Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ne faire semblant de rien [v]

faire comme si de rien n'était ; ne manifester volontairement aucune réaction ; être indifférent ; prendre un air indifférent ; avoir attention à ne rien dire qui puisse donner à connaître ce que l’on pense

Origine et définition

Cette expression date de la fin du XIIe siècle.
Elle s'oppose simplement à 'faire semblant de' qui signifie "simuler une attitude (pour donner le change)" ou "se donner l'apparence de".
En ancien français, on disait "montrer semblant" pour "simuler".
Bizarrement au premier abord, "montrer bel semblant", voulait dire "faire bon accueil" ; mais si on prend "sembler" pour "paraître", alors on comprend que "bel semblant" puisse signifier quelque chose comme "bon accueil" (l'hôte faisant tout pour paraître sympathique).

Exemples

La première est de ne faire semblant de rien et de constater avec satisfaction que le Parlement est arrivé à obtenir ceci ou cela.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich dumm stellen se faire paraître bête / idiot / celui qui ne comprend rien
Allemand Mein Name ist Hase, [ich weiß von nichts] Je m'appelle Hase (lièvre), [je ne sais rien]
Allemand so tun, als ob man nichts wüsste faire comme on ne sait rien
Anglais Pretend / Act as if nothing's happened Faire / Agir comme si de rien n'était
Anglais not turn a hair ne pas tourner un cheveux
Anglais to be cool as a cucumber être aussi frais qu'un concombre
Arabe (Égypte) amel mouch wekhz belou faire semblant de ne pas faire attention
Arabe (Maroc) dar ayn mika il a fait celui qui a un œil en plastique
Arabe (Tunisie) ‘Amel moula dar mouch hna faire semblant le propriétaire de la maison n’est pas la
Arabe (Tunisie) aamel rouhou mouch houni il fait comme s'il n'était pas là
Arabe (Tunisie) ikarkar fiha il la traine
Espagnol (Espagne) no inmutarse ne pas broncher
Espagnol (Espagne) hacerse el sueco se comporter comme un Suédois
Espagnol (Espagne) hacerse el longui faire le distrait
Espagnol (Espagne) hacer como si tal cosa faire comme si une telle chose
Espagnol (Espagne) disimular dissimuler
Espagnol (Argentine) hacerse la mosquita muerta faire la petite mouche morte
Espagnol (Argentine) hacerse el burro se faîre l'ane
Espagnol (Argentine) hacer como quien no quiere la cosa faire comme celui qui ne veut pas la chose
Français (France) faire senne d' rin faire semblant de rien
Néerlandais (Belgique) van krommenaas gebaren faire semblant d' un lièvre tordu
Néerlandais doen alsof z'n neus bloedt faire comme s'il saigne du nez
Néerlandais geen sjoege geven ne pas donner aucune réponse. Sjoewe/sjoege : hébreu
Néerlandais van de prins geen kwaad weten ne pas savoir de mal du prince
Néerlandais zich van de domme houden se tenir nigaud
Polonais udawac Greka faire le Grec
Portugais (Brésil) fazer cara de paisagem faire mine de paysage
Portugais (Brésil) fazer de conta que não é nada faire semblant que ce n'est rien
Roumain a face pe niznaiul faire le "ni znaiu" (du russe "je ne sais rien")
Roumain a se face ca ploua faire semblant de pleuvoir
Wallon (Belgique) en liégeois :Ni fé lès cwanses di rin ne faire semblant de rien
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne faire semblant de rien » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ne faire semblant de rien » Commentaires

  • lalibellule
    28/02/2023 à 15:52
    • En réponse à SyntaxTerror #184 le 28/02/2023 à 09:48 :
    • « Le lieutenant Columbo qui cherche à passer pour plus con qu'il n'est ? »
    👍🤣
  • SyntaxTerror
    28/02/2023 à 16:29*
    • En réponse à Psylocybe #200 le 28/02/2023 à 15:40* :
    • « 1972. C'était la belle époque. Les locaux d'informatique étaient réfrigérés (l'été) et les servants portaient des gants et une chienne blanc... »
    key punch operators (poinçonneuses) de cartes perforées
    J'ai connu ça aussi dans les années 70. On disait "perforatrices" et "vérificatrices" pour celles qui effectuaient la saisie de contrôle. "perfo" ou "perfo-vérif". Quand les balayeurs sont devenus des "techniciens de surface", elles sont devenues "opératrices en saisie de données".

    Arts-et-Métiers n'est plus direct par Levallois, changer à Gambetta ou prendre Châtelet et il n'y a plus de premières classes.
  • atheofv
    28/02/2023 à 16:56
    • En réponse à SyntaxTerror #202 le 28/02/2023 à 16:29* :
    • « key punch operators (poinçonneuses) de cartes perforées
      J'ai connu ça aussi dans les années 70. On disait "perforatrices" et "vérificatrice... »
    Avant même de perforer, les gars qui relevaient les compteurs EDF, noircissaient au crayon de papier les cases sur 80 colonnes 24 lignes (si mes souvenirs sont bons)
    C'était ensuite traité sur des lecteurs de cartes.

    J'ai aussi utilisé chez Triumph Adler (Francfort) ce type de carte. Quand le lecteur se foutait en carafe ou coinçait une carte.
    Bingo ! Il fallait tout relancer...

    Quand on voit ce qu'on fait maintenant et que ça n'étonne plus personne, il y a de quoi regretter s'être emmerdé avec tout cela.

    O tempora O mores ! Comme on dit dans les pages roses.
  • joseta
    28/02/2023 à 17:00*
    Le réalisateur sur le plateau de tournage...
    - On va répéter quelques scènes...Où est Michel Blanc ?
    - il n'est pas encore arrivé...
    - ben, on va faire sans Blanc alors...

    1.- SOURD (sort)
    2.- TOLÉRANT (tôle errant)
    3.- BLASÉ (blouse et)
    4.- DÉTACHÉ (Des taches et)
    5.- LÂCHE (louche)
    6.- NEUTRE (N'être)
    7.- APATHIQUE (Et Pat tique)
    8.- IMPASSIBLE (impossible)
    9.- PASSIF (pas soif)
    10.- ÉGAL (et Gilles)
    11.- ÉTRANGER(outre Angers)
    12.- ANODIN (et n'aidant)
    Voilà !
  • Psylocybe
    28/02/2023 à 17:19*
    • En réponse à atheofv #203 le 28/02/2023 à 16:56 :
    • « Avant même de perforer, les gars qui relevaient les compteurs EDF, noircissaient au crayon de papier les cases sur 80 colonnes 24 lignes (si... »
    Alors tu as travaillé dans la bureautique vers la fin des années 1970. Je volais alors vers Tucson: ˈtuːˌsɑːn, Arizona où je fis la rencontre d'une universitaire de Dalhousie (Nouvelle-Écosse) qui trouvait mon corbeau. Nous avons passé des jours très sexuels, en plus des conférences sur l'apprentissage global. Finalement, nous étions un peu dans l'erreur. Pour apprendre à lire (et à écrire), il faut aussi savoir déchiffrer, c'est-à-dire identifier les lettres une par une et en paquet syllabique. Le lecteur adulte, un bon lecteur, reconnait les formes de mots de façon globale, ce qui permet la lecture rapide, mais c'est une lecture approximale qui ne donne aucune saveur au texte. Je lis vite, croyez-moi, mais si je dois savourer le texte, comme dans les romans de James Lee Burke et son personnage de Dave Robicheaux, je ralentis totalement, dans le texte en anglais, pour gouter cette ancienne patrie française, vendue pour quelques picaillons, la Louisianne.
    Tit galop
  • Psylocybe
    28/02/2023 à 17:46*
    • En réponse à joseta #204 le 28/02/2023 à 17:00* :
    • « Le réalisateur sur le plateau de tournage...
      - On va répéter quelques scènes...Où est Michel Blanc ?
      - il n'est pas encore arrivé...
      - be... »
    Déjà que le VÉ était pas facile pour les outils, mais mon père machiniste me l'avait montré: un outil à centrer. Je cherchais impavide, sans succès, mais tu as fait impossible, disons un synonyme discutable. Je te pardonne car ta tâche (ta tache) n'est pas facile et même si je le voulais, je ne crois pas pouvoir l'accomplir.
    ꚚꚚꚚꚚ

    De plus comme tu sembles aimer le club de Barcelone (Barça), j'ai cherché l'étymologie. Il y a plusieurs légendes sur le nom du lieu; celle que je préfère, c'est celle des Wisigoths: La terre des dieux.
    Ronaldo
  • atheofv
    28/02/2023 à 17:55
    • En réponse à Psylocybe #205 le 28/02/2023 à 17:19* :
    • « Alors tu as travaillé dans la bureautique vers la fin des années 1970. Je volais alors vers Tucson: ˈtuːˌsɑːn, Arizona où je fis la rencontr... »
    Je bossais dans la proto-informatique et non dans la bureautique...

    Mais je ne vois pas le rapport avec la suite de ton post.

    Enfin, bon, comme ça on sait que "vers la fin des années 1970. tu volais alors vers Tucson:"
  • Ratanak
    28/02/2023 à 18:18
    • En réponse à joseta #204 le 28/02/2023 à 17:00* :
    • « Le réalisateur sur le plateau de tournage...
      - On va répéter quelques scènes...Où est Michel Blanc ?
      - il n'est pas encore arrivé...
      - be... »
    J'ai raté impassible et passif, pourtant pas très cachés, et qui en plus ne nécessitent pas d'élastique pour les attraper.



    Bonne fin d'après-midi !
  • Psylocybe
    28/02/2023 à 18:23*
    • En réponse à atheofv #207 le 28/02/2023 à 17:55 :
    • « Je bossais dans la proto-informatique et non dans la bureautique...

      Mais je ne vois pas le rapport avec la suite de ton post. »
    Bon, ce que je voulais dire, c'est que les humains n'apprennent ni globalement ni par mémorisation. Nous avons un cerveau absolument souple qui s'adapte aux circonstances: la jeunesse et les hormones, le vieillissement et la sagesse obligatoire. C'est la seule partie de mon corps qui ne dépérit pas. Et je la teste avec beaucoup de jeunes.

    Je volais vers Tucson et... j'avais déjà une compagne que j'aimais. Je l'ai trompée, si on peut dire. La fidélité pour le corps à corps demeure toujours un mystère. Les potentats, encor aujourd'hui les émirs (à mur) d'Arabie, ont encor des harems. On les endure et vous leur vendez des armes à cause du pétrole. On fait semblant de rien.

    Je volais vers Tucson et... cette femme m'a complètement blasté le mental, une intelligence hors du commun et un corps pas pire (pas mal). Elle avait reconnu chez moi l'intelligence et le gout effréné de la fornication. Nous étions fait pour nous plaire (et bien faire).
  • SyntaxTerror
    28/02/2023 à 18:36*
    • En réponse à atheofv #203 le 28/02/2023 à 16:56 :
    • « Avant même de perforer, les gars qui relevaient les compteurs EDF, noircissaient au crayon de papier les cases sur 80 colonnes 24 lignes (si... »
    J'ai aussi pratiqué le graphitage des cartes avec le porte-mines IBM. Un truc qui ferait passer les mines 6B pour du HB, très facile à effacer ... Comme quoi, le graf ne date pas des années 80 ...

    Image externe
  • atheofv
    28/02/2023 à 18:48
    • En réponse à Psylocybe #209 le 28/02/2023 à 18:23* :
    • « Bon, ce que je voulais dire, c'est que les humains n'apprennent ni globalement ni par mémorisation. Nous avons un cerveau absolument souple... »
    Elle avait reconnu chez moi l'intelligence et le gout effréné de la fornication.



    Ben oui... On a les talents qu'on peut...
  • Ratanak
    28/02/2023 à 18:49*
    • En réponse à atheofv #203 le 28/02/2023 à 16:56 :
    • « Avant même de perforer, les gars qui relevaient les compteurs EDF, noircissaient au crayon de papier les cases sur 80 colonnes 24 lignes (si... »
    J'ai utilisé en 1970-72 un "proto-ordinateur" : une calculatrice programmable Hewlett-Packard 9100 de taille dinausorienne. Elle possédait un tout petit écran à diodes vertes de trois lignes, chaque ligne correspondant au contenu d'une des trois "piles" du processus de calcul.

    Un lecteur de cartes magnétiques était intégré à la machine (au ras du clavier à droite sur la photo).

    Sur son dos était posée une imprimante thermique (bien distincte de la machine).

    À celle que j'utilisais était adjoint (comme sur la photo) un lecteur de cartes optiques marquées au crayon gras. Si je me souviens bien, les cartes magnétiques et optiques ne servaient qu'à stocker les programmes et éventuellement quelques données, mais pas des résultats.


    J'aimais assez cette machine. La programmation en était fort simple et elle utilisait pour les opérations la notation polonaise inverse dont je me régalais. Je l'ai utilisée pour de nombreux comptes-rendus de TP.


    Image externe

    Image externe



    J'ai aussi utilisé au cours des mêmes années l'informatique en "time sharing" de Bull, pour l'usage de laquelle nous possédions une éléphantesque console et un téléphone pour établir la liaison avec l'ordinateur. Nous programmions en Basic et Fortran IV, ou en Algol. Les programmes étaient stockés sur bandes perforées.

    Nous avions intérêt à éviter au maximum les "syntax errors" car lorsqu'il y en avait une, il fallait tout arrêter, corriger l'erreur, refaire la bande perforée et se reconnecter, pour ne pas dépenser les crédits de temps partagé...

    Image externe
  • Utilisateur supprimé
    28/02/2023 à 18:52*
    • En réponse à SyntaxTerror #197 le 28/02/2023 à 14:26 :
    • « essaie de lire une disquette 5 "
      Il faudrait en rajouter un morceau !
      Les différents formats sont : 8 pouces, 5,25 pouces, 3,5 pouces et 3... »
    Les disques à meuler courants sont de 115, 125, 150, 230 mm.
  • Utilisateur supprimé
    28/02/2023 à 19:00
    • En réponse à Ratanak #212 le 28/02/2023 à 18:49* :
    • « J'ai utilisé en 1970-72 un "proto-ordinateur" : une calculatrice programmable Hewlett-Packard 9100 de taille dinausorienne. Elle possédait u... »
    a notation polonaise inverse dont je me régalais.
    Ah oui, par exemple : 2 > enter > 2 > + au lieu de 2 + 2 =... C'est encore plus simple de passer par la géométrie descriptive pour faire des additions. 😄
  • Utilisateur supprimé
    28/02/2023 à 19:07
    • En réponse à Ratanak #212 le 28/02/2023 à 18:49* :
    • « J'ai utilisé en 1970-72 un "proto-ordinateur" : une calculatrice programmable Hewlett-Packard 9100 de taille dinausorienne. Elle possédait u... »
    Basic et Fortran IV
    Avec les compilateurs (= processeurs ?) UNIVAC dont certaines lettres étaient proscrites des programmes (M, N, O, P ?)
  • Utilisateur supprimé
    28/02/2023 à 19:14
    • En réponse à atheofv #207 le 28/02/2023 à 17:55 :
    • « Je bossais dans la proto-informatique et non dans la bureautique...

      Mais je ne vois pas le rapport avec la suite de ton post. »
    tu volais alors vers Tucson
    Le Sonny Tucson de Buck Danny ?
  • Ratanak
    28/02/2023 à 19:21
    • En réponse à Utilisateur supprimé #215 le 28/02/2023 à 19:07 :
    • « Basic et Fortran IV
      Avec les compilateurs (= processeurs ?) UNIVAC dont certaines lettres étaient proscrites des programmes (M, N, O, P ?) »
    Ça, je ne m'en souviens plus. C'était il y a 50 ans quand même, et je n'ai jamais réutilisé le Fortran (et à peine le Basic, pour des calculatrices programmables) une fois mes études terminées.
  • Utilisateur supprimé
    28/02/2023 à 19:25*
    • En réponse à atheofv #199 le 28/02/2023 à 15:10 :
    • « On pinaille !

      J'ai connu tous les formats informatiques depuis 1972.
      Lors de mes études, j'ai même programmé à travers des tores magnéti... »
    Dans quel domaine as-tu fait tes études ?
  • Utilisateur supprimé
    28/02/2023 à 19:29
    • En réponse à Psylocybe #205 le 28/02/2023 à 17:19* :
    • « Alors tu as travaillé dans la bureautique vers la fin des années 1970. Je volais alors vers Tucson: ˈtuːˌsɑːn, Arizona où je fis la rencontr... »
    Je lis vite, croyez-moi
    Tu ferais mieux de te relire et de corriger les fautes d'orthographe évidentes...
  • Utilisateur supprimé
    28/02/2023 à 19:30
    • En réponse à Ratanak #217 le 28/02/2023 à 19:21 :
    • « Ça, je ne m'en souviens plus. C'était il y a 50 ans quand même, et je n'ai jamais réutilisé le Fortran (et à peine le Basic, pour des calcul... »
    Il y avait aussi le COBOL. Que ça fait longtemps !