Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mettre sa main au feu [v]

être sûr de quelque chose ; affirmer fermement quelque chose ; affirmer ses propos avec ferveur ; assurer que la chose est ainsi

Origine et définition

Chacun sait que, si on met sa main dans les braises du barbecue familial, on a de très fortes chances de la ressortir quelque peu brûlée (et hop, 5 merguez de plus !), même si on a la conscience parfaitement tranquille, et d'en souffrir pendant très longtemps.
Eh bien, il y a longtemps et grâce à Dieu, ceci n'était pas forcément vrai.
En effet, au Moyen Âge, il existait plusieurs moyens de déterminer avec une exactitude sans faille qui était coupable de quelque chose.
Parmi eux, il y avait les combats. Par la force divine, le vaincu n'était jamais simplement le plus faible, c'était obligatoirement le fautif.
Et il y avait aussi l'épreuve du feu. Elle consistait soit à saisir puis garder un moment en main une barre de fer rougie au feu, soit à mettre la main dans un gant métallique également rougi au feu. Quelle que soit la méthode, grâce à l'intervention divine, celui dont la main guérissait en moins de trois jours était déclaré innocent de ce dont on l'accusait.
C'est de cette épreuve redoutable qu'est née notre expression.
Mais aujourd'hui, pas fous ou moins croyants (on sait aussi que Dieu a maintenant bien d'autres chats à fouetter), on n'emploie cette expression, "je suis prêt à en mettre ma main au feu", que parce qu'on sait qu'il y a très peu de risques qu'on soit amené à le faire vraiment, même si ce qu'on a péremptoirement affirmé s'avère faux.
En effet, même chez ceux qui croient fermement en Dieu, il en est peu pour imaginer encore qu'il est suffisamment fortiche pour guérir très rapidement leur main dans une telle situation.

Exemples

Croyez-moi, elle pourrait en mettre sa main au feu!
Tu mets ta main au feu...
Je mets ma main au feu que c'est Glory, elle aime les grosses bébêtes.
Je mettais ma main au feu que oui.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand seine Hand ins Feuer legen mettre sa main au feu
Anglais (USA) to swear to God and hope to die jurer à Dieu et espérer mourir
Anglais to swear on the Bible jurer sur la Bible
Bu ot roga na izobilieto de la corne d'abondance
Bu zalagam jivota si je paries ma vie
Espagnol (Espagne) poner la mano en el fuego mettre la main au feu
Espagnol (Espagne) lo juro por mi madre je le jure sur la tête de ma mère
Espagnol (Argentine) poner las manos en el fuego mettre les mains au feu
Grec Βάζω το χέρι μου στην φωτιά (vazo to heri mou stin fotia) je mets ma main au feu
Grec Βάζω το χέρι μου στην φωτιά (vazo to heri mou stin fotia) je mets ma main au feu
Hébreu שם את הראש על mets sa tête dessus
Italien mettere la mano sul fuoco mettre la main sur le feu
Portugais (Brésil) botar a mão no fogo mettre sa main au feu
Portugais (Brésil) colocar a mão no fogo mettre la main sur le feu
Roumain a baga mana in foc mettre sa main au feu
Serbe stavio bih ruku u vatru je mettrai ma main dans le feu
Slovaque Dať za to ruku do ohňa Mettre sa main au feu
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mettre sa main au feu » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « mettre sa main au feu » Commentaires

  • #41
    lorangoutan
    13/08/2007 à 15:53*
    • En réponse à <inconnu> #27 le 12/08/2007 à 17:06 :
    • « mais oui pourquoi la main ? »
    Oui, pourquoi Lamone, euh la main ? 🙂
  • #42
    lorangoutan
    13/08/2007 à 15:59
    • En réponse à cotentine #37 le 12/08/2007 à 23:47 :
    • « qu’est-ce que tu racontes ... très doctement ??? le Mucus Scaevola est une adorable plante de rocailles dans les tons bleu/mauve ... cette p... »
    Le scaevola est une plante annuelle qui est la vedette des suspensions, potées, rocailles ou vérandas, il est originaire d’Australie et appartient à la famille des goodéniacées.

    Tiens, un rejeton de God (et de Niacées ?)!!!
    Au fait, my God, c’est quand, gourou ? 😉
  • #43
    lorangoutan
    13/08/2007 à 16:02
    • En réponse à <inconnu> #39 le 13/08/2007 à 01:11 :
    • « Je penses que Sylphide est en fait un couple. Sylvie +"philipe(peut-être).
      Dément si je me trompe 😉 »
    Dément si je me trompe.

    Dément ?
    C’est fou comme on peut se tromper! 😛
  • #44
    Elpepe
    13/08/2007 à 19:08
    • En réponse à God #11 le 12/08/2007 à 09:32 :
    • « Je confirme !
      Celui que je connais est, hélas, bien loin de la perfectitude... »
    bien loin de la perfectitude

    Seule la réalisation de l’éditeur de partoche t’en sépare, God. Foin de fausse-modestie, donc ! 😄
  • #45
    poivre
    14/08/2007 à 11:40
    • En réponse à cotentine #37 le 12/08/2007 à 23:47 :
    • « qu’est-ce que tu racontes ... très doctement ??? le Mucus Scaevola est une adorable plante de rocailles dans les tons bleu/mauve ... cette p... »
    Aucune erreur ! Ce nom lui vient d’ailleurs de cet acte héroïque. Pour plus d’info :
    http://lemonderomain.free.fr/indexer/monde/lgendede.html
  • #46
    tytoalba
    15/08/2007 à 07:24
    • En réponse à poivre #45 le 14/08/2007 à 11:40 :
    • « Aucune erreur ! Ce nom lui vient d’ailleurs de cet acte héroïque. Pour plus d’info :
      http://lemonderomain.free.fr/indexer/monde/lgendede.htm... »
    un petit nouveau? Sans doute pour épicer un peu plus notre fabuleux site. Prions God pour que tu restes avec nous. Amen 😄
  • #47
    HoubaHOBBES
    15/08/2007 à 19:19
    • En réponse à poivre #45 le 14/08/2007 à 11:40 :
    • « Aucune erreur ! Ce nom lui vient d’ailleurs de cet acte héroïque. Pour plus d’info :
      http://lemonderomain.free.fr/indexer/monde/lgendede.htm... »
    Salut l’ami (e ?) et merci de ton soutien !
    Bienvenue parmi nous et si tes interventions ne manquent pas de sel, n’en profite pas pour saler l’addition. Voilà, je les ai faits, ces mauvais jeux de mots, ainsi personne ne te les fera plus...
    Génér-Hobbes
  • #48
    HoubaHOBBES
    16/08/2007 à 09:46
    • En réponse à poivre #45 le 14/08/2007 à 11:40 :
    • « Aucune erreur ! Ce nom lui vient d’ailleurs de cet acte héroïque. Pour plus d’info :
      http://lemonderomain.free.fr/indexer/monde/lgendede.htm... »
    Poivre, c’est belge comme pseudo ?
    Nation-Hobbes
  • #49
    <inconnu>
    04/12/2007 à 02:29
    Un petit retour en arrière avec un commentaire du petit déjantécette page
    Salut les copains(pines)😉
  • #50
    gerard5253
    22/07/2014 à 00:39*
    Les voisins du dessus on fait le rapprochement: Main au feu- main aux fesses- feu au fesses ce parcours est emprunté par le roi Georges Entre la rue Didot et la rue de Vanves:
    Passait un’ bell’ Gretchen au carr’four du château,
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves,
    Callipyge à prétendre
    Jouer les Vénus chez les Hottentots,
    Entre la rue de Vanv’s et la rue Didot.
    En signe d’irrespect, je balance aussitôt,
    Entre la rue Didot et la rue de Vanves,
    En geste de revanche,
    Une patte croche au bas de son dos,
    Entre la rue de Vanv’s et la rue Didot.
    Les paroles cette page
    la version de M Leforestier semble indisponible sur le ouaibe et l’aversion de Bertola me vaudrait celle de Germaine donc no music to day.
  • #51
    gerard5253
    22/07/2014 à 06:33
    Z’avez pas la grande forme s’matin faut’y que j’vous porte le déjeuner au lit?cette page
  • #52
    joseta
    22/07/2014 à 07:29
    NEWS
    Son fils se brûle devant lui...et il n’y voit que fu feu ! 😮
  • #53
    joseta
    22/07/2014 à 07:30
    " J’en mets ma main au feu "
    Daniel Brühl
  • #54
    joseta
    22/07/2014 à 07:57
    Les français mettent la main au feu, et les anglais la main off eux...
  • #55
    joseta
    22/07/2014 à 08:35*
    DEVINETTE
    Comment appelle-t-on, à Catanzaro, les pièces utilisées pour mettre de niveau les barbecues ?
    - les cales à braises
  • #56
    mickeylange
    22/07/2014 à 08:39
    • En réponse à gerard5253 #50 le 22/07/2014 à 00:39* :
    • « Les voisins du dessus on fait le rapprochement: Main au feu- main aux fesses- feu au fesses ce parcours est emprunté par le roi Georges Entr... »
    Mais où sont les funéraill’s d’antan ? 

    Les petits corbillards, corbillards, corbillards, corbillards 
De nos grands-pères,
    Qui suivaient la route en cahotant, 

    Les petits macchabées, macchabées, macchabées, macchabées 

    Ronds et prospères... 

    Quand les héritiers étaient contents, 

    Au fossoyeur, au croque-mort, au curé, aux chevaux même, 

    Ils payaient un verre. 

    Elles sont révolu’s, 

    Elles ont fait leur temps, 

    Les belles pom, pom, pom, pom, pom, pompes funèbres, 

    On ne les r’verra plus, 

    Et c’est bien attristant, 

    Les belles pompes funèbres de nos vingt ans.
    Quel rapport avec l’expression du jour ?
    Ben le croque-mort met la main au feu tous les jours 🙂
  • #57
    charmagnac
    22/07/2014 à 08:45
    Prendre des vessies pour des lanternes, c’est un moyen de se brûler sans mettre la main au feu, si j’en crois Pierre Dac.
  • #58
    joseta
    22/07/2014 à 09:24*
    - Tu es bien sûre que l’enfant que tu attends se développe correctement ?
    - j’en mettrai la main au feu Tusse !
  • #59
    joseta
    22/07/2014 à 09:54*
    Comme il voulait être incinéré, on a mis l’Hamain au feu...
  • #60
    saharaa
    22/07/2014 à 10:01
    • En réponse à gerard5253 #51 le 22/07/2014 à 06:33 :
    • « Z’avez pas la grande forme s’matin faut’y que j’vous porte le déjeuner au lit?cette page »
    pas la grande forme s’matin

    Du calme ! c’est les vacances et ya pas l’feu au lac !