Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mettre de l'eau dans son vin [v]

modérer ses exigences ; être moins ambitieux ; modérer ses prétentions

Origine et définition

Quel gâchis ! Oser diluer son verre de Kiravi ( et ) avec de l'eau, est-ce bien raisonnable ?
C'est pourtant bien ce qu'on appelle 'couper' son vin. Si cela en dénature incontestablement le goût pour les connaisseurs, cela a l'avantage pour les autres de le rendre moins alcoolisé et d'en diminuer le corps, la cuisse, la générosité, etc. (choisissez un ou plusieurs des qualificatifs couramment utilisés par les oenologues).
Cette atténuation des effets ou des qualités du vin par l'eau se retrouve dans le sens figuré de cette expression qui est ancienne puisqu'on en trouve une forme dès le milieu du XVIe siècle.
Et son sens a aussi évolué car si, aujourd'hui, elle s'applique principalement aux exigences ou aux prétentions, en 1636, Fleury de Bellingen en donnait la signification "modérer ses passions comme la chaleur excessive du vin est tempérée par le meslange de l'eau" et Oudin, 20 ans plus tard, en disait "se modérer, passer sa colère".

Exemples

« Il n'est pas juste que le vin d'un roi du Nord égale celui d'un
roi de France, surtout depuis que le roi de Prusse a mis de l'eau
dans son vin par sa paix de Breslau. »
François-Marie Arouet, dit Voltaire - Lettres en vers et en prose

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wasser in den Wein gießen mettre de l'eau dans le vin
Anglais eat humble pie manger de la tarte humble
Anglais to climb down descendre
Anglais to eat humble pie manger de la tarte à la modestie
Anglais (USA) to lower one's sights baisser ses organes de visée
Anglais (USA) to tone it down baisser le ton
Anglais (USA) to water it down y mettre de l'eau
Espagnol (Espagne) conformarse se contenter
Espagnol (Espagne) moderar les seves pretensions modérer ses prétentions
Espagnol (Espagne) Darse por satisfecho / Darse por satisfecho con... S'estimer satisfait / Se contenter de...
Espagnol (Argentine) aflojar con algo o con alguien desserrer avec quelque chose ou quelqu'un
Espagnol (Espagne) bajársele los humos a alguien baisser ses fumées
Espagnol (Espagne) Bajar el listón Baisser la barre / Placer la barre moins haut
Espéranto moderigxi se modérer
Grec βάζω νερό στο κρασί μου mettre de l'eau dans son vin
Hébreu הנמיך את שאיפותיו/ציפיותיו réduire ses ambitions / attentes
Hébreu הסכים לפשרה accepter un compromis
Hébreu ריכך את דרישותיו adoucir ses exigences
Italien abbassare le ali baisser ses ailes
Latin vinum aqua miscere mettre de l'eau dans son vin
Néerlandais de tering naar de nering zetten gouverner sa bouche selon sa bourse
Néerlandais een toontje lager zingen chanter un ton plus bas // baisser le ton
Néerlandais roeien met de riemen die je hebt ramer avec le jeu d'avirons que t'as en mains
Néerlandais (Belgique) water in de wijn doen mettre de l'eau dans son vin
Néerlandais water bij de wijn doen mettre de l'eau dans le vin
Portugais (Portugal) não ser muito exigente ne pas être trop exigeant
Portugais (Portugal) baixar a bola de alguém baisser sa boule
Portugais (Brésil) segurar sua onda retenir sa vague
Portugais (Brésil) baixar sua bola baisser sa balle
Roumain a mai tăia din pretenţii couper de ses prétentions
Roumain Ho! Ţine-ţi caii! Ho! Retiens tes chevaux!
Roumain pune-o jos că măcăie! mets-la sur terre car elle fait coin-coin
Roumain a cobori stacheta baisser la barre
Roumain a o lasa mai moale la laisser plus molle
Russe mettre de l'eau dans son vin
Wallon (Belgique) i n' fât nin mette trop' di peuve ès s' jotte il ne faut pas mettre trop de poivre dans ses choux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre de l'eau dans son vin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Mettre de l'eau dans son bain

Commentaires sur l'expression « mettre de l'eau dans son vin » Commentaires

  • #1
    AnimalDan
    05/09/2008 à 00:17
    Je voudrais pas dire, mais y a Marceeeeel qui renaude, là ..!!!
  • #2
    AnimalDan
    05/09/2008 à 00:20
    cela a l’avantage pour les autres de le rendre moins alcoolisé

    Euh... absolument pas, non... juste dilué. Et juste peut-être comme ça on en boit moins. Mais kif-kif degrés.
  • #3
    God
    05/09/2008 à 07:10
    • En réponse à AnimalDan #2 le 05/09/2008 à 00:20 :
    • « cela a l’avantage pour les autres de le rendre moins alcoolisé
      Euh... absolument pas, non... juste dilué. Et juste peut-être comme ça on e... »
    Me cherche pas ! Une même quantité de liquide contient forcément moins d’alcool...
  • #4
    Rikske
    05/09/2008 à 08:06
    • En réponse à God #3 le 05/09/2008 à 07:10 :
    • « Me cherche pas ! Une même quantité de liquide contient forcément moins d’alcool... »
    Pffffff ! Tout ça n’vaut pas une bonne demi-gueuze ! 😉
  • #5
    PHILO_LOGIS
    05/09/2008 à 08:07
    • En réponse à God #3 le 05/09/2008 à 07:10 :
    • « Me cherche pas ! Une même quantité de liquide contient forcément moins d’alcool... »
    Il ne t’a pas cherché, il savait où te te caches. Rien n’a été envoyé en poste restante...
  • #6
    PHILO_LOGIS
    05/09/2008 à 08:08
    • En réponse à Rikske #4 le 05/09/2008 à 08:06 :
    • « Pffffff ! Tout ça n’vaut pas une bonne demi-gueuze ! 😉 »
    tiens, tu vis encore, toi? Génial. Quid de la Convention annocée avant-hier? T’as pas réagi...
  • #7
    chirstian
    05/09/2008 à 08:12
    à partir de quelle proportion dit-on : "mettre du vin dans son eau" ?
  • #8
    God
    05/09/2008 à 08:13
    Avez-vous remarqué que les liens Kiravi sont à ravir, puisque le premier pointe sur une page qui cause du Kiravi en citant expressio (sans le nommer) et le deuxième pointe sur une image du blog de notre amie Memphis ?
  • #9
    Muscat
    05/09/2008 à 08:15
    • En réponse à chirstian #7 le 05/09/2008 à 08:12 :
    • « à partir de quelle proportion dit-on : "mettre du vin dans son eau" ? »
    Quand on fait du kir avec de l’eau !!
  • #10
    PHILO_LOGIS
    05/09/2008 à 08:17
    Mettre de l’eau dans son vin.
    Trois hommes et un couffin.
    Cette deuxième situation
    Met en exergue cette expression.
    Même si cela est un crime de lèse-majesté,
    Il y a beaucoup de monde qui le fait, té!
    Il est parfois nécéssaire, pour ne pas rester englué,
    Avec beuacoup d’eau, de se diluer.
    Oui, bon, bien sûr, s’il s’agit d’une piquette,
    Cela vaut peut-être mieux, n’est-ce-pas, biquette?
  • #11
    PHILO_LOGIS
    05/09/2008 à 08:18
    • En réponse à Muscat #9 le 05/09/2008 à 08:15 :
    • « Quand on fait du kir avec de l’eau !! »
    Dès que l’eau bout, parce que A bout kir 😄
  • #12
    chirstian
    05/09/2008 à 08:18
    hier on mettait son chien dans l’eau. Aujourd’hui on met de l’eau dans son vin.
    Je me pose la question : a-t-on pensé à retirer le chien* ? 😐
    * Rikske me rassure : il est en bière...
  • #13
    Muscat
    05/09/2008 à 08:25
    Rien à voir mais alors rien avec l’expression mais je me jette à l’eau:
    Pourquoi s’en FER,nous avons une sauteuse en or,des sprinteuses en argent et un gardien en tôle....
    Bon,ok,je cesse de déconner...
  • #14
    subbuteo
    05/09/2008 à 08:38
    Musicalement, ceux qui n’apprécient pas Philippe Jaroussky disent de lui :
    "Il met du haut dans l’son vain".
  • #15
    tytoalba
    05/09/2008 à 08:47
    Je me jette à l’eau pour souhaiter un heureux anniversaire à Totor95.
    iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
    IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

    D’autres ont plus de talent que moi pour les dessins.
    Pour le nombre de bougies, j’en ai mis moins que pour mon papa qui fête aujourd’hui ses 83 ans. Lui, dont je me souviens qu’à une époque, il buvait de ce Margnat dont parle Kiravi conseillé par God.
  • #16
    Rikske
    05/09/2008 à 10:03
    • En réponse à PHILO_LOGIS #6 le 05/09/2008 à 08:08 :
    • « tiens, tu vis encore, toi? Génial. Quid de la Convention annocée avant-hier? T’as pas réagi... »
    Oué, oué, fieu... Mais pour la convention, c’est hélas ! rapé: je suis en double shift ce jour-là. Mes voeux vous accompagnent, et santeï, zenne !
  • #17
    momolala
    05/09/2008 à 10:03
    • En réponse à tytoalba #15 le 05/09/2008 à 08:47 :
    • « Je me jette à l’eau pour souhaiter un heureux anniversaire à Totor95.
      iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
      IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII... »
    Totor a tord de ne pas revenir plus souvent sur ce merrrveilleux site, mais je me joins à toi pour lui souhaiter un bon anniversaire.
    Mon gendre viticulteur dit qu’il ne faut mettre d’eau que dans le vin mauvais, au sens propre, et au sens figuré, ceux qui ont d’ordinaire le vin mauvais devant être dissuadés d’en consommer plus que de raison. Selon lui, le bon vin ne peut rendre personne mauvais, ne se dilue jamais, se consomme avec modération et surtout avec plaisir.
  • #18
    momolala
    05/09/2008 à 10:04
    • En réponse à Rikske #16 le 05/09/2008 à 10:03 :
    • « Oué, oué, fieu... Mais pour la convention, c’est hélas ! rapé: je suis en double shift ce jour-là. Mes voeux vous accompagnent, et santeï, z... »
    Bonjour Rikske ! Très contente de te retrouver !
  • #19
    mickeylange
    05/09/2008 à 10:05
    C’est exactement ce qu’on a fait à Toulon, on a mis quinze litre d’eau dans 75 cl de rosé :’-))
  • #20
    Rikske
    05/09/2008 à 10:07
    • En réponse à momolala #18 le 05/09/2008 à 10:04 :
    • « Bonjour Rikske ! Très contente de te retrouver ! »
    ’jour Momo ! Tu vois, j’ai pas mis de l’eau dans mon vin. Conséquence: monter en grade et travailler double !
    Bonjour à toutes et tous, en passant...