Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ne pas lésiner sur les moyens [v]

faire tout ce qu'il faut pour obtenir satisfaction ; faire tout ce qui est nécessaire pour arriver à son but ; tout mettre en oeuvre pour arriver à son but ; faire son maximum pour atteindre son but

Origine et définition

Pour ce qui est du terme moyen, tout le monde aura compris que, vu le sens de l'expression, le mot a ici l'acception de « ce qui sert pour arriver à une fin », sens qui nous vient du XIVe siècle par l'adjectif moyen qui dès cette époque signifiait « médian » ou, plus précisément ici, « intermédiaire » (comme on le trouve aujourd'hui dans Moyen-Orient, par exemple, bizarrement placé devant le nom qu'il qualifie, ce qui s'explique par une copie de l'anglais Middle East).
Passons maintenant au verbe lésiner qui date du XVIIe siècle et dont le sens initial est « épargner avec avarice ». Étrangement, il nous vient des cordonniers italiens. En effet, lesina en italien désigne l'alène, outil par excellence de ce corps de métier [1].
Mais quel peut bien être le rapport entre l'alène et l'avarice, me direz-vous ? Que voilà une excellente question ! Mais comme la réponse ne s'invente pas, je vous suggère de lire la suite.
Selon le DHLF (), c'est à la fin du XVIe siècle que paraît en Italie une satire intitulée Della famosissima Compagnia della Lesina qui raconte l'histoire d'un groupe d'avares qui réparaient eux-mêmes leurs chaussures et dont l'emblème était l'alène.
Cette satire rencontre un tel succès qu'elle est très rapidement traduite en français sous le titre La contre-lésine (lésine étant la version française de lesina) où elle marque également suffisamment les esprits pour que lésine désigne alors une épargne constituée avec une avarice poussée à l'extrême, le mot donnant également le verbe lésiner.
Et voilà comment est née la locution lésiner sur..., très souvent employée dans notre expression qui doit donc se comprendre comme « il ne faut surtout pas chercher à faire l'économie stupide de tous les moyens qui seraient nécessaires pour atteindre le but fixé ».
[1] Et si un cordonnier faisait mal son travail, ce n'était pas forcément parce qu'il avait une mauvaise alène.

Exemples

« Caroline battait des mains à cette évocation.
- Ah, parce que toi, tu vas retrouver le trésor toute seule, alors que depuis des siècles on ne doit pas lésiner sur les moyens de recherche, sans succès ? »
Roxane Rochelle – Le secret d'Isoline - 2005

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais in for a penny, in for a pound on y va pour un penny, on y va pour une livre
Anglais (USA) to go for broke aller à la casse
Anglais be penny-wise and pound-foolish être sage à propos des centimes et bête à propos des livres
Arabe (Maroc) ma qassarch il n'a pas raboté
Espagnol (Espagne) jugar el todo por el todo jouer son va-tout
Espagnol (Espagne) sin pararse en barras sans s'arrêter en barres
Espagnol (Espagne) poner toda la carne en el asador mettre toute la viande dans la rotissoire
Espagnol (Espagne) no escatimar medios / gastos / esfuerzos ne pas lésiner sur les moyens / frais / efforts
Espagnol (Espagne) hacer mangas y capirotes faire des manches et des chaperons
Espagnol (Espagne) fer mans i mànigues faire mains et manches
Espagnol (Argentine) romTurquie entero se casser tout entier
Espagnol (Argentine) no escatimar esfuerzos no pas lésiner les efforts
Espagnol (Argentine) no escatimar en recursos ne pas lesiner en ressources
Néerlandais (Belgique) kosten noch moeite sparen ne pas ménager les efforts ni les coûts
Néerlandais alles in de strijd gooien jeter tout dans le combat
Néerlandais alles op alles zetten mettre tout sur tout
Néerlandais geen middel schuwen n'éviter aucun moyen
Portugais (Brésil) os meios justificam o fim les moyens justifient la fin/ la fin justifie les moyens
Roumain a face tot posibilul faire toutes les choses possibles
Roumain până în pânzele albe jusque dans les voiles blanches
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas lésiner sur les moyens » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « ne pas lésiner sur les moyens » Commentaires

  • DiwanC
    14/11/2018 à 08:33*
    • En réponse à Paracas #120 le 14/11/2018 à 07:16* :
    • « .........je supprime les bissages... »
    "Ah la la j'en fais des efforts pour pas récapépéter et vous être agréable"...
    Et nous t'en sommes profondément reconnaissants... Si, si !
  • DiwanC
    14/11/2018 à 08:53*
    • En réponse à Paracas #118 le 14/11/2018 à 07:16 :
    • « l'acception de « ce qui sert pour arriver à une fin »
      Voici une phrase qui utilise le mot "moyen" dans ses deux acceptions.
      Dans la mer les... »
    Chiadé, non ?...

    Certes !
    Je croyais ce verbe relativement récent... À dire vrai, il n'est pas bien ancien : dès 1835, dans l'argot de Saint-Cyr, chiade désigne une brimade consistant à pousser une victime contre un mur... Était-il joueurs ces garçons !
    Esnault nuance et fait venir le mot de ça chie dur → ça va fort. Et M'sieur Rey complète :
    - Chiade - également attesté au XIXe par un Goncourt - vient de chiader. On s'en doutait un peu !

    En 1863, le verbe prend le sens de travailler dur, dérivé de chieraller fort... genre ça va barder. Petit à petit, on se rapproche de gros travail, puis de travail bien fait... exécuté avec soin.
    Du bon boulot quoi !
    Saint-Cyr... Esnault... Rey... Goncourt... Rien que du beau monde... Avoue que je n'ai pas lésiné sur les moyens pour arriver au but ! 😄
  • DiwanC
    14/11/2018 à 09:23
    • En réponse à Paracas #117 le 14/11/2018 à 06:13* :
    • « Vu les échanges que nous avons eus ci dessus en fermant la porte lors de la dernière redif', je suis remonté jusqu'au 67 ième étage* et je... »
    Ils leur auront mis les bâtons dans les roues jusqu'au bout...

    Des bâtons qui auraient faire verser dans le fossé les petits corbillards d'antan !
    Ce n'est pas du tire-couettage : c'est juste pour avoir un alerte refrain du cher Georges ! 😉
  • deLassus
    14/11/2018 à 09:29*
    Pas reçu mon mail d'Expressio cette nuit. Ça fait deux fois en huit jours...
    Si vous êtes dans le même cas, manifestez-vous, ça m'intéresse.
    Merci à Mintaka pour m'avoir donné le moyen de vous rejoindre !
  • joseta
    14/11/2018 à 09:33
    - C'est curieux qu'on voit Marie tous les jours à côté des deux ivrognes du village...
    - c'est parce que c'est une radine...
    - qu'est-ce que ça a à voir ?
    - elle est toujours près de ces soûls !
  • joseta
    14/11/2018 à 09:38
    Le nain: - Dis, pourquoi tu vas tous les jours dans la vallée ?
    - j'aime bien écouter l'écho, gnome...
    - y'a un économe dans la vallée ?
  • SyntaxTerror
    14/11/2018 à 10:04
    • En réponse à Paracas #117 le 14/11/2018 à 06:13* :
    • « Vu les échanges que nous avons eus ci dessus en fermant la porte lors de la dernière redif', je suis remonté jusqu'au 67 ième étage* et je... »
    j'en fais des efforts pour pas récapépéter
    Tout de même pas jusqu'à aller relire le N° 68 ...
  • SyntaxTerror
    14/11/2018 à 10:18
    • En réponse à deLassus #124 le 14/11/2018 à 09:29* :
    • « Pas reçu mon mail d'Expressio cette nuit. Ça fait deux fois en huit jours...
      Si vous êtes dans le même cas, manifestez-vous, ça m'intéresse.... »
    Merci à Mintaka pour m'avoir donné le moyen de vous rejoindre !
    Simple, suffit de mettre "https://www.expressio.fr/#" dans ses pages d'accueil. Normalement, on les sépare par "|".
  • deLassus
    14/11/2018 à 10:23
    • En réponse à SyntaxTerror #128 le 14/11/2018 à 10:18 :
    • « Merci à Mintaka pour m'avoir donné le moyen de vous rejoindre !
      Simple, suffit de mettre "https://www.expressio.fr/#" dans ses pages d'accue... »
    Simple

    Je n'ai pas dit que c'était compliqué !
    Il fallait simplement connaître.
  • Utilisateur supprimé
    14/11/2018 à 10:32*
    • En réponse à SyntaxTerror #128 le 14/11/2018 à 10:18 :
    • « Merci à Mintaka pour m'avoir donné le moyen de vous rejoindre !
      Simple, suffit de mettre "https://www.expressio.fr/#" dans ses pages d'accue... »
    Oui mais il faut partir du lien dans le mail quotidien pour avoir son identifiant actif et mettre le site avec son pseudo dans les favoris.
  • SyntaxTerror
    14/11/2018 à 10:34
    • En réponse à deLassus #129 le 14/11/2018 à 10:23 :
    • « Simple
      Je n'ai pas dit que c'était compliqué !
      Il fallait simplement connaître. »
    Mille excuses, il me semblait qu'on en avait parlé à plusieurs reprises dans ces colonnes.
    Il faudrait peut-être mettre à jour le mode d'emploi.
  • SyntaxTerror
    14/11/2018 à 10:37
    • En réponse à Utilisateur supprimé #130 le 14/11/2018 à 10:32* :
    • « Oui mais il faut partir du lien dans le mail quotidien pour avoir son identifiant actif et mettre le site avec son pseudo dans les favoris. »
    Ça doit dépendre des navigateurs. Je suis reconnu automatiquement.
  • Utilisateur supprimé
    14/11/2018 à 10:39*
    • En réponse à SyntaxTerror #132 le 14/11/2018 à 10:37 :
    • « Ça doit dépendre des navigateurs. Je suis reconnu automatiquement. »
    Je parlais pour la première fois lorsqu'on met en favoris.
  • le gone
    14/11/2018 à 10:42
    J'ai lu un jour que les Italiens ne lésinaient pas pour reconnaître un espion qui se faisait passer pour un honnête italien. Ils invitaient cette personne à consommer une assiette de spaghettis et si l'invité n'enroulait pas ces longues pâtes autour de sa fourchette afin d'en faire une bonne bouchée il était repéré. La suite, je sais pas...
  • Utilisateur supprimé
    14/11/2018 à 10:58
    • En réponse à SyntaxTerror #132 le 14/11/2018 à 10:37 :
    • « Ça doit dépendre des navigateurs. Je suis reconnu automatiquement. »
    Et pour jongler entre les pseudos, j'utilise les identifiants du type "https://www.expressio.fr/?id=xxxxxxxx" en se réinscrivant via "Profil".
  • SyntaxTerror
    14/11/2018 à 10:59
    • En réponse à le gone #134 le 14/11/2018 à 10:42 :
    • « J'ai lu un jour que les Italiens ne lésinaient pas pour reconnaître un espion qui se faisait passer pour un honnête italien. Ils invitaient... »
    La suite, je sais pas...
    Dommage, on aurait aimé savoir comment procèdent les Italiens malhonnêtes.
  • mickeylange
    14/11/2018 à 11:01*
    Le gouvernement voulait uniformiser le prix des carburants. Il a donc sans lésiner sur les moyens augmenté le prix du gasoil pour qu'il égale de celui de l'essence.
    Résultat les gilets jaunes vont bloquer les routes.
    C'est franchement bête, s'il avait diminué le prix de l'essence pour l'aligner sur le diesel il aurait obtenu l'uniformisation qu'il souhaitait sans que personne ne bloque les routes.
    Ah ! ENA quand tu nous tiens !
    😡 😛
  • SyntaxTerror
    14/11/2018 à 11:02
    • En réponse à Utilisateur supprimé #135 le 14/11/2018 à 10:58 :
    • « Et pour jongler entre les pseudos, j'utilise les identifiants du type "https://www.expressio.fr/?id=xxxxxxxx" en se réinscrivant via "Profil... »
    J'étais persuadé que tu ouvrais deux fenêtres différentes (ne lésinons pas), mais il se peut que le système ne le supporte pas ...
  • mickeylange
    14/11/2018 à 11:04*
    • En réponse à deLassus #124 le 14/11/2018 à 09:29* :
    • « Pas reçu mon mail d'Expressio cette nuit. Ça fait deux fois en huit jours...
      Si vous êtes dans le même cas, manifestez-vous, ça m'intéresse.... »
    Pas reçu mon mail d'Expressio cette nuit.

    moi itou.
    Il est arrivé depuis avec d'autres messages. L PB ne vient pas reverso qui me l'a posté à 00h 11.
  • Utilisateur supprimé
    14/11/2018 à 11:06
    • En réponse à SyntaxTerror #138 le 14/11/2018 à 11:02 :
    • « J'étais persuadé que tu ouvrais deux fenêtres différentes (ne lésinons pas), mais il se peut que le système ne le supporte pas ... »
    Non, la dernière fenêtre impose le dernier pseudo. C'est différent de la version de God.