Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mettre en boîte [v]

se moquer de la naïveté de quelqu'un ; énerver quelqu'un ; chiner ; se moquer de quelqu'un ; taquiner quelqu'un

Origine et définition

Se moque-t-on des sardines avant de les enfermer dans leur huile ?
A chaque fois que j'ai posé la question à l'une d'entre elles, après l'avoir séparée de ses congénères et sortie de sa boîte, et avant de m'en délecter, je n'ai obtenu qu'un silence dédaigneux ou des réponses sans queue ni tête.
Ce n'est donc pas sur elles qu'il faut compter pour connaître l'origine de cette expression.
Ce qu'on sait quand même, c'est qu'à la fin du XIXe siècle, on disait 'emboîter' pour 'railler', 'conspuer' ou 'siffler' quelqu'un (les acteurs de théatre craignaient d'ailleurs beaucoup "l'emboîtage"). Puis c'est en 1910 et en argot, que notre expression est apparue avant de se répandre vers 1930.
Mais pourquoi le fait de mettre en boîte correspond-il à une moquerie ? D'autant plus qu'on a là l'image d'une immobilisation, alors qu'en général, quand on se moque de quelqu'un, on le fait plutôt bouger en "l'emmenant en bateau" ou en "le faisant marcher".
Peut-être cela vient-il d'une signification que donne Maurice Rat à cette expression : "Lui rendre impossible tout moyen de répliquer, de se tirer d'affaire". Là, même si on s'éloigne du sens principal d'aujourd'hui, on comprend nettement mieux l'image de l'immobilisation et de l'enfermement dans une boîte.
Et pour finir, on imagine bien que quelqu'un dont on se moque finisse par s'énerver, ce qui explique la signification étendue et récente de cette expression.

Exemples

Et je ne suis plus sûr de pouvoir le mettre en boîte.
Faut pas se laisser mettre en boîte.
Les produits les plus idéaux pour toi peuvent changer ; Je crois qu'il s'est fait mettre en boîte.
Tu veux me mettre en boîte.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden auf den Arm nehmen prendre quelqu'un sur le bras
Anglais to try it on with somebody l'essayer avec quelqu'un
Anglais (UK) To tease somebody Embêter/Tourmenter quelqu'un
Anglais to have a good laugh at avoir un bon rire sur
Anglais to make fun of someone se moquer de quelqu'un
Anglais to pull someone's leg tirer la jambe à quelqu'un
Anglais to take somebody for a ride prendre quelqu'un pour un tour
Anglais to take the piss faire sortir la pisse de qqun
Anglais (USA) to josh someone faire Josh a quelqu'un
Anglais (USA) to make fun of somebody faire amusement de quelqu'un
Espagnol (Espagne) Cachondearse de alguien Se moquer de quelqu'un
Espagnol (Espagne) Vacilarle a alguien Mettre en boîte quelqu'un
Espagnol (Espagne) tomar el pelo a alguien prendre les cheveux à quelqu'un
Espagnol (Panama) huevear a alguien faire un oeuf de quelqu'un
Espagnol (Espagne) burlarse de / reírse de alguien se moquer de / rire de quelqu'un
Espagnol (Argentine) tomar de punto prendre de point
Français (Canada) niaiser quelqu'un
Français (France) bacher quelqu'un
Gallois gwneud hwyl am ben rhywun se moquer de la tête de quelqu'un
Grec τον δουλευω travailler quelqu'un
Hébreu עבד עליו (avad alav) travaillé sur lui
Hébreu la'avod al travailler sur
Italien Prendere per il culo Prendre par le cul
Italien burlarsi di se moquer de
Italien prendere in giro prendre en tour
Japonais からかう se moquer
Néerlandais iemand op stang jagen, iemand stangen provoquer, énerver, taquiner quelqu'un comme forme de jeu malicieux
Néerlandais iemand opfokken iemand opnaaien pousser/chauffer quelqu'un pour qu'il s'énerve excessivement
Néerlandais iemand in de zeik nemen prendre quelqu'un dans la pisse
Néerlandais chasser quelqu'un sur l'armoire iemand op de kast jagen
Polonais nabijać się z kogoś se piquer de quelqu'un
Polonais robi? sobie jaja z kogo? faire des oeufs de quelqu'un
Portugais (Brésil) tirar sarro de akguém
Portugais (Portugal) fazer chacota de faire moquerie de
Portugais (Portugal) fazer troça de faire la moquerie de
Portugais (Portugal) zombar de plaisanter de / Se moquer de
Roumain a lua la mişto prendre au "mişto" (intrad.)
Roumain a lua peste picior prendre au dessus du pied
Roumain a-şi bate joc de se battre jeu de = moquer
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre en boîte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « mettre en boîte » Commentaires

  • #41
    PHILO_LOGIS
    18/10/2008 à 19:46
    • En réponse à mickeylange #38 le 18/10/2008 à 17:31 :
    • « mettre en boite, c’est presque comme "envoyer des vannes"
      Et quand il y en a beaucoup, il faut une gare pour les trier, et un chef de gare... »
    ouiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, mais ca ne marche que chez les Bretons, qui ont des hapeaux ronds...
  • #42
    PHILO_LOGIS
    18/10/2008 à 19:48
    • En réponse à Jonayla #40 le 18/10/2008 à 19:34 :
    • « Le mec qui me met en boîte, c’est sûrement pas pour m’emballer 😉 »
    Ben, heureusement, parce que, si c’était un maquereau, tu serais une morue...
    Et je peux garantir que tu n’en es pas...
    Ah ca non, alors!
  • #43
    chirstian
    18/10/2008 à 20:49
    étêter mon bite
    eh stop ! c’était juste pour l’anagramme !
  • #44
    renoir2
    18/10/2008 à 23:33
    • En réponse à PHILO_LOGIS #25 le 18/10/2008 à 11:16 :
    • « Ouiiiiii, vous avez remarqué? Je suis reviendu! »
    Ah bon, t’étais parti ? NON, je blague, je te mets en boîte (d’allumettes).
  • #45
    <inconnu>
    20/10/2008 à 07:04*
    • En réponse à momolala #14 le 18/10/2008 à 09:09* :
    • « J’assure la garde par tours successifs ! Je vous invite instamment à regarder l’illustration de l’expression du jour sur cette page (comment... »
    Merci pour la découverte de ce blog. Quel magnifique travail!
    Un vrai régal.
  • #46
    AnimalDan
    22/10/2008 à 03:35*
    • En réponse à <inconnu> #45 le 20/10/2008 à 07:04* :
    • « Merci pour la découverte de ce blog. Quel magnifique travail!
      Un vrai régal. »
    Mystifié et heureux. Le jeu des mots peut dépasser parfois le calembour. Le trompe-l’oeil est un art, le pastel une technique. Tous deux assez difficiles. Là, on touche aux limites du crédible... "Impressionnant" serait trop faible...
  • #47
    DiwanC
    10/06/2014 à 01:46*
    Très belle explication de textes, là-haut, dans les étages supérieurs. Comme d’habitude, sourires et sérieux sont mêlés.
    Ainsi God : Comme dit Saussure, "Il nous arrive parfois d’estropier...
    "Saussure" et "extropier" ! Joliii !
    Coïncidence ou volonté, Ta Divinité ?
    🙂
  • #48
    DiwanC
    10/06/2014 à 01:48*
    • En réponse à momolala #14 le 18/10/2008 à 09:09* :
    • « J’assure la garde par tours successifs ! Je vous invite instamment à regarder l’illustration de l’expression du jour sur cette page (comment... »
    Momo ! Pourrais-tu, s’il te plaît, retrouver cette page "superbe de technique, d’esprit et d’humour" ? Que du talent !" annonces-tu ; elle est hélas devenue illisible aujourd’hui.
  • #49
    DiwanC
    10/06/2014 à 01:49*
    Et l’ami Georges (l’autre !) ? Il est plusieurs fois évoqué par les voisins du dessus : Cotentine [@30] et Animaldan [@35].
    Aussi, plutôt que d’aller fouiller dans sa boîte à outils, sa boîte à malice, ai-je cueilli cette taquinerie :
    Et pour bien m’enfoncer la corne dans le cœur
    Par un raffinement satanique, moqueur,
    La perfide, à voix haute, a dit à mon endroit
    "Le plus cornard des deux n’est point celui qu’on croit"
    Ma maîtresse, la traîtresse !

    Tout est prêt pour le p’tit déj. Le café arrive et l’eau de la théière ne va pas tarder à chanter !
    😄
  • #50
    momolala
    10/06/2014 à 05:36
    • En réponse à DiwanC #48 le 10/06/2014 à 01:48* :
    • « Momo ! Pourrais-tu, s’il te plaît, retrouver cette page "superbe de technique, d’esprit et d’humour" ? Que du talent !" annonces-tu ; elle e... »
    Je l’ai retrouvéE sur cette page. Je découvre qu’elle expose à Cannes. Va falloir que j’aille y faire un tour...
  • #51
    momolala
    10/06/2014 à 05:45*
    Dans l’art de la mise en boîte je vous propose de découvrir Vidal de Rueda. On aime, on n’aime pas, mais il faut avouer qu’il illustre l’expression du jour assez complètement et d’une manière très contemporaine. Cliquez sur les onglets des différentes galeries pour le découvrir.
    Point de poètes n’ai trouvé qui aient clamé ni déclamé à propos de la mise en boîte. (Ca se dit, ça, clamer à propos... 😕 ... bon, on dira "néologisme local et momentané").
    Belle journée à tous ! Ici elle sera chaude, très chaude et très occupée. On commence par le dentiste. Faut s’entretenir avant la dernière mise en boîte.
  • #52
    platon07
    10/06/2014 à 07:49
    • En réponse à momolala #51 le 10/06/2014 à 05:45* :
    • « Dans l’art de la mise en boîte je vous propose de découvrir Vidal de Rueda. On aime, on n’aime pas, mais il faut avouer qu’il illustre l’exp... »
    Que du bonheur...!
    "...On commence par le dentiste."
    C’était l’expression d’un de mes tortionnaires parisiens. Au moment où, les gencives sanguinolentes, on est à deux doigts de lui ficher la lame n°88 de son couteau suisse dans l’abdomen. Celle qui entraine une agonie irréversible dans d’atroces souffrances. Il prenait un léger recul et déclarait: c’est que du bonheur."
    Bon courage, le sourire ne sera que plus enjôleur...
    Quant à la "mise en boîte", telle que je l’ai vu pratiquée et pour en avoir été souvent moi même l’objet, elle prend plutôt un côté constrictif amer.
    C’est, dans la conversation et lorsque l’on n’a plus d’argument, que l’on cantonne un interlocuteur dans un cadre restreint limité à une particularité physique souvent mais pas seulement. -( on peut être gros, chauve, noir, métis Ecossais Irlandais, bègue....)-
    La victime peut difficilement se défendre car la particularité est vraie, mais cela l’entraine assez vite à l’énervement.
    C’est plus une forme de médiocrité de l’auteur de la mise en boite qui apparaît alors, même si, souvent, personne ne moufte.
    On est effectivement assez loin de la poèsie...
    Belle journée
  • #53
    gerard5253
    10/06/2014 à 07:59
    • En réponse à DiwanC #49 le 10/06/2014 à 01:49* :
    • « Et l’ami Georges (l’autre !) ? Il est plusieurs fois évoqué par les voisins du dessus : Cotentine [@30] et Animaldan [@35].
      Aussi, plutôt qu... »
    Le roi Georges connait la mise en boite hélas au sens du premier commentaire dans "les quat’z’arts"
    cette page
  • #54
    gerard5253
    10/06/2014 à 08:11
    D’aucun délaissant la boite (à bac ) pour aller s’amuser en boite (de nuit) se retrouvent contraints à bosser en boite (l’usine).Je ne pense pas que Fernand Raynaud est fait le lien.cette page
  • #55
    joseta
    10/06/2014 à 08:46
    - Bonsoir, je voudrais être reçu par le tsar...
    - Désolé, le tsar vient de sortir.
    - Il ne dîne pas chez lui ?
    - Ah non ! il le fait au cabaret; c’est bien connu, les tsars dînent en boîte !
  • #56
    joseta
    10/06/2014 à 09:12
    Rencontre dans les Deux-Sèvres
    - Tiens ! depuis le temps...ça va ? et dans quoi tu bosses maintenant ?
    - je travaille aux conserves à Thouars...
    - de musique ?
    - non, non, de sardines...
    - 😐
  • #57
    SyntaxTerror
    10/06/2014 à 09:44
    • En réponse à AnimalDan #11 le 18/10/2008 à 03:23* :
    • « En ce moment, pas mal d’"huiles" se font sacrément mettre en boîte, sans pour autant trouver que ça baigne..!
      Y a comme qui dirait une arête... »
    Meets de l’huiiileu... (Zebda)*
    *Zebda = ... beurre, en Arabe

    Rendons à César ...
    Zebda était un groupe toulousain, "Mets de l’huile", c’était Regg’Lyss de Montpellier. Le reggae montpellierain a fait long feu. Paix à ses cendres.
  • #58
    SyntaxTerror
    10/06/2014 à 09:54
    • En réponse à momolala #51 le 10/06/2014 à 05:45* :
    • « Dans l’art de la mise en boîte je vous propose de découvrir Vidal de Rueda. On aime, on n’aime pas, mais il faut avouer qu’il illustre l’exp... »
    Vidal de Rueda

    Ca évoque assez Andy Warhol, l’homme qui a élevé la photocopie au rang d’œuvre d’art, ou presque.
  • #59
    joseta
    10/06/2014 à 10:01*
    Un couple visitait le musée en plein juillet quand, soudain, la clime s’esquinta...
    lui: - sortons vite: Louvre bout, hâte !
    elle: - pourquoi tu veux un ouvre-boîte maintenant ?
  • #60
    momolala
    10/06/2014 à 10:31
    • En réponse à SyntaxTerror #58 le 10/06/2014 à 09:54 :
    • « Vidal de Rueda
      Ca évoque assez Andy Warhol, l’homme qui a élevé la photocopie au rang d’œuvre d’art, ou presque. »
    Andy Warhol ou comment Être en faisant paraître les autres en série. N’empêche, compte tenu du temps que je passe sur une unique petite toile avec mes pinceaux à trois poils, y a pas d’justice, mon bon ! 😄