Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

ma pomme [n]

boule ; poire ; visage ; moi ; ma personne

Origine et définition

Nous n'avons pas vraiment là une expression, tout au plus une appellation argotique. Mais comme son origine semble intéresser...
Popularisée par Maurice Chevalier en 1924 (), cette désignation nous vient de la deuxième moitié du XIXe siècle.
En effet, à cette époque, parce que ce fruit sphérique qu'est la pomme était comparable à une tête - il l'est toujours, d'ailleurs -, son nom a servi à désigner cette dernière en argot ("se sucer la pomme", par exemple, voulait dire "s'embrasser").
Puis par extension, le mot a aussi désigné une personne entière.
Notez que cette appellation ne s'utilise généralement pas au pluriel (on ne dit pas "nos pommes" pour dire "nous").

Exemples

« Ma pomme, c’est moi
J'suis plus heureux qu'un roi
Je n'me fais jamais d'mousse
En douce, je m'pousse
Les hommes, je l'crois
S'font du souci, pourquoi ?
Car pour être heureux comme
Ma pomme, ma pomme
Il suffit d'être en somme
Aussi peinard que moi. »
Maurice Chevalier - Ma pomme - 1924

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand meinen Apfel ma pomme
Anglais my apple ma pomme
Anglais my old fruit mon vieux fruit
Anglais yours truly bien à vous
Arabe تفاحتي ma célébration
Chinois 面庞 (Miànpáng) visage (nouille)
Chinois 嘴脸 (Zuǐliǎn) bec visage
Chinois 我的苹果 ma pomme
Espagnol (Espagne) mi menda mon type
Espagnol (Espagne) un servidor ! / Un servidor de usted ! un humble serviteur ! / Un humble serviteur à vous !
Espagnol (Espagne) Menda / Mi menda Mézigue / Moi / Moi-même
Espagnol (Espagne) mi manzana ma pomme
Français la nouille
Français (Canada) Ma fraise (Ma face (Le soleil s'est montré la "fraise" et ma femme ce matin avait une drôle de fraise.")
Français (Canada) se fairechanter la pomme faire la cour à une personne
Italien coccia écorce
Italien il sottoscritto je soussigné
Italien la mia mela ma pomme
Néerlandais mijn appel ma pomme
Polonais moje jabłko ma pomme
Portugais (Portugal) a minha maçã ma pomme
Roumain diblă violon improvisé, tête
Roumain moaca la massue (tête)
Roumain muian visage
Roumain sfeclă betterave
Roumain subsemnatul le soussigné
Roumain tigva la calebasse / gourde
Roumain umila dumneavoastră slugă votre humble serviteur
Roumain mărul meu ma pomme
Roumain bostanul la citrouille
Roumain mandea / mandiru mézigue / moi
Russe мое яблоко ma pomme
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ma pomme » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ma pomme » Commentaires

  • Kyrikou
    16/11/2018 à 20:29
    • En réponse à Ratanak #256 le 16/11/2018 à 20:07 :
    • « C'est vrai que j'ai encore une assez bonne mémoire. Mais elle a quand même de plus en plus de trous... 😕
      Des rediffusions proches ne sont pa... »
    Bin j'trouve ta mémoire excellente.....Souvent 😄
    Si j'avais la même, ce s'rait chouette 😉
    Je reçois xxxxxxx mails par jour au taf, je les lis et j'essaie d'y répondre rapidement car sinon je les oublie....Et je sais même plus des fois, si j'ai répondu 😮
    Même en rediff, le jeu de Joseta reste souvent à fouiner pour moi, même si je sens, je sais que j'l'ai déjà fait 😉
    Comme quoi, y pas d'âge pour avoir la mémoire qui flanche 😄*
    *J'dis ça car je pense être un tout p'tit plus jeune
  • Ratanak
    16/11/2018 à 20:29
  • Ratanak
    16/11/2018 à 20:35
    • En réponse à DiwanC #259 le 16/11/2018 à 20:28 :
    • « Une pomme, la mienne, la tienne, la vôtre, la leur... en tout cas, une de Picasso et quelques autres qu'aimait à peindre Cézanne... »
    ...et d'autres de Van Gogh... 😉
  • Ratanak
    16/11/2018 à 21:13
    • En réponse à SyntaxTerror #69 le 08/06/2013 à 09:48 :
    • « A cette page un personnage qui terminait régulièrement ses interventions par "pom popo pom pom". Sans doute l’épisode (qui devrait être inte... »
    Syntax, je suppose que c'est cette vidéo que tu avais mise en lien en 2013 : Nounours et Georges (l'autre).
  • Kyrikou
    16/11/2018 à 21:14
    • En réponse à DiwanC #258 le 16/11/2018 à 20:22* :
    • « Pour vos pommes !
      Sur une assiette bien ronde en porcelaine réelle
      une pomme pose »
    Comme c'est joliment dit 😄*
    * On disait quoi tout à l'heure Bouba et moi ?
  • Kyrikou
    16/11/2018 à 21:22
    • En réponse à Ratanak #264 le 16/11/2018 à 21:13 :
    • « Syntax, je suppose que c'est cette vidéo que tu avais mise en lien en 2013 : Nounours et Georges (l'autre). »
    Bah pour moi impossible à ouvrir 😕
  • Kyrikou
    16/11/2018 à 21:53
    • En réponse à Ratanak #263 le 16/11/2018 à 20:35 :
    • « ...et d'autres de Van Gogh... 😉 »
    Un de mes peintres préférés 🙂
  • SyntaxTerror
    16/11/2018 à 22:28
    • En réponse à Ratanak #264 le 16/11/2018 à 21:13 :
    • « Syntax, je suppose que c'est cette vidéo que tu avais mise en lien en 2013 : Nounours et Georges (l'autre). »
    A moins que ce soit celle-ci qui a changé d'adresse ...
  • Kyrikou
    16/11/2018 à 22:58
    • En réponse à SyntaxTerror #268 le 16/11/2018 à 22:28 :
    • « A moins que ce soit celle-ci qui a changé d'adresse ... »
    Pas mieux......Chez moi la porte est toujours close 😮
    Tant pis pour ma pomme 😛
  • SyntaxTerror
    16/11/2018 à 23:10
    • En réponse à Kyrikou #261 le 16/11/2018 à 20:29 :
    • « Bin j'trouve ta mémoire excellente.....Souvent 😄
      Si j'avais la même, ce s'rait chouette 😉
      Je reçois xxxxxxx mails par jour au taf, je les li... »
    Je reçois xxxxxxx mails par jour au taf, je les lis et j'essaie d'y répondre rapidement car sinon je les oublie....Et je sais même plus des fois, si j'ai répondu
    Là, c'est pas une question de mémoire mais d'utilisation de ta messagerie qui t'indique si le message est lu ou non, s'il y a des pièces jointes et si tu y as répondu ...
  • DiwanC
    16/11/2018 à 23:40*
    • En réponse à Kyrikou #265 le 16/11/2018 à 21:14 :
    • « Comme c'est joliment dit 😄*
      * On disait quoi tout à l'heure Bouba et moi ? »
    As-tu lu la signature au bas de la page ? Ce "joliment dit" est un écrit de Jacques Prévert...
    Il a envoyé promener sur le chemin des écoliers tous les alexandrins, les rimes et les pieds qu'il faut compter et recompter...
    On a l'impression qu'il s'amuse avec les mots... Et c'est vrai que souvent il rigole :
    Un certain Blaise Pascal - etc... etc...
    Et ça s'arrête là ! 😄
    Quand il parle d'amour, les cœurs battent fort :
    Démons et merveilles, vents et marées
    Au loin déjà la mer s'est retirée...

    Puis la fleur bleue devient nuage noir :
    Oh Barbara
    Quelle connerie la guerre
    Qu'es-tu devenue maintenant
    Sous cette pluie de fer
    De feu d'acier de sang

    ... plus sombre encore quand il rencontre celui qui depuis trois jours n'a pas mangé :
    Il est terrible
    le petit bruit de l’œuf dur cassé sur un comptoir d'étain
    il est terrible ce bruit
    quand il remue dans la mémoire de l'homme qui a faim

    Ça semble tellement, tellement facile d'écrire... j'allais dire de parler ainsi... 🙁
  • Pierre Lincourt
    18/11/2018 à 22:34
    Petite confusion pour le Québec, se faire chanter la pomme est l’action de la personne qui se fait courtiser et non de celle qui fait la cour, qui elle, chante la pomme. Cependant, ceci dit, il n’y a aucun lien entre le ma/ta/sa pomme et se faire chanter la pomme, outre le fait que le mot pomme apparait dans les deux expressions.
  • deLassus
    08/04/2021 à 20:09*
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple, archiconnu en son temps, me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • joseta
    05/03/2025 à 08:06*
    QUI SUIS-JE ? nº508

    Je suis un compositeur et musicien anglais
    - j’ai développé une forme proprement anglaise de musique baroque
    - j’incorpore les avancées novatrices des éléments stylistiques italiens et français dans mes compositions
    - je suis reconnu de mon vivant dans des domaines musicaux variés: opéra, musique de scène, cantates profanes et religieuses, oeuvres pour clavier ou musique de chambre
    - mon oeuvre la plus précoce est une ode pour l’anniversaire du roi Charles II, écrite lorsque je ne compte que 11 ans
    - je poursuis mes études auprès du compositeur John Blow. Je fréquente l’école musicale de l’abbaye de Westminster
    - je suis nommé organiste en 1676. La même année, je compose la musique d’une pièce de John Dryden et d’autres de Thomas Shadwell
    - en 1678, je compose l’ouverture et la pantomime pour la nouvelle version d’une pièce de Shakespeare. En 1679, j’écris quelques pièces et aussi un motet pour la chapelle royale
    - en 1680, Blow, organiste à l’abbaye de Westminster (nommé en 1669), démissionne en faveur de son élève, c’est-à-dire, moi. Je me consacre alors entièrement à la musique à la composition de musique sacrée
    - au début de l’année 1680, je produis la musique pour des oeuvres de Nathaniel Lee et Thomas d’Urfey
    - à la mort d’Edward Lowe, je suis nommé organiste de la Chapelle royale
    - ma première composition est imprimée en 1683. Je suis ensuite occupé par la composition de musiques sacrées et d’odes adressées au roi et à la famille royale
    - en 1687, je renoue avec le théâtre en composant la musique pour une tragédie de John Dryden. Je compose également une marche qui devient rapidement populaire et Lord Wharton adapte cette musique au texte de la marche ‘Lillibulero’. En 1688, je compose une oeuvre à la demande du roi Jacques II. Quelques mois plus tard, je compose la musique d’un pièce d’Urley
    - mon opéra, sur un livret de Nahum Tate, constitue un repère important dans l’histoire de la musique dramatique anglaise. En outre, il est considéré comme le premier opéra anglais, inspiré par des ‘semi-opéras’ et ‘pantomimes’ plus anciens. Cet opéra a d’abord été populaire dans les cercles privés, et il ne trouve sa place dans les théâtres publics qu’à la 2ème moitié du XXème siècle
    - en 1690, j’écris de la musique de scène pour la version de Dryden d’une oeuvre de Shakespeare
    - en 1691, je produis un opéra, à nouveau sur un texte de Dryden et publiée pour la première fois par la Musical Antiquarian Society en 1843. En 1692, je compose la musique de scène pour une adaptation de ‘Le Songe d’une nuit d’été’ de Shakespeare
    - en 1694, je compose un anthem et 2 élégies pour les funérailles de la reine Marie II
    - à ma mort, je laisse un catalogue de 515 oeuvres
    - en astronomie, sont nommés en mon honneur un cratère mercurien, et un astéroïde.
  • Ratanak
    05/03/2025 à 10:15
    • En réponse à joseta #274 le 05/03/2025 à 08:06* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº508

      Je suis un compositeur et musicien anglais
      - j’ai développé une forme proprement anglaise de musique baroque »
    Je le tiens, et sans aide ! 😁
  • joseta
    05/03/2025 à 16:38*
    • En réponse à Ratanak #275 le 05/03/2025 à 10:15 :
    • « Je le tiens, et sans aide ! 😁 »
    Bravo champion ! Aujourd'hui tu es le meilleur... 😐
  • joseta
    05/03/2025 à 16:40
    • En réponse à joseta #274 le 05/03/2025 à 08:06* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº508

      Je suis un compositeur et musicien anglais
      - j’ai développé une forme proprement anglaise de musique baroque »
    JE SUIS
    Image externe
    Henry PURCELL
    Londres,1659-1695
  • Ratanak
    05/03/2025 à 18:41*
    • En réponse à joseta #276 le 05/03/2025 à 16:38* :
    • « Bravo champion ! Aujourd'hui tu es le meilleur... 😐 »
    Merci M’sieur l’Diecteur ! Pas beaucoup de mérite quand même en étant seul à jouer... 😪
  • deLassus
    05/03/2025 à 18:53
    Et voici... le coin du fouineur. God nous dit :
    Popularisée par Maurice Chevalier en 1924 (), cette désignation...

    Avec un lien donnant pour cette chanson la date de 1936 !
    Date confirmée par nos amis de Wikipédia : Cette notice.