Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ne faire semblant de rien [v]

faire comme si de rien n'était ; ne manifester volontairement aucune réaction ; être indifférent ; prendre un air indifférent ; avoir attention à ne rien dire qui puisse donner à connaître ce que l’on pense

Origine et définition

Cette expression date de la fin du XIIe siècle.
Elle s'oppose simplement à 'faire semblant de' qui signifie "simuler une attitude (pour donner le change)" ou "se donner l'apparence de".
En ancien français, on disait "montrer semblant" pour "simuler".
Bizarrement au premier abord, "montrer bel semblant", voulait dire "faire bon accueil" ; mais si on prend "sembler" pour "paraître", alors on comprend que "bel semblant" puisse signifier quelque chose comme "bon accueil" (l'hôte faisant tout pour paraître sympathique).

Exemples

La première est de ne faire semblant de rien et de constater avec satisfaction que le Parlement est arrivé à obtenir ceci ou cela.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich dumm stellen se faire paraître bête / idiot / celui qui ne comprend rien
Allemand Mein Name ist Hase, [ich weiß von nichts] Je m'appelle Hase (lièvre), [je ne sais rien]
Allemand so tun, als ob man nichts wüsste faire comme on ne sait rien
Anglais Pretend / Act as if nothing's happened Faire / Agir comme si de rien n'était
Anglais not turn a hair ne pas tourner un cheveux
Anglais to be cool as a cucumber être aussi frais qu'un concombre
Arabe (Égypte) amel mouch wekhz belou faire semblant de ne pas faire attention
Arabe (Maroc) dar ayn mika il a fait celui qui a un œil en plastique
Arabe (Tunisie) ‘Amel moula dar mouch hna faire semblant le propriétaire de la maison n’est pas la
Arabe (Tunisie) aamel rouhou mouch houni il fait comme s'il n'était pas là
Arabe (Tunisie) ikarkar fiha il la traine
Espagnol (Espagne) no inmutarse ne pas broncher
Espagnol (Espagne) hacerse el sueco se comporter comme un Suédois
Espagnol (Espagne) hacerse el longui faire le distrait
Espagnol (Espagne) hacer como si tal cosa faire comme si une telle chose
Espagnol (Espagne) disimular dissimuler
Espagnol (Argentine) hacerse la mosquita muerta faire la petite mouche morte
Espagnol (Argentine) hacerse el burro se faîre l'ane
Espagnol (Argentine) hacer como quien no quiere la cosa faire comme celui qui ne veut pas la chose
Français (France) faire senne d' rin faire semblant de rien
Néerlandais (Belgique) van krommenaas gebaren faire semblant d' un lièvre tordu
Néerlandais doen alsof z'n neus bloedt faire comme s'il saigne du nez
Néerlandais geen sjoege geven ne pas donner aucune réponse. Sjoewe/sjoege : hébreu
Néerlandais van de prins geen kwaad weten ne pas savoir de mal du prince
Néerlandais zich van de domme houden se tenir nigaud
Polonais udawac Greka faire le Grec
Portugais (Brésil) fazer cara de paisagem faire mine de paysage
Portugais (Brésil) fazer de conta que não é nada faire semblant que ce n'est rien
Roumain a face pe niznaiul faire le "ni znaiu" (du russe "je ne sais rien")
Roumain a se face ca ploua faire semblant de pleuvoir
Wallon (Belgique) en liégeois :Ni fé lès cwanses di rin ne faire semblant de rien
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne faire semblant de rien » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ne faire semblant de rien » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    28/02/2023 à 07:52*
    • En réponse à Bichem #179 le 28/02/2023 à 06:46* :
    • « Mintachou, comment pourrais-je faire pour partager ma connexion hors réseau ? »
    Tu veux dire : Comment me brancher à Internet avec mon ordinateur si je n'ai pas de Wi-Fi ?

    Tu peux profiter des datas de la 4G de ton smartphone en branchant celui-ci à ton ordinateur avec un câble USB.
    Puis sur le smartphone (Android) : Paramètres > Connexions > en bas : Point d'accès mobile et modem > Modem USB. Attendre quelques secondes.
    À noter que la batterie de l'ordinateur recharge le smartphone (moins vite qu'un chargeur).

    Attention, ça coûte en gigabytes en fonction du contrat que tu as avec ton smartphone.
  • Utilisateur supprimé
    28/02/2023 à 07:58
    • En réponse à Bichem #178 le 28/02/2023 à 06:44 :
    • « Tu es trop bon
      ... "donnâmes quand même un déshydraté de soupe aux oignons avec un petit verre de vin."... »
    Se penchait vers lui, l’homme, une espèce de maure,
    Saisit un pistolet qu’il étreignait encore,
    Et vise au front mon père en criant: « Caramba! »
    Le coup passa si près que le chapeau tomba
    Et que le cheval fit un écart en arrière.
    « Donne-lui tout de même à boire », dit mon père.


    Après la bataille – Victor Hugo
  • Utilisateur supprimé
    28/02/2023 à 08:05
    • En réponse à Bichem #179 le 28/02/2023 à 06:46* :
    • « Mintachou, comment pourrais-je faire pour partager ma connexion hors réseau ? »
    Mintachou
    Les biches ne bouffent-elles pas les choux ? 😄
  • SyntaxTerror
    28/02/2023 à 09:48
    • En réponse à atheofv #180 le 28/02/2023 à 06:51* :
    • « Arabe (Maroc) dar ayn mika il a fait celui qui a un œil en plastique


      Ce que Gogol Trouduc traduit plus sobrement par : »
    Le lieutenant Columbo qui cherche à passer pour plus con qu'il n'est ?
  • deLassus
    28/02/2023 à 10:04
    • En réponse à atheofv #180 le 28/02/2023 à 06:51* :
    • « Arabe (Maroc) dar ayn mika il a fait celui qui a un œil en plastique


      Ce que Gogol Trouduc traduit plus sobrement par : »
    Peut-être un rapport avec ça ?
    Sans garantie bien sûr.
  • SyntaxTerror
    28/02/2023 à 10:13
    • En réponse à deLassus #185 le 28/02/2023 à 10:04 :
    • « Peut-être un rapport avec ça ?
      Sans garantie bien sûr. »
    Il semble que c'est du dialecte marocain : faire celui qui a un œil en plastique, faire semblant de ne pas voir ce qu'on lui montre.
  • SyntaxTerror
    28/02/2023 à 10:21
    • En réponse à Psylocybe #176 le 28/02/2023 à 02:12* :
    • « Ce qui me fait me souvenir d'une expédition sur la rivière Témiscamie, cours d'eau profond, en montagnais. C'était un arrangement complèteme... »
    Ben dis donc, c'est carrément Délivrance !
    Peut-être que la grotte hantée sert de refuge à des paysans consanguins et violeurs ?
  • Utilisateur supprimé
    28/02/2023 à 10:28*
    • En réponse à SyntaxTerror #187 le 28/02/2023 à 10:21 :
    • « Ben dis donc, c'est carrément Délivrance !
      Peut-être que la grotte hantée sert de refuge à des paysans consanguins et violeurs ? »
    Expédition dans des conditions de survie avec un frigo au gaz et un moteur hors-bord immédiatement à court d'essence...
  • atheofv
    28/02/2023 à 11:07
    • En réponse à Utilisateur supprimé #182 le 28/02/2023 à 07:58 :
    • « Se penchait vers lui, l’homme, une espèce de maure,
      Saisit un pistolet qu’il étreignait encore,
      Et vise au front mon père en criant: « Car... »
    Il était peut-être parent avec Joseta ?

    Quand on était petit (et pas malade) on déclamait :

    "C'était un Espagnol de l'armée en déroute
    Et qui faisait caca sur le bord de la route etc."

    Ce qui était désopilant, vous en conviendrez...
  • deLassus
    28/02/2023 à 12:09
    • En réponse à atheofv #189 le 28/02/2023 à 11:07 :
    • « Il était peut-être parent avec Joseta ?

      Quand on était petit (et pas malade) on déclamait : »
    "C'était un Espagnol de l'armée en déroute
    Et qui faisait caca sur le bord de la route etc."

    Curieusement, cette jolie variante du poème de Totor n'existe pas chez Google.
    Ne l'aurais-tu pas inventée, par hasard ?
  • joseta
    28/02/2023 à 12:23
    LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 339) Synonymes
    Vous pouvez faire semblant de jouer...Aujourd'hui, il y a dans mon texte:
    12 SYNONYMES DE INDIFFÉRENT.
    P.S. Il faudrait éventuellement se munir d'un petit élastique.

    - Je maudis mon sort ! Je me vois en tôle errant dans la cour, vêtu de ces affreux blouse et pantalon à rayures...comment ai-je pu en arriver là ? Des taches et des accrocs de comportement, c’est peut-être louche mais jusqu’à un certain point, compréhensible...N’être que quelqu’un de parfait, en vérité, c’est difficile à trouver...Et Pat tique en essayant de mettre de l’ordre dans ses idées: mais comment se fait-il que je n’aie pu éviter ça ? Cela lui paraissait impossible !
    Tout s’était passé dans le bistrot...Il n’avait même pas soif et Gilles qui l’avait accompagné à Angers, le força à aller boire un coup...En outre, Angers avait de jolis bistrots, et, finalement, il suivit son copain. L’excés de boisson fit que Gilles dépasse les limites avec une belle fille qui était là avec son mari, et n’aidant vraiment pas, l’abus d’alcool fut le responsable d’une bagarre qui envoya le mari à l’hôpital, gravement blessé...et moi, en attendant le procés, à la prison.
  • atheofv
    28/02/2023 à 12:41
    • En réponse à deLassus #190 le 28/02/2023 à 12:09 :
    • « "C'était un Espagnol de l'armée en déroute
      Et qui faisait caca sur le bord de la route etc."

      Curieusement, cette jolie variante du poème... »
    Nenni.

    Tu peux demander à mon frelot.
    Par contre c'était sans doute local...
  • joseta
    28/02/2023 à 13:01*
    • En réponse à atheofv #189 le 28/02/2023 à 11:07 :
    • « Il était peut-être parent avec Joseta ?

      Quand on était petit (et pas malade) on déclamait : »
    Ah, parent ? Non, apparent...seulement...
  • Ratanak
    28/02/2023 à 13:24*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #182 le 28/02/2023 à 07:58 :
    • « Se penchait vers lui, l’homme, une espèce de maure,
      Saisit un pistolet qu’il étreignait encore,
      Et vise au front mon père en criant: « Car... »
    Je me souviens de ce pouème.


    Le premier vers, c'est bien :

    « Mon père ce hareng au sourire en saindoux »

    non ?
  • Ratanak
    28/02/2023 à 13:26
    • En réponse à deLassus #190 le 28/02/2023 à 12:09 :
    • « "C'était un Espagnol de l'armée en déroute
      Et qui faisait caca sur le bord de la route etc."

      Curieusement, cette jolie variante du poème... »
    Ce n'est pas non plus dans la version de Pierre Dac. 😁
  • atheofv
    28/02/2023 à 14:11
    • En réponse à deLassus #190 le 28/02/2023 à 12:09 :
    • « "C'était un Espagnol de l'armée en déroute
      Et qui faisait caca sur le bord de la route etc."

      Curieusement, cette jolie variante du poème... »
    Ne l'aurais-tu pas inventée, par hasard ?


    Je relis ta réponse et je trouve un peu chagrinant, que si on ne trouve pas de mention d'un texte sur Gogol, ce texte devient suspect.

    Il existe une tradition orale, pas forcément inscrite en bits ou autres octets, sur tes référentiels informatiques actuels.

    La recherche, et je parle pour moi, comme besogneux de l'histoire, ce n'est pas qu'un clavier et un écran.
    Il existe un tas d'autres sources, non inscrites dans le marbre des clouds !
    Marbres on ne peut plus fragiles d'ailleurs. Il suffit pour s'en rendre compte de la survie de certains permaliens, qui n'ont de permanents que les premières lettres !

    Tous les écrits, n'ont pas été stockés sur disques et c'est ce qui fait l'attrait de la recherche. Mais il faut alors se déplacer aux archives, dans les musées etc.

    Le papier restera le principal vecteur de notre histoire. Il est (relativement) indestructible.
    Par contre, essaie de lire une disquette 5 "

    En résumé, la comptine concernée a bel et bien existé, peut-être en local, je te l'accorde.
  • SyntaxTerror
    28/02/2023 à 14:26
    • En réponse à atheofv #196 le 28/02/2023 à 14:11 :
    • « Ne l'aurais-tu pas inventée, par hasard ?


      Je relis ta réponse et je trouve un peu chagrinant, que si on ne trouve pas de mention d'un t... »
    essaie de lire une disquette 5 "
    Il faudrait en rajouter un morceau !
    Les différents formats sont : 8 pouces, 5,25 pouces, 3,5 pouces et 3 pouces.
  • Psylocybe
    28/02/2023 à 14:45
    • En réponse à Utilisateur supprimé #188 le 28/02/2023 à 10:28* :
    • « Expédition dans des conditions de survie avec un frigo au gaz et un moteur hors-bord immédiatement à court d'essence... »
    Authentique. Manque de préparation et d'expérience. Mon frère a remonté la Témiscamie sur 25 km (50 km aller-retour), complètement perdu. Un 25 forces (hp) sur un Zodiac, ça suce pas mal de gaz (essence). Heureusement nous avions une tinque (nourrice) de 5 gallons (20 litres), en réserve dans notre canot (canoé). ll nous est arrivé bien pire sur le réservoir La Grande.
  • atheofv
    28/02/2023 à 15:10
    • En réponse à SyntaxTerror #197 le 28/02/2023 à 14:26 :
    • « essaie de lire une disquette 5 "
      Il faudrait en rajouter un morceau !
      Les différents formats sont : 8 pouces, 5,25 pouces, 3,5 pouces et 3... »
    On pinaille !

    J'ai connu tous les formats informatiques depuis 1972.
    Lors de mes études, j'ai même programmé à travers des tores magnétiques, avec les fils qu'il fallait passer dans les petits anneaux sans se gourer, sans casser le fil etc.
    J'ai encore en souvenir une gamelle de chez Bull, 40 cm (à l’œil) de diamètre.

    Alors ton 1/4 " tu vois, ça fait mesquin de me le rappeler.
  • Psylocybe
    28/02/2023 à 15:40*
    • En réponse à atheofv #199 le 28/02/2023 à 15:10 :
    • « On pinaille !

      J'ai connu tous les formats informatiques depuis 1972.
      Lors de mes études, j'ai même programmé à travers des tores magnéti... »
    1972. C'était la belle époque. Les locaux d'informatique étaient réfrigérés (l'été) et les servants portaient des gants et une chienne blanche (sarrau de travail). On y entrait par un portique où on devait presque s'agenouiller pour avoir une audition calculatoire. Les programmeurs s'extasiaient en riant quand ils demandaient à leur Gros Machin: Dieu existe-t-il? et le Gros Machin répondait: Dieu n'existe pas! Il y a même eu un métier pour femme: key punch operators (poinçonneuses) de cartes perforées qui servaient de disques, de disquettes et aujourd'hui de dongles (clés?) USB.
    Image externe
    Il avait les oreilles
    On ne sait pas pour la queue.
    ꚚꚚꚚꚚ

    * J'ai tout de même fouillé l'étymologie, vous me connaissez. Donc d'origine bavaroise. Pour un Juif (askhénaze), c'est pas mal. Mieux qu'Hitler (un Autrichien, prob. de naissance incestueuse), de la ville de Günzburg, la ville sur le bord de la rivière. PIE *gheu-, verser. Mais il devait avoir un Nippon (ni mauvais) dans ses ancêtres.