Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mettre les bouchées doubles [v]

aller plus vite ; accélérer une action ; précipiter l'accomplissement de quelque chose ; imposer un rythme de travail plus rapide ; manger à la hâte ; exécuter précipitamment une besogne urgente

Origine et définition

Au départ, il y a la 'bouchée', quantité d'aliment qu'on met en une seule fois dans la bouche, et mot qui vient de 'buchiee' vers 1120, heureusement sans accent sur le premier 'e' car cela pourrait prêter à confusion.
Si, pour une raison quelconque, on veut manger rapidement ce qu'on a dans son assiette, il ne faut pas hésiter à doubler, voire tripler la taille de la bouchée (certains auteurs, par plaisanterie, utilisent d'ailleurs "mettre les bouchées triples").
Et dans les compétitions de consommation de hot-dogs () ou de cervelle de veau/boules de riz (oui, ça existe aussi !), ils font même plus que mettre les bouchées quintuples.
Par extension et parce qu'on n'a pas forcément besoin de n'accélérer que la mise en bouche, mettre les bouchées doubles est devenu synonyme d'aller plus vite, d'accélerer le mouvement.

Exemples

« L'équipe de Boussole se trouva réduite, non seulement par les vacances, mais par des deuils et un accident. Il fallut, entre ceux qui restaient, se suppléer, mettre les bouchées doubles. »
Bernard Barbey - Chevaux abandonnés sur les champs de bataille

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen Zahn zulegen ajouter une dent
Anglais to wolf something down manger comme un loup
Anglais (Canada) on the double au pas de course
Anglais to do something in double quick time faire quelque chose dans un temps deux fois plus vite
Anglais to put on a spurt mettre une accélération
Anglais (USA) lickety-split a grande vitesse
Anglais (USA) To kick it into high gear Y donner un coup de pied pour passer en vitesse supérieure
Anglais (USA) to move one's ass se bouger le cul
Espagnol (Espagne) ir a toda máquina aller à toute machine
Espagnol (Espagne) ir a toda marcha aller à toute marche
Espagnol (Espagne) ir a toda pastilla aller à toute pastille
Espagnol (Espagne) meter la quinta passer en cinquième
Espagnol (Espagne) Poner la directa / Meter la directa Mettre la directe / la quatrième vitesse / Passer à la vitesse supérieure
Espagnol (Espagne) Ponerse las pilas Se mettre les piles (= S'y mettre à fond)
Gallois rhoi pob gewyn ar waith mettre à contribution tous ses tendons
Hongrois csipkedi magát(mot à mot : se pincer) se grouiller
Hébreu פעל במרץ רב travaillé avec beaucoup d’énergie
Hébreu עבד במרץ כפול ומכופל Travailler en redoublant d'efforts
Hébreu השקיע מאמצים מרובים investire de très grands efforts
Italien darsi da fare se donner à faire
Italien fare il possibile e l'impossibile faire le possible et l'impossible
Italien fare le cose con maggior prestezza faire les choses en vitesse majeure
Italien mettercela tutta y mettre tout
Italien partire in quarta partir en quatrième
Néerlandais in de vijfde versnelling gaan passer en cinquième vitesse
Néerlandais een spurt nemen une soudaine accélération/sprint dans le sport du cyclisme. Un démarrage ultra-rapide pendant une course
Néerlandais (Belgique) een tandje hoger schakelen passer à la vitesse supérieure
Néerlandais (Belgique) een tandje bijsteken passer à la vitesse supérieure
Polonais przyłożyć się s'apposer
Polonais wzmocnić siły fortifier les forces
Roumain A o călca Marcher dessus (la pédale daccélération)
Roumain A-i da bătăi Lui donner des coups
Roumain a-i da bice lui donner des coups de fouet
Roumain a-i da blana lui donner de la fourrure
Roumain a-si misca fundul bouger son derrière
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre les bouchées doubles » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « mettre les bouchées doubles » Commentaires

  • Ratanak
    11/02/2016 à 18:58
    • En réponse à le gone #160 le 11/02/2016 à 13:32 :
    • « D'accord, mais je ne connaissais pas du tout cette expression. Mais c'est sympa d'avoir ton explication. Même en remontant en 2006 je pigeai... »
    "il y a une couille dans le potage"

    J'la trouve plutôt dans l'pâté, moi 😄
  • Ratanak
    11/02/2016 à 19:05*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #169 le 11/02/2016 à 14:42 :
    • « À défaut de couilles, joues-tu aux boules, je veux dire à la boule lyonnaise ? 🙂 »
    "À défaut"... Tu sous entendrais que le Gone il a... il a pas... 😮 😮 😄
  • Ratanak
    11/02/2016 à 19:11*
    • En réponse à DiwanC #178 le 11/02/2016 à 18:33 :
    • « C'est la longe qui me manquait...
      Quoi qu'il en soit, merci à toi !
      🙂 »
    La longe m'a manqué aussi ! J'avais le FOIE (fois), les bouchers vendant de nos jours les abats aussi bien que la viande (autrefois il y avait des tripiers...).

    Bonne soirée Joseta, Germaine et tout le monde 🙂
  • DiwanC
    11/02/2016 à 19:29*
    • En réponse à Ratanak #181 le 11/02/2016 à 18:58 :
    • « "il y a une couille dans le potage"
      J'la trouve plutôt dans l'pâté, moi 😄 »
    Toi et le gone, vous devriez :
    1. faire plus attention à vos... affaires
    2. changer de fournisseur.
    🙂
  • le gone
    11/02/2016 à 20:00
    • En réponse à Jacques1949b #180 le 11/02/2016 à 18:44* :
    • « Mais les avoir... 🙂 »
    Si j'ai les boules ou les abeilles je réponds plus de rien !!!!
    A tantôt
  • Utilisateur supprimé
    11/02/2016 à 20:17
    • En réponse à Ratanak #182 le 11/02/2016 à 19:05* :
    • « "À défaut"... Tu sous entendrais que le Gone il a... il a pas... 😮 😮 😄 »
    J'aurais dû dire "à défaut de parler de couilles". Pardon Le Gone ! 😄
  • Psylocybe
    24/09/2020 à 02:10
    • En réponse à Jacques1949b #172 le 11/02/2016 à 17:42* :
    • « Se goinfrer, être un morfale, c'est mettre les bouchées doubles ? Ou me tromperais-je ?
      Et un accélérateur de dossier* ?
      * les administratio... »
    Un adjectif qui viendrait du haut allemand murfen, se goinfrer. D'où aussi morfiler, en argot. À ne pas confondre avec morfler (surtout dans les bras de Morphlée); et morfiler, un truc technique. La gourmandise, qui nous apparait aujourd'hui comme un vilain défaut, un des péchés capitaux pour les grenouilles de bénitiers, songeons aux Trois Messes basses de A. Daudet, et à tous les obèses en quête de régime rédemptoire, n'est en fait qu'une des dernières étapes de l'évolution dans les contrées nordiques: Gavons-nous, gavons-nous avant que le long hiver nous assaille, mettons les bouchées doubles, chassons les bêtes grasses et poilues, tuons le veau gras ou le porc abondant, engraissons-nous pour qu'il nous reste des forces au printemps et que nous puissions reprendre le cycle du vivant en travaillant la terre et en emplissant nos champs et le ventre de nos femmes de la bonne semence.
    La vie, c'est pas compliqué.
  • atheofv
    24/09/2020 à 08:38
    • En réponse à Psylocybe #187 le 24/09/2020 à 02:10 :
    • « Un adjectif qui viendrait du haut allemand murfen, se goinfrer. D'où aussi morfiler, en argot. À ne pas confondre avec morfler (surtout dans... »
    "chassons les bêtes grasses et poilues, tuons le veau gras ou le porc abondant, "

    C'est une idée ou tu n'aimes plus le saumon ?
  • joseta
    24/09/2020 à 09:32*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº520) Synonymes de rapide-2
    Cette fois, et sans aucun besoin de mettre les bouchées doubles, vous devrez découvrir 11 SYNONYMES DE RAPIDE.
    P.S. Mot gigogne. Avec le gigogne, j'y gagne !
    P.S.2 Je n'ai pas pris en compte 'rapide' en tant que cours d'eau.

    - Ça y est chérie, les amis ont subi les néfastes conséquences de cette fichue pandémie : j’ai dû faire un prêt à Gilles !
    - Ben oui, l’Est n’est pas une exception; c’est comme partout, certaines entreprises doivent fermer…et essayer de recommencer avec les sous d’un ami !
    - Et c’est con si t’as pas d’amis…
    - Elle est bonne celle-là ! Vérité de La Palice, chéri !
    - Oui, oui, mais enfin, l’argent en prêts, c’est à retourner et avec des intérêts !
    - Là t’es précis pis t’es intéressé aussi...les amis, il faut les aider, pas les exploiter !
    - Oh, je disais ça comme ça, je ne vais pas l’appliquer à Gillou, hein…
    - Je préfère t’entendre dire ça...Bon, je m’habille et me coiffe -ah, tifs du diable, ils me donnent bien du mal... ils frisent de plus en plus- ! et on va acheter les geais pour offrir demain pour l’anniversaire de notre fille, d’accord ?
    - Allons-y !
  • atheofv
    24/09/2020 à 09:53
    • En réponse à joseta #189 le 24/09/2020 à 09:32* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº520) Synonymes de rapide-2
      Cette fois, et sans aucun besoin de mettre les bouchées doubles, vous devrez découvri... »
    10 en une rafale.

    nephaste ? tu es sûr de ton coup ?
  • Utilisateur supprimé
    24/09/2020 à 10:15*
    • En réponse à atheofv #190 le 24/09/2020 à 09:53 :
    • « 10 en une rafale.

      nephaste ? tu es sûr de ton coup ? »
    Comment se fait-il que joseta ait corrigé (édité) son texte à 9h51 (il suffit de passer le curseur sur l'heure) et que tu fasses remarquer la faute (nephaste) à 9h53 ?
  • Ratanak
    24/09/2020 à 10:58*
    • En réponse à joseta #189 le 24/09/2020 à 09:32* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº520) Synonymes de rapide-2
      Cette fois, et sans aucun besoin de mettre les bouchées doubles, vous devrez découvri... »
    10 comme Atheo, dont le gigogne. Évidemment, le 11ème récalcitre à se démasquer. 😀
  • le gone
    24/09/2020 à 11:00
    C'est comme le double emploi mais en plus simple. C'est aussi plus nourrissant ? Bon, tout dépend de cette bouchée et de ce qu'elle contient... du manger ou autre chose ?
  • DiwanC
    24/09/2020 à 11:33*
    • En réponse à atheofv #190 le 24/09/2020 à 09:53 :
    • « 10 en une rafale.

      nephaste ? tu es sûr de ton coup ? »
    10... tout pareil ! 🙂
  • joseta
    24/09/2020 à 12:56*
    En Normandie...
    Jean: - Comment elle s'appelle cette rivière ?
    le copain: - Ure Jean...
    - ben non, c'est pas urgent ! Tu me le dis quand tu veux...
  • DiwanC
    24/09/2020 à 13:27*
    Fourchette à bouchées doubles pour tout type de viande y compris le gras... double


    Image externe
  • atheofv
    24/09/2020 à 13:56
    • En réponse à Utilisateur supprimé #191 le 24/09/2020 à 10:15* :
    • « Comment se fait-il que joseta ait corrigé (édité) son texte à 9h51 (il suffit de passer le curseur sur l'heure) et que tu fasses remarquer l... »
    Quand j'ai commencé mon message, la faute n'était pas corrigée...

    Comme je tape avec deux doigts, que je me suis peut être servi l’apéro, que je suis peut être allé pis..., il m'a fallu 2 minutes.

    Et lâchement Joseta en a profité pour corriger son erreur et me faire passer pour un charlot
  • atheofv
    24/09/2020 à 13:59
    Je me demande si Janus avalait des bouchées doubles.

    Si oui ça devait coincer coté œsophage !
  • DiwanC
    24/09/2020 à 14:53*
    • En réponse à atheofv #197 le 24/09/2020 à 13:56 :
    • « Quand j'ai commencé mon message, la faute n'était pas corrigée...

      Comme je tape avec deux doigts, que je me suis peut être servi l’apéro,... »
    ... que je me suis peut être servi l’apéro, que je suis peut être allé pis..., il m'a fallu 2 minutes.

    Pristi ! quelles descentes ! 😄
  • atheofv
    24/09/2020 à 15:33
    • En réponse à DiwanC #199 le 24/09/2020 à 14:53* :
    • « ... que je me suis peut être servi l’apéro, que je suis peut être allé pis..., il m'a fallu 2 minutes.

      Pristi ! quelles descentes ! 😄... »
    Ben oui...

    Quand j'étais petit (je n'étais pas malade comme certain) mais je voulais quand je serais grand être nain ou alcoolique anonyme.

    Nain je n'ai pas pu...