Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

manger l'oreiller [exp]

avoir un orgasme

Origine et définition

Il s'en passe vraiment des choses, sur cet objet moelleux destiné à supporter la tête du dormeur dans son lit !
On y fait des confidences (depuis 1946), lorsqu'une personne capte des informations intéressantes fournies par son partenaire sexuel un peu (trop) bavard.
On s'y raccommode (depuis 1912) lorsque deux personnes plus ou moins fâchées profitent d'une partie de galipettes pour se rabibocher.
Mais il arrive aussi parfois qu'on le 'mange'. Les femmes, surtout, car il est rare que l'homme ait la bouche à proximité de l'oreiller lors d'un orgasme.
Pourquoi cette image ?
Eh bien, n'est-il pas nécessaire, afin de ne pas réveiller les enfants qui dorment dans la chambre d'à côté, ou de ne pas se faire entendre de mémé qui dort dans son rocking-chair ou bien des voisins qui se trouvent derrière la cloison en carton-pâte (et qui ne sont pourtant pas dupes, car les grincements du lit ont déjà trahi l'activité en cours), d'être le plus discret possible au moment de l'extase ? Alors, lorsque la position le permet, mettre la tête dans l'oreiller, voire le mordre (ou le 'manger') permet d'atténuer une manifestation trop bruyante d'un plaisir intense.
C'est de cette image de la femme qui mord l'oreiller pour assurer la discrétion de l'instant suprême que, par extension, l'expression indique le fait d'avoir un orgasme, et ce depuis la deuxième moitié du XXe siècle (merci de quand même noter que l'orgasme était déjà connu bien avant cette période...)

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand abspritzen, ejakulieren éjaculer
Allemand es kommt jm cela vient à qn
Anglais to get a kick prendre un coup de pied / Démarrer
Anglais to reach climax atteindre l'apogée
Anglais (USA) to get off décoller
Anglais (USA) to ride the big wave surfer la grande vague
Arabe (Tunisie) tjih echikha recevoir un plaisir
Espagnol (Espagne) correrse courir / Galoper
Espagnol (Argentine) verle la cara a Dios voir le visage de Dieu
Néerlandais aan zijn / haar gerief komen atteindre son plaisir
Néerlandais klaarkomen orgasmer
Néerlandais schieten tirer
Néerlandais van de kruk af gaan descendre du tabouret
Néerlandais z'n hoogtepunt hebben avoir son apogée
Portugais (Brésil) morder a fronha mordre l'oreiller
Portugais (Brésil) morder o travesseiro mordre l'oreiller
Portugais (Portugal) vir-se=ter um orgasmo se venir=avoir un orgasme
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « manger l'oreiller » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « manger l'oreiller » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    22/03/2015 à 19:08*
    Et si on se foutait du monde ? Ce ne serait pas la fin du monde.
  • Utilisateur supprimé
    22/03/2015 à 19:13*
    @ 140 Rigel : Voilà, voilà !
    Sois globale, voici ma première leçon anglaise :
    Le téléphone fait "Vert, vert !" Je décrose et dis : Jo ne... !
    À ce moment, le vent commença à bleuir plus fort. Je dois avouer que je préfère la cervelle au fromage de tête. Fortunellement, j'ai des instructions rouges dans une valise de tempête : Ne mangez pas le pilon.
  • Utilisateur supprimé
    22/03/2015 à 19:25*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #142 le 22/03/2015 à 19:13* :
    • « @ 140 Rigel : Voilà, voilà !
      Sois globale, voici ma première leçon anglaise :
      Le téléphone fait "Vert, vert !" Je décrose et dis : Jo ne...... »
    Et dans quelle galaxie comptes-tu aller avec ton "langage" ? T'es sûr qu'ils ne vont pas se sauver d'épouvante ?
  • Utilisateur supprimé
    22/03/2015 à 20:02*
    Pourquoi les bébés homards n'apprennent pas à partager...because they're shellfish. (ce sont des crustacés). (jeu de mots shellfish/selfish = égoïste)
    Pourquoi les plantes n'aiment pas les maths ? ...Because they don't like square roots. (elles n'aiment pas les racines carrées)
  • Utilisateur supprimé
    22/03/2015 à 20:19*
    Deux espions allemands dans un pub anglais pendant la guerre :
    – Two Martini's, please.
    – Dry?
    – Nein, zwei!
  • mickeylange
    06/07/2019 à 00:20
    Manger l'oreiller,
    avec la belle d'hier ?
  • Clitocybe
    06/07/2019 à 01:29*
    Eh ben, je continue à mordre l'oreiller et même le matelas. Hier,je mordais les murs; j'ai même mordu ma mère. Quand les hormones s'en mêlent rien de ce qui est mordable ne nous est étranger! En toute confidence, j'ai même essayé de mordre mon chien. Et avec toutes ces belles, j'avais pas besoin de les mordre, ma langue bifide faisait tout le travail. En toute modestie.
    Ahhh, combien j'ai aimé les femmes et combien elles m'ont aimé!
  • DiwanC
    06/07/2019 à 01:57
    • En réponse à mickeylange #146 le 06/07/2019 à 00:20 :
    • « Manger l'oreiller,
      avec la belle d'hier ? »
    Celle d'hier s'est fait la belle...
  • DiwanC
    06/07/2019 à 02:27*
    Trop pudique le cher Georges pour raconter ses bonheurs d'alcôve...
    Tout juste risque-t-il :
    Mais quand, par-dessus le moulin de la Galette,
    Elle jetait pour vous sa parure simplette,
    C'est Psyché tout entier' qui vous sautait aux yeux.

    "Elle", c'était Margot ou Fanchon... amours d'antan en partance pour Cythère, amours d'un jour qu'il tâchait d'emmener jusqu'au septième ciel... Les confidences s'arrêtent là ; si la belle mordit l'oreiller, vous ne le saurez pas.
    On l'écoute !
  • Sansculotte II
    06/07/2019 à 05:59*
    Trop poète le cher Georges pour raconter ses bonheurs d'alcôve carrément... Mais un peu camouflé :
    J'emmenais mes bell's de nuit
    Faire un tour sur la grande Ourse... (probablement quelque part au septièmen ciel)
  • Paracas
    06/07/2019 à 06:14*
    car il est rare que l'homme ait la bouche à proximité de l'oreiller lors d'un orgasme

    Sauf s'il va s'faire enculer...😄
    Café ?...
  • Paracas
    06/07/2019 à 06:17
    Une femme à son mari....
    -"Chéri c'est beau l'amour, en quelque sorte c'est regarder tous les deux dans la même direction.."
    -"Ouais, surtout en levrette"

    Amis poètes, bonjour.......🙂
  • Paracas
    06/07/2019 à 06:19
    • En réponse à mickeylange #146 le 06/07/2019 à 00:20 :
    • « Manger l'oreiller,
      avec la belle d'hier ? »
    Tant que c'est pas avec la belle mère...😮
  • Utilisateur supprimé
    06/07/2019 à 07:06
    Grimper aux rideaux, manger l'oreiller, c'est ce qu'on appelle les orgasmes textiles.
  • Paracas
    06/07/2019 à 07:17*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #154 le 06/07/2019 à 07:06 :
    • « Grimper aux rideaux, manger l'oreiller, c'est ce qu'on appelle les orgasmes textiles. »
    et laissent la partenaire comme une chiffe molle...(enfin, quand elle ne simule pas...)
    C'est là la supériorité de la femme en la matière. N'ayant pas de signe extérieur, elle peut faire semblant
    Il faut dire qu'il est plus aisé d'ouvrir la bouche que de tendre le bras....
    Quatre-vingt-quinze fois sur cent,
    La femme s'emmerde en baisant .
    Qu'elle le taise ou le confesse
    C'est pas tous les jours qu'on lui déride les fesses
  • Paracas
    06/07/2019 à 08:17
    Et en plus c'est dégueu un oreiller....
  • joseta
    06/07/2019 à 08:27*
    Ma femme, c'est quand elle mange l'oreiller qu'elle se taie.
  • joseta
    06/07/2019 à 08:28
    Méprise aux 24h du Mans
    l’organisateur: - Bravo ! en tant que vainqueur vous avez droit à la Coupe Le Mans !....Mais que faites-vous ? Vous êtes fou ? Laissez l’hôtesse, enfin...
    le vainqueur: - Ben ? Vous m’avez bien dit que j’avais droit à ’l’accouplement’ non ?
  • joseta
    06/07/2019 à 08:30
    - T'as vu ? Maureen est en forme, elle jouit avec le gymnase...
    - Quel Jim nase ?
  • Jacques1949
    06/07/2019 à 09:44*
    • En réponse à Paracas #152 le 06/07/2019 à 06:17 :
    • « Une femme à son mari....
      -"Chéri c'est beau l'amour, en quelque sorte c'est regarder tous les deux dans la même direction.."
      -"Ouais, surtou... »
    Les yeux dans les yeux ce serait le missionnaire...
    Quand on sait que l'expression vivent d'Afrique noir, cela laisse à penser que lesdits missionnaires aimaient les distractions.. horizontales ! 😄
    Peut-être enseignaient-il l'amour du prochain ? n l'occurrence de la prochaine...