| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | jemanden auf den Arm nehmen | prendre quelqu'un sur le bras |
| Anglais | to try it on with somebody | l'essayer avec quelqu'un |
| Anglais (UK) | To tease somebody | Embêter/Tourmenter quelqu'un |
| Anglais | to have a good laugh at | avoir un bon rire sur |
| Anglais | to make fun of someone | se moquer de quelqu'un |
| Anglais | to pull someone's leg | tirer la jambe à quelqu'un |
| Anglais | to take somebody for a ride | prendre quelqu'un pour un tour |
| Anglais | to take the piss | faire sortir la pisse de qqun |
| Anglais (USA) | to josh someone | faire Josh a quelqu'un |
| Anglais (USA) | to make fun of somebody | faire amusement de quelqu'un |
| Espagnol (Espagne) | Cachondearse de alguien | Se moquer de quelqu'un |
| Espagnol (Espagne) | Vacilarle a alguien | Mettre en boîte quelqu'un |
| Espagnol (Espagne) | tomar el pelo a alguien | prendre les cheveux à quelqu'un |
| Espagnol (Panama) | huevear a alguien | faire un oeuf de quelqu'un |
| Espagnol (Espagne) | burlarse de / reírse de alguien | se moquer de / rire de quelqu'un |
| Espagnol (Argentine) | tomar de punto | prendre de point |
| Français (Canada) | niaiser quelqu'un | |
| Français (France) | bacher quelqu'un | |
| Gallois | gwneud hwyl am ben rhywun | se moquer de la tête de quelqu'un |
| Grec | τον δουλευω | travailler quelqu'un |
| Hébreu | עבד עליו (avad alav) | travaillé sur lui |
| Hébreu | la'avod al | travailler sur |
| Italien | Prendere per il culo | Prendre par le cul |
| Italien | burlarsi di | se moquer de |
| Italien | prendere in giro | prendre en tour |
| Japonais | からかう | se moquer |
| Néerlandais | iemand op stang jagen, iemand stangen | provoquer, énerver, taquiner quelqu'un comme forme de jeu malicieux |
| Néerlandais | iemand opfokken iemand opnaaien | pousser/chauffer quelqu'un pour qu'il s'énerve excessivement |
| Néerlandais | iemand in de zeik nemen | prendre quelqu'un dans la pisse |
| Néerlandais | chasser quelqu'un sur l'armoire | iemand op de kast jagen |
| Polonais | nabijać się z kogoś | se piquer de quelqu'un |
| Polonais | robi? sobie jaja z kogo? | faire des oeufs de quelqu'un |
| Portugais (Brésil) | tirar sarro de akguém | |
| Portugais (Portugal) | fazer chacota de | faire moquerie de |
| Portugais (Portugal) | fazer troça de | faire la moquerie de |
| Portugais (Portugal) | zombar de | plaisanter de / Se moquer de |
| Roumain | a lua la mişto | prendre au "mişto" (intrad.) |
| Roumain | a lua peste picior | prendre au dessus du pied |
| Roumain | a-şi bate joc de | se battre jeu de = moquer |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre en boîte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « mettre en boîte » Commentaires