Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

ne pas valoir tripette [v]

ne rien valoir ; n'avoir strictement aucun intérêt ; n'avoir aucune valeur ; ne pas valoir pipette

Origine et définition

En général, les mots qui commencent par 'tri' désignent des choses avec 3 éléments. Ainsi, un tricycle est un cycle à trois roues, un triangle comporte trois angles et un trimaran fait rire trois fois.
Mais qu'en est-il de 'tripette' ?
Eh bien, contrairement à ce que pourraient penser certains esprits mal tournés, il n'a rien à voir avec un pétomane. Ce mot désigne une petite 'tripe', ce boyau animal qu'on prépare souvent soit à la mode de Caen lorsqu'on en a un paquet (), soit en paquets lorsqu'on en a en Provence ().
Le dictionnaire de Trévoux nous signale qu'au XVIIe siècle, le verbe 'triper' voulait dire "fouler aux pieds"[1] et, par extension, 'mépriser'.
Et comme on accorde peu de valeur à ce qu'on méprise, il est possible que ce soit à partir de ce verbe que le substantif 'tripette' ait été utilisé pour désigner des choses sans aucune valeur, sens qui est resté jusqu'à nos jours dans notre expression.
À moins, tout simplement, qu'une trop petite tripe ait été considérée comme inutile à mettre dans la marmite et donc sans valeur.
[1] Ou, pour les chevaux, trépigner.

Exemples

« Ton pinard ne vaut pas tripette, c'est le pire des reginglets* »
Raoul Ponchon - La muse au cabaret
(*) reginglet = petit vin aigre, piquette, en argot.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand völlig wertlos sein n'avoir aucune valeur
Allemand keinen Pfifferling wert sein ne pas valoir une chanterelle
Anglais (USA) to be worth dick-all ne valoir que dalle
Anglais (USA) not worth beans / Not worth a hill of beans ne pas valoir des haricots
Anglais (USA) that's not worth a wooden nickel! ça ne vaut pas un centime en bois !
Anglais that's not worth tuppence! ça ne vaut pas deux pence !
Arabe ma byeswa échrit baslé ne pas valoir une pelure d'oignon
Arabe (Algérie) و الله ما يسوا قفلة (wallah ma yeswa kafla) je jure que ça ne vaut même pas un bouton
Arabe (Tunisie) ma yji chey ne sert à rien
Espagnol (Espagne) No valer gran cosa Ne pas valoir grand chose
Espagnol (Espagne) No valer nada Ne rien valoir
Espagnol (Espagne) no valer un comino ne pas valoir un cumin
Espagnol (Espagne) No valer un duro Ne pas valoir une pièce de 5 pesetas
Espagnol (Espagne) no valer una perra gorda ne pas valoir une chienne grosse
Français (Canada) ça ne vaut pas de la marde ça ne vaut rien
Français (Canada) ne pas valoir cinq cennes
Français (Canada) ne pas valoir un trente sous
Français (France) ça vaut pétoule
Gallois dyw e ddim yn werth yr un geiniog goch ça ne vaut pas un sou en cuivre
Hongrois egy lyukas garast sem ér cela ne vaut même pas un sou troué
Hébreu זה לא גליק גדול ce n’est pas une grande glace
Italien non valere un fico secco ne pas valoir un figuier sec
Néerlandais geen biet / zier waard zijn ne pas valoir tripette
Néerlandais geen cent waard zijn ne même pas valoir un centime
Néerlandais geen donder waard zijn ne pas valoir un coup de tonnerre
Néerlandais geen fluit waard ne pas valoir une flûte
Néerlandais geen scheet waard zijn ne vaut pas un pet
Néerlandais van nul en gener waarde nul et non avenu
Néerlandais waardeloos ! n'avoir aucune valeur
Polonais nie być wartym złamanego grosza ne pas valoir un sou cassé
Portugais (Brésil) ser um zero à esquerda être un zéro à gauche
Portugais (Brésil) ser uma figura decorativa être un personnage décoratif
Portugais (Brésil) não estar com nada ne rien valoir
Portugais (Brésil) não valer um tostão furado ne pas valoir un sou troué
Portugais (Brésil) não valer o que come ne pas valoir ce qu'il mange
Roumain nu face nici cât o băşină răsuflată ne vale même un pet éventé
Roumain nu face nici două parale ne vale même deux sous
Roumain nu face nici un chior ne vale même un borgne (sou troué)
Roumain a nu face nici cat o ceapa degerata ne pas valoir ni même un oignon gelé
Serbe ne vredi ni conjka ça ne vaut pas tripette
Turc Beş para etmemek Ne pas valoir cinq sous
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ne pas valoir tripette » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Ne pas lavoir trempette.

Commentaires sur l'expression « ne pas valoir tripette » Commentaires

  • joseta
    13/04/2022 à 10:27*
    LE BAL DES VOYELLES (nº 63) Synonyme
    Puisqu'il s'agit, aujourd'hui, du préfixe "tri", moi, je me suis arrêté là: j'ai fait mon tri 🙂
    Trouvez donc les:
    13 SYNONYMES DE TRIER cachés dans le texte ci-dessous.

    Je voudrais vous causer de l'Ardennais; et tiens c'est curieux, mais lui et Pierre Mondy se ressemblaient comme deux gouttes d'eau, bien que l'Ardennais était un peu plus débraillé.
    Il se trouvait sous son oranger à voir voler les colibris...
    Il s'était amendé pour s'adapter au travail de la terre et avait longtemps soupiré, rongé ses ongles, avant de considérer qu'il était prêt.
    En outre, il avait déjà appris à clisser les carafes de vin, à démouler les gâteaux, et beaucoup d'autres choses différentes entre elles !
    Souriez, ce que je prétendais vous dire et que je trouve important, c'est: vouloir c'est pouvoir !!
  • SyntaxTerror
    13/04/2022 à 10:35
    • En réponse à joseta #181 le 13/04/2022 à 10:27* :
    • « LE BAL DES VOYELLES (nº 63) Synonyme
      Puisqu'il s'agit, aujourd'hui, du préfixe "tri", moi, je me suis arrêté là: j'ai fait mon tri 🙂
      Tr... »
    Chouette ! l'Ardennais a appris à démouler un cake sans le casser !
  • deLassus
    13/04/2022 à 11:27*
    • En réponse à SyntaxTerror #182 le 13/04/2022 à 10:35 :
    • « Chouette ! l'Ardennais a appris à démouler un cake sans le casser ! »
    Pour ceux qui, comme toi, ont trouvé anormal hier qu'on ne puisse utiliser le Zoom sur la page de la V. O. de 1950, voici ce que la BNF vient de répondre à ma "réclamation" d'hier :

    "Bonjour,
    Merci de nous avoir contactés.
    Cette publication a été numérisée par BnF-Partenariats, les ouvrages sont présentés dans Gallica mais le téléchargement n'est pas autorisé, et le zoom est inopérant

    Droits : conditions spécifiques d'utilisation - BnF-partenariats, Presse Ancienne RetroNews

    Identifiant : ark:/12148/bpt6k3877238r

    Ces ouvrages sont donc accessibles avec zoom et aux téléchargements sur RétroNews
    https://www.retronews.fr/

    Pour SINDBAD
    Bien cordialement
    Pierre-Emmanuel Judas
    Bibliothèque nationale de France
    Département de la Coopération"

    NB l'Identifiant donne un accès "zoom compris" à ce fameux n° du 17 août 1950.

    Va comprendre, Charles ...
  • joseta
    13/04/2022 à 12:27*
    • En réponse à SyntaxTerror #182 le 13/04/2022 à 10:35 :
    • « Chouette ! l'Ardennais a appris à démouler un cake sans le casser ! »
    O.K. J'ai corrigé mes fautes d'étourderie...
    Et d'un autre côté, je ne sais plus quelles histoires vous raconter...j'étais fort en rédaction, mais ça, c'était à l'école primaire: y'a un bon bout de temps !
  • SyntaxTerror
    13/04/2022 à 14:07
    • En réponse à joseta #184 le 13/04/2022 à 12:27* :
    • « O.K. J'ai corrigé mes fautes d'étourderie...
      Et d'un autre côté, je ne sais plus quelles histoires vous raconter...j'étais fort en rédactio... »
    La tentation était trop forte de caser l'expression démouler un cake ...
  • Ratanak
    13/04/2022 à 15:08
    • En réponse à joseta #181 le 13/04/2022 à 10:27* :
    • « LE BAL DES VOYELLES (nº 63) Synonyme
      Puisqu'il s'agit, aujourd'hui, du préfixe "tri", moi, je me suis arrêté là: j'ai fait mon tri 🙂
      Tr... »
    Je n'en ai que 12. Fichu #@$€£¥₩#!& de p'tit dernier ! 🤣
  • Ratanak
    13/04/2022 à 15:21*
    • En réponse à Psylocybe #172 le 13/04/2022 à 04:18* :
    • « Reverso mériterait bien une couche de peinture, qu'on touche à tout au lieu de toucher à rien. On a eu Omicron et les Russes et je sais que... »
    Je crois n'avoir pas tout compris à tes propos... 😁

    Tu as quand même du t'apercevoir que, 3 fois par semaine, De Lassus décortique de nouvelles expressions qu'il choisit parmi celles que Mme Hi-han à balancé au hasard sans rien en faire, comme une ânesse qu'elle est. 😡

    Est-ce que cela ne participerait pas à la "couche de peinture" que tu appelles de tes vœux ?

    Et il faudrait bien sûr que les "anciens" reviennent et que des "nouveaux" arrivent sur ces nouvelles expressions.
  • Ratanak
    13/04/2022 à 15:23*
    • En réponse à deLassus #183 le 13/04/2022 à 11:27* :
    • « Pour ceux qui, comme toi, ont trouvé anormal hier qu'on ne puisse utiliser le Zoom sur la page de la V. O. de 1950, voici ce que la BNF vien... »
    Au moins la BNF te répond-elle, et rapidement. Ce n'est pas comme sur un certain site que nous connaissons bien, où plus d'un an après...
  • Psylocybe
    13/04/2022 à 15:57
    • En réponse à Ratanak #187 le 13/04/2022 à 15:21* :
    • « Je crois n'avoir pas tout compris à tes propos... 😁

      Tu as quand même du t'apercevoir que, 3 fois par semaine, De Lassus décortique de nou... »
    Bien sûr, on aurait besoin de 109. Pour le moment, je cherche un jambon cru, qui n'est pas facile à trouver à notre époque du prêt-à-manger, pour Pâques avec des ananas, et pour ma sœur. Je vous aime bien quand même, les vieux routards d'Expressio comme deLassus et DiwanC, comme de vieux amis que j'aimerais un jour serrer sur mon cœur. Le Québec vous aime!
  • Ratanak
    13/04/2022 à 16:21*
    • En réponse à Psylocybe #189 le 13/04/2022 à 15:57 :
    • « Bien sûr, on aurait besoin de 109. Pour le moment, je cherche un jambon cru, qui n'est pas facile à trouver à notre époque du prêt-à-manger,... »
    Vu la distance, je ne peux rien pour toi question jambon cru, désolé. Salue bien pour moi Pâques et ta sœur et les 🍍🍍🍍. 🙃
  • Ratanak
    13/04/2022 à 16:59*
    • En réponse à Psylocybe #189 le 13/04/2022 à 15:57 :
    • « Bien sûr, on aurait besoin de 109. Pour le moment, je cherche un jambon cru, qui n'est pas facile à trouver à notre époque du prêt-à-manger,... »
    Bien sûr, on aurait besoin de 109.
    Re-désolé, ce modèle n'existe pas chez Pijot. 🤡
  • joseta
    13/04/2022 à 17:00
    1.- CASER (causer)
    2.- ORDONNER (Ardennais)
    3.- MONDER (Mondy)
    4.- DÉBROUILLER (débraillé)
    5.- ARRANGER (oranger)
    6.- CALIBRER (colibris)
    7.- ÉMONDER (amendé)
    8.- ADOPTER (adapter)
    9.- SÉPARER (soupiré)
    10.- RANGER (rongé)
    11.- CLASSER (clisser)
    12.- DÉMÊLER (démouler)
    13.- SÉRIER (Souriez)
    Voilà !
  • Ratanak
    13/04/2022 à 17:02*
    Les tripous * auvergnats, ça vaut bien plus que tripette ! 😋


    * Ou tripouX.
  • Ratanak
    13/04/2022 à 17:06*
    • En réponse à joseta #192 le 13/04/2022 à 17:00 :
    • « 1.- CASER (causer)
      2.- ORDONNER (Ardennais)
      3.- MONDER (Mondy)
      4.- DÉBROUILLER (débraillé) »
    Imagine que je n'ai pas vu débrouiller ! C'est moi qui suis un fichu #@$€£¥₩#!&. 🤣

    T'en fais pas pour les histoires, elles nous permettent de jouer avec et sur les mots, on ne leur en demande pas plus. 😉


    Bonne fin d'après-midi !
  • SyntaxTerror
    13/04/2022 à 17:47*
    • En réponse à Ratanak #193 le 13/04/2022 à 17:02* :
    • « Les tripous * auvergnats, ça vaut bien plus que tripette ! 😋


      * Ou tripouX. »
    Hors de question de modifier la "règle" bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou !
  • deLassus
    13/04/2022 à 18:03
    • En réponse à Psylocybe #189 le 13/04/2022 à 15:57 :
    • « Bien sûr, on aurait besoin de 109. Pour le moment, je cherche un jambon cru, qui n'est pas facile à trouver à notre époque du prêt-à-manger,... »
    les vieux routards d'Expressio comme deLassus et DiwanC

    J'en connais assez bien un, qui s'accroche...
    L'autre nous avait promis un come back endiablé, sans suite, hélas, à ce jour.
  • deLassus
    13/04/2022 à 18:08*
    • En réponse à SyntaxTerror #195 le 13/04/2022 à 17:47* :
    • « Hors de question de modifier la "règle" bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou ! »
    Certains n'hésitent pas à la modifier, cette règle...

    Image externe
  • joseta
    13/04/2022 à 18:31
    • En réponse à deLassus #197 le 13/04/2022 à 18:08* :
    • « Certains n'hésitent pas à la modifier, cette règle...

      https://produits.bienmanger.com/4004-0w470h470_Tripoux_Auvergne.jpg »
    Et moi entre puces et poux, je trie poux...
  • joseta
    13/04/2022 à 18:33*
    • En réponse à Ratanak #194 le 13/04/2022 à 17:06* :
    • « Imagine que je n'ai pas vu débrouiller ! C'est moi qui suis un fichu #@$€£¥₩#!&. 🤣

      T'en fais pas pour les histoires, elles nous permetten... »
    Merci, tu es trop gentil.
    De toute façon, moi, avec mes textes, je me DÉBROUILLE... 😄
  • SyntaxTerror
    13/04/2022 à 18:38
    • En réponse à deLassus #197 le 13/04/2022 à 18:08* :
    • « Certains n'hésitent pas à la modifier, cette règle...

      https://produits.bienmanger.com/4004-0w470h470_Tripoux_Auvergne.jpg »
    L'Académie Française devrait pouvoir faire exploser l'usine !