Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mettre le doigt dans l'engrenage [v]

être entraîné dans un enchainement de situations auxquelles on ne peut échapper ; se lancer imprudemment dans une action dont les conséquences seront néfastes sans pouvoir s'en sortir

Origine et définition

Une rumeur tenace indique que la tyrolienne n'a pas été inventée au Tyrol, mais en Chine lorsque l'inventeur de l'engrenage s'est coincé le doigt dedans.
Si cela est probablement faux, une chose est sûre, c'est qu'un système d'engrenages de grande taille (dans un moulin, par exemple), peut devenir mortel pour peu qu'une partie d'un bonhomme (un membre, un vêtement) y soit happé, entraînant le reste du malheureux à se faire partiellement broyer dans cette mécanique stupide à laquelle ne vient même pas l'idée d'arrêter rapidement son mouvement.
C'est simplement de l'image de cet entraînement irrémédiable et non maîtrisable dans un enchaînement de situations désagréables que vient notre expression qui date du milieu du XIXe siècle.
Le 'doigt' y symbolise le début de ce qui a été entrepris à tort, sans penser que le bras et le reste du corps pouvaient être entraînés à la suite, sans échappatoire possible ; et "l'engrenage", ce mécanisme sans âme qu'on ne peut plus arrêter, représente l'enchaînement non maîtrisable des situations qu'il faut subir.
Si l'expression est relativement récente, il est intéressant de savoir que 'engrenage' est un dérivé du verbe 'engrener' qui, au sens propre et au XVIIe siècle, probablement par influence de 'encrené' qui voulait dire "entaillé de crans", signifiait "faire entrer les dents d'une roue dans les espaces séparant les dents d'une autre roue".

Exemples

« Retenez bien une chose : dès que vous aurez mis le doigt dans l'engrenage, vous êtes cuits. Ils croiront toujours avoir encore un tuyau à vous soutirer, pouvoir en apprendre plus. Du moment que vous avez déjà parlé, vous pouvez parler encore. »
Roger Arvois - Combattre l'ennemi par tous les moyens : 1942-1944

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ins Räderwerk geraten se retrouver dans l'engrenage
Allemand den Finger in die Wunde legen mettre le doigt dans la plaie
Anglais the thin end of the wedge le petit bout de la cale
Anglais to get caught up in something se faire attraper par quelque chose
Anglais to pass the point of no return passer le point de non retour
Anglais (USA) to burn one's bridge brûler son pont
Anglais (USA) to cross the line traverser la ligne
Anglais (USA) to get one's tit / one's dick in a wringer se faire attraper le sein / la queue dans une essoreuse
Arabe (Algérie) احصل (hçal) être coincé
Espagnol (Espagne) Luchar contra molinos Se battre contre des moulins
Espagnol (Espagne) Pillarse los dedos Se coincer les doigts
Espagnol (Espagne) meterse en un fregado se mettre dans un sac-de-noeuds
Espagnol (Espagne) Meterse en un berenjenal Se mettre dans un champ d'aubergines
Espagnol (Espagne) Meterse en camisa de once varas Se mettre dans une chemise de onze aunes
Espagnol (Espagne) meterse en harina se mettre dans la farine
Espagnol (Espagne) Liarse la manta a la cabeza S'enrouler la couverture autour de la tête
Espagnol (Espagne) ficar-se en un embolic se mettre dans une sale histoire
Espagnol (Espagne) Dejarse llevar Se laisser entraîner
Espagnol meterse en la boca del lobo entrer dans la gueule du loup
Espagnol (Argentine) meterse en un laberinto sin salida se mettre dans un labyrinthe sans sortie
Espagnol Pillarse los dedos Se coincer les doigts
Espagnol meterse en un berenjenal se mettre dans un champ d'aubergines
Français (Canada) mettre le doigt dans le tordeur mettre le doigt dans l'essoreuse à rouleaux
Gaélique écossais to get caught up in the works s'attraper dans le mécanisme
Hongrois események sodrába kerül pris dans l’engrenage
Hébreu הכניס עצמו לתהליך בלתי הפיך (hikhnis atsmo latahalikh lamatsav) bilti hafikh) se mettre dans un processus irréversible
Latin digitum in calces rota doigt dans la roue à dents
Néerlandais (Belgique) niet meer terug kunnen ne plus pouvoir reculer
Néerlandais (Belgique) zich in nesten werken se manoeuvrer dans des nids
Néerlandais erin trappen - erin luizen mettre le pied dans un tas de saleté - s'hasarder dans un nid de poux
Néerlandais niet meer voor- of achteruit kunnen n'être plus capable de bouger en avant ou en arrière
Néerlandais tussen de wal en het schip geraken se retrouver entre le quai et le navire
Néerlandais wie zijn billen brandt moet op de blaren zitten qui brûle ses fesses doit s'asseoir sur les ampoules
Portugais (Brésil) arranjar sarna para se coçar avoir du fil à rétordre
Portugais (Brésil) entrar no olho do furacão / no meio do bolo entrer dans l'oeil de ouragan / au centre du gâteau
Roumain a se băga cu trup şi suflet Y entrer corps et âme
Roumain a se lăsa prins în angrenaj se laisser prendre dans l'engrenage
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre le doigt dans l'engrenage » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « mettre le doigt dans l'engrenage » Commentaires

  • atheofv
    23/09/2023 à 10:23
    • En réponse à Ratanak #160 le 23/09/2023 à 10:04 :
    • « J'ai reconnu l'archiviste-paléographe de notre site ! 😁 »
    Un chantre de la langue française !

    J'espère pour lui et sa descendance qu'il n'était pas castrat...
  • joseta
    23/09/2023 à 12:19*
    LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 535) Synonymes à élastique
    J'espère que vous passerez un moment agréable en cherchant mes:
    18 SYNONYMES DE DÉSAGRÉABLE.

    Le mari rentra tout bouleversé à la maison...
    - Mado, ma chérie...j'en suis encore troublé...
    - Mais Saül, oui, tu as l'air chamboulé, assieds-toi, respire chéri...et explique-moi ça !
    - Quelle trouille ! Ma vie était en péril, mon amour ! Il faisait un beau temps et je n'ai pas prêté attention...je me suis trop approché du quartier des gitans peu nobles et soudain, j'ai senti la froide lame d'un couteau dans mon dos...un de ces ogres qui ne connaissent aucune loi me menaça sérieusement et réclama mon argent...je ne pouvais pas me barrer, évidemment j'avais un gros problème...et je me mis à prier à Dieu. Et il m'écouta car, soudain, je vis un poulet et courant il arriva à notre hauteur. Il en appela rapidement d'autres, arrêtant ce malotru. Suant et nerveux je me réjouis de l'heureux final et après avoir remercié les agents, je pris le chemin de retour.
    - Et ben mon petit chou, elle est raide celle-là ! Heureusement qu'elle est très surveillée cette zone...
    - Ils s'en fichent eux...
    - Aussi, oui...
  • joseta
    23/09/2023 à 12:22*
    • En réponse à Ratanak #160 le 23/09/2023 à 10:04 :
    • « J'ai reconnu l'archiviste-paléographe de notre site ! 😁 »
    Bravo champion ! Naturellement, aujourd'hui c'était un jeu dédié à mon ami... 😉
  • tomsawyer80
    23/09/2023 à 13:02
    • En réponse à lalibellule #158 le 23/09/2023 à 06:13* :
    • « Oh, what a tangled web we weave when first we practice to deceive.

      DeepL : Oh, quelle toile emmêlée nous tissons lorsque nous nous exerç... »
    Derniers dictons.
    D'abord attablé à échanger des brèves de comptoir avec sa voisine.
    La boisson aidant, son cœur d'homme marié fut attaqué d'estoc et de taille par les susurrations du malin.
    Il avait mit le doigt dans un engrenage qu'il ne fallait pas, lui qui jouissait d'une morale irréprochable.
    Jerry Seinfeld*.
    *série atemporel avec un quatuor de personnage lié d'amitié et de complicité admirable.
  • joseta
    23/09/2023 à 16:32*
    • En réponse à joseta #159 le 23/09/2023 à 08:11 :
    • « QUI SUIS-JE nº 60

      - Je suis un compositeur, et maître de chapelle de l’école franco-flamande, né à Mons en 1532
      - en 1550, je travaille... »
    JE SUIS
    Image externe
    Roland de Lassus

    Mes chansons:
    1) Susanne un jour
    2) Sauter, danser, faire les tours
    3) Célébrons sans cesse
    4) Hélas quel jour
    5) Petite folle
    6) Faux amour
    7) La peine dure
    8) Je l’aime bien et l’aimerai
    Voilà !
  • deLassus
    23/09/2023 à 16:37*
    • En réponse à joseta #165 le 23/09/2023 à 16:32* :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/LassusPortrait.jpg
      Roland de Lassus »
    Absent ce matin, je te remercie pour cette délicate attention.
    Et j'ai une pensée pour un autre Montois, devenu malheureusement "Utilisateur supprimé".
  • joseta
    23/09/2023 à 16:46
    • En réponse à deLassus #166 le 23/09/2023 à 16:37* :
    • « Absent ce matin, je te remercie pour cette délicate attention.
      Et j'ai une pensée pour un autre Montois, devenu malheureusement "Utilisateu... »
    Oui, j'aimerais avoir ce Montois sous mon toit...
  • joseta
    23/09/2023 à 17:00*
    Le comte à son chauffeur
    - Je me suis fait voler mon portefeuille !
    - mais ? Qui a osé monsieur le comte ?
    - oh, je me suis fait voler par mégarde...
    - par vos gardes, monsieur le comte ?

    1.- MAUDIT (Mado)
    2.- SALE (Saül)
    3.- MAUVAIS (ma vie)
    4.- AMER (amour)
    5.- EMBÊTANT (un beau temps)
    6.- DÉGOÛTANT (des gitans)
    7.- PÉNIBLE (peu noble)
    8.- AIGRE (ogres)
    9.- LAID (loi)
    10.- BOURRU (barrer)
    11.- INGRAT (un gros)
    12.- ODIEUX (à Dieu)
    13.- IMPOLI (un poulet)
    14.- ÉCOEURANT (et courant)
    15.- IRRITANT (arrêtant)
    16.- DOULOUREUX (de l'heureux)
    17.- RUDE (raide)
    18.- FÂCHEUX (fichent eux)
    Voilà !
  • Ratanak
    23/09/2023 à 17:58
    • En réponse à joseta #168 le 23/09/2023 à 17:00* :
    • « Le comte à son chauffeur
      - Je me suis fait voler mon portefeuille !
      - mais ? Qui a osé monsieur le comte ?
      - oh, je me suis fait voler pa... »
    J'ai raté laid et ingrat mais j'avais trouvé dans la boîte à élastiques ÂPRE (après). Et je cherchais en vain "le p'tit dernier"... 😃



    Bonne fin d'après-midi et bonne soirée !
  • Ratanak
    23/09/2023 à 18:00*
    • En réponse à deLassus #166 le 23/09/2023 à 16:37* :
    • « Absent ce matin, je te remercie pour cette délicate attention.
      Et j'ai une pensée pour un autre Montois, devenu malheureusement "Utilisateu... »
    ... un autre Montois, devenu malheureusement "Utilisateur supprimé".

    J'aimerais bien moi aussi qu'il revienne, d'autant que je n'ai toujours pas compris son départ sur un coup de colère, à mon avis quelque peu inexplicable, à tout le moins excessif.


    Il en est d'autres aussi dont je regrette de ne plus les lire...
  • Ratanak
    23/09/2023 à 18:26*
    • En réponse à lalibellule #158 le 23/09/2023 à 06:13* :
    • « Oh, what a tangled web we weave when first we practice to deceive.

      DeepL : Oh, quelle toile emmêlée nous tissons lorsque nous nous exerç... »
    J’ai toujours cru la citation était de Shakespeare… mais non.

    "On ne prête qu'aux riches"... 😉

    Je crois que cette phrase n'aurait pas déparé chez Shakespeare.
  • Ratanak
    23/09/2023 à 18:57
    • En réponse à joseta #165 le 23/09/2023 à 16:32* :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/LassusPortrait.jpg
      Roland de Lassus »
    Heureusement que j'ai reconnu le bonhomme dès la première ligne, parce que j'aurais été bien incapable de retrouver ses œuvres.
  • joseta
    23/09/2023 à 20:51
    • En réponse à Ratanak #169 le 23/09/2023 à 17:58 :
    • « J'ai raté laid et ingrat mais j'avais trouvé dans la boîte à élastiques ÂPRE (après). Et je cherchais en vain "le p'tit dernier"... 😃... »
    Bien joué champion ! C'est vrai que ce sont des synonymes à élastique...
    Je viens de voir le Barça qui 'après' un 'âpre' match, l'a remporté 3-2.
    Bonne soirée !
  • Psylocybe
    23/09/2023 à 21:56*
    Cher Joseta,
    Tes devinettes d'auteur deviennent de plus en plus difficiles pour le rustre Québécois que je suis. Vous baignez dans la culture franco-européenne des siècles passés, il vous est naturel d'en évoquer les élytres. Nous baignons dans le jusant du présent des mers d'Amérique, qui nous inonde d'espagnol et d'anglais, et nos héros, souvent des femmes, écrivent et chantent dans un indicatif interactif et pluriel.
    ꙮꙮꙮꙮ

    Song of the South
    Tú sí sabes quererme
    !! Corazon, corazon !!
    ꙮꙮꙮꙮ

    Plusieurs que nous avions aimés ou peu sont maintenant morts ou absents. Regrets, oui. L'absence est la pire des punitions.
    Même les araignées pleurent
    Image externe
  • deLassus
    08/06/2025 à 00:37*
    Et voici... le coin du fouineur. God nous dit :
    notre expression qui date du milieu du XIXe siècle.

    Et même, cher God, d'un petit chouïa plus tôt. On la trouve chez Rabou (Le capitaine Lambert, 1842) :
    Cette page. Milieu de page.
  • lalibellule
    08/06/2025 à 05:32*
    En parlant des aphorismes shakespeariens, encore un qui est mal cité …
    En fait le dramaturge a écrit : « All that glisters is not gold » … très souvent cité « All that glitters is not gold. »  Tout ce qui brille n’est pas d’or. (Le marchand de Venise)
    L’idée n’est pas originale. Elle se trouve chez Alain de Lille, Chaucer, probablement Aesope.
    On se demande d’ailleurs sur les sources, les bibliothèques, les lettres, les conversations, et cetera, qui furent disponibles à Shakespeare à Stratford-on-Avon.
  • joseta
    08/06/2025 à 08:14
    QUI SUIS-JE ? nº577

    Je suis un auteur-compositeur-interprète espagnol
    - genre musical: pop, pop-rock, pop latino, flamenco
    - instruments: chant, guitare, piano
    - je suis célèbre en Espagne et en Amérique latine depuis le début des années 1990
    - j’ai vendu plus de 25 millions de copies de mes disques dans le monde, et j’ai gagné 20 Latin Grammys et 3 Grammys américains
    - j’ai marqué une époque dans la musique espagnole avec mon album de 1997, étant cet album le plus vendu de l’histoire d’Espagne, et l’un des principaux dans la langue espagnole, un disque qui est même étudié dans l’université de Berklee aux États-Unis
    - en 2000, je suis une figure consolidée en Amérique Latine et en Espagne, et mon 6ème album laisse entrevoir ce changement de flamenco, de sons latins et rock, confirmés en 2003
    - en 2009 est mis à la vente un disque qui comprend un duo avec l’artiste américaine Alicia Keys
    - en 2012, un album pop classique serait le premier disque avec le label Universal Music
    - en 2015, je sors un album qui est un mélange de pop, rock et funk, démontrant une polyvalence dans les paroles et les styles
    - en 2017, je fête un concert unique et spectaculaire: le 20ème anniversaire de mon grand album, dans le stade de l’Atlético de Madrid, où j’ai vendu 50 000 tickets en 30 minutes
    - je suis connu en France pour un chanson en duo avec une chanteuse colombienne
    - j’ai aussi fait un duo avec un chanteur et compositeur brésilien
    - j’ai reçu la Médaille d’or du mérite des beaux-arts par le Ministère de l’Éducation, de la Culture et des Sports.
  • atheofv
    08/06/2025 à 08:24
    • En réponse à joseta #177 le 08/06/2025 à 08:14 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº577

      Je suis un auteur-compositeur-interprète espagnol
      - genre musical: pop, pop-rock, pop latino, flamenco »
    Je ne connaissais pas, mais avec Gogol, c'est dans la poche.
  • Bichem
    08/06/2025 à 09:45
    Hello! Et bon dimanche de Pentecôte à tous ! 😎
  • deLassus
    08/06/2025 à 14:02
    • En réponse à atheofv #178 le 08/06/2025 à 08:24 :
    • « Je ne connaissais pas, mais avec Gogol, c'est dans la poche. »
    Tout pareil.