05/2024 à 09:27*
    Néerlandais sisyphÉtats-Unisrbeid
    Le ménage n'est pas encore terminé. Chez Reverso non plus, auquel renvoie un lien.

    Hébreu פרעות 'ליל הבדולח' בגרמניה הנאצית התקיימו בנובמבר 1938 l’émeute de Lil Dolce (en Allemagne nazie) a eu lieu en novembre 1938
    La nuit de cristal aussi ...
  • SyntaxTerror
    03/05/2024 à 09:55
    • En réponse à Fabulus #214 le 03/05/2024 à 07:02 :
    • « Je ne suis pas certain que cela soit le même Eole… il doit s’agir du héros et non du dieu des vents. À vérifier »
    Toutafé.
    L'Éole qui nous intéresse est le fils d'Hellen, prince thessalien et d'Énarété.
  • deLassus
    03/05/2024 à 10:27*
    • En réponse à Fabulus #214 le 03/05/2024 à 07:02 :
    • « Je ne suis pas certain que cela soit le même Eole… il doit s’agir du héros et non du dieu des vents. À vérifier »
    D'après mes tablettes, on ne t'a pas relu depuis le 24 février 2019, et c'était la première fois...
    Permets-moi donc de ne pas te souhaiter la bienvenue... mais le cœur y est vraiment !
  • Ratanak
    03/05/2024 à 21:39*
    • En réponse à Fabulus #214 le 03/05/2024 à 07:02 :
    • « Je ne suis pas certain que cela soit le même Eole… il doit s’agir du héros et non du dieu des vents. À vérifier »
    Puisque, ainsi que nous le révèle notre éminent et irremplaçable archiviste-paléographe De Lassus, tu n'es pas nouveau, nous pouvons, après cinq années, te souhaiter la bien•re•venue, par Minou (le mec à Minerve).

    Essaie de reviendre avant 2029, Expressio est un peu vampire et a grand besoin de sang neuf.
  • Ratanak
    03/05/2024 à 21:41*
    • En réponse à SyntaxTerror #215 le 03/05/2024 à 09:27* :
    • « Néerlandais sisyphÉtats-Unisrbeid
      Le ménage n'est pas encore terminé. Chez Reverso non plus, auquel renvoie un lien.

      Hébreu פרעות 'ליל... »
    Pour continuer sur ta lancée...

    Portugais (Brésil)    catedral de N.S. Aparecida
    Je ne suis pas sûr qu'il y ait un rapport entre Sisyphe et la basilique-cathédrale Nossa Senhora (Notre Dame) de Aparecida (Brésil), qui ne me semble pas être une réussite architecturale.

    Image externe
  • Ratanak
    03/05/2024 à 21:56*
    Je me suis aussi intéressé au premier "Ailleurs" d'Espagne.
    Espagnol    el cuento de la buena Pipa   le conte de la bonne Pipa

    Qui est donc cette chère bonne Pipa ?

    Pour ce que j'ai pu découvrir, un "conte de la bonne Pipa" est un conte sans fin : le conte commence par une histoire ; avant qu'elle ne soit terminée, un personnage ou un détail permet de débuter une deuxième histoire ; avant que cette deuxième histoire soit terminée, un personnage ou un détail permet de débuter une nouvelle histoire ; avant que cette troisième histoire soit terminée... ad libitum. Jamais aucune des histoires n'est terminée, une autre à commencé avant sa fin.

    Du point de vue décisif de Sisyphe, le rocher ne redescend alors même plus, il faut toujours monter, monter, encore monter...

    Ce qui ne nous dit pas qui est Pipa ! 😁


    Mais après tout, pipa pourrait être simplement la pipe que l'on fume au coin de l'âtre en écoutant le conte...