Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

une épine dans le pied [n]

une contrariété ; un embarras

Origine et définition

Pour peu que vous ayez déjà vécu quelques dizaines d'années, vous êtes sûrement un jour allé à la plage ou à un autre endroit où les pieds nus sont de rigueur et, une fois au moins, vous avez eu l'immense plaisir de vous y planter une épine, une écharde, un bout de verre ou une autre cochonceté acérée qui ne demandait qu'à pénétrer votre épiderme.
Outre le fait que ça fait mal et que ça peut s'infecter, ça gêne quelque peu la marche.
L'épine dans le pied peut en effet être quelque chose de très désagréable (mais qui ne nécessite quand même pas de songer immédiatement à l'amputation).
Alors quand quelqu'un réussit à extraire la chose de la plante de votre pied, c'est un sentiment immédiat de soulagement qui vous envahit.
C'est de cette réalité désagréable, qu'au XVe siècle, "l'épine au pied" a pris le sens figuré de 'difficulté', puis, plus tard, de "situation pénible" ou de "sujet d'inquiétude".
Lorsque l'expression apparaît sous sa forme actuelle, au XVIe siècle, elle est un peu plus forte qu'aujourd'hui, puisqu'en 1640, Oudin écrit que "il m'a tiré une mauvaise épine du pied" signifie plutôt "il m'a délivré d'une fâcheuse affaire ou d'un grand danger".
On trouvera aussi la forme pronominale "se tirer une épine du pied" (à ne pas confondre avec la récente "se tirer une balle dans le pied") pour dire "surmonter une difficulté" ou bien "se défaire d'un ennemi".

Exemples

« Non content d'avoir une nouvelle fois enlevé une grosse épine du pied de ses coéquipiers, le meneur de jeu des Bleus en remettait une couche au retour des vestiaires. »
Le Figaro - Bordeaux roi du yo-yo - Article du 25/05/2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand für jemanden die Eisen/die Kastanien aus dem Feuer holen retirer pour qn. les fers/les marrons du feu
Anglais a thorn in the flesh une épine dans la chair
Anglais a thorn in the side une épine dans le côté
Anglais to get out of a mess/a spot sortir d'une merdouille
Anglais to get out of the spot extraire de l'endroit
Anglais to get someone out of a mess tirer quelqu'un d'embarras
Espagnol (Espagne) treure d'un mal pas sortir d'un mauvais pas
Espagnol (Espagne) quitarse un peso de encima s'ôter un poids de dessus
Espagnol (Espagne) una espina en el costado une épine sur le flanc
Espagnol (Espagne) sacarse una espina s'ôter une épine
Espagnol (Espagne) sacar de apuros a alguien tirer d'affaire/d'embarras qqn
Espagnol (Espagne) aprobar una asignatura pendiente être reçu à un examen qui était en suspens
Espagnol quitarse la piedra del zapato retirer la pière du chaussure
Espagnol (Argentine) salir del mal paso se tirer d'un mauvais pas
Espagnol (Argentine) sacar un peso de encima a alguien ôter un poids de dessus à quelqu'un
Grec αφαιρώ ένα βάρος soustraire un poids
Hébreu קוץ בתחת (kots batakhatt) une épine dans son flanc
Italien togliere una spina dal cuore enlever une épine du coeur
Italien togliersi un peso se retirer un poids
Italien una spina nel fianco une épine dans le flanc
Néerlandais de angel uit iets halen retirer le dard de qqc
Néerlandais de doorn uit het vlees halen retirer l'épine de la chair
Néerlandais een doorn in het oog une épine dans l’oeil
Néerlandais iemand uit de brand helpen aider qqn sortir du feu
Néerlandais iemand uit de penarie helpen sauver quelqu'un d'une situation très difficile
Portugais (Portugal) uma pedra no sapato une pierre dans la chaussure
Portugais (Brésil) retirar a pedra do sapato retirer la pierre de la chaussure
Roumain a scoate un ghimpe de la inimă retirer une épine du coeur
Roumain a lua o piatră de pe inimă oter une pierre de sur le coeur
Tchèque vytáhnout někomu trn z paty
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « une épine dans le pied » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Ôter une fière chandelle du pied

Commentaires sur l'expression « une épine dans le pied » Commentaires

  • #21
    Elpepe
    09/07/2009 à 10:44
    Un clou de girofle planté dans un oignon n’a rien à voir avec une épine dans le pied.
    Curnonsky
  • #22
    chirstian
    09/07/2009 à 11:21
    • En réponse à charlesattend #17 le 09/07/2009 à 09:34 :
    • « que ce soit sur l’omoplate, l’os illiaque , le nez, les vertebres..on est plein d’épines !! »
    l’épine dort sale.
  • #23
    <inconnu>
    09/07/2009 à 11:28
    Moi, dit la tortue,
    Ni l’épine, ni l’épée!
    Pour être tranquille,
    j’ai,
    ma coquille.
    Dans les terrains épineux,
    je rentre tout
    et la tête et les pieds.
    Alouette!
    Secouez ma carapace,
    Moi,j’attends que ça passe!
    Les gouttes d’eau rebondissent sur mon dos
    Et j’ai le ventrou bien au chaud.
    Les seules choses qui dépassent...
    et la tête et les pieds.
    Alouette,
    Attrape les si tu peux!
  • #24
    Elpepe
    09/07/2009 à 11:31
    • En réponse à <inconnu> #23 le 09/07/2009 à 11:28 :
    • « Moi, dit la tortue,
      Ni l’épine, ni l’épée!
      Pour être tranquille,
      j’ai, »
    C’est beau comme du Tortueterrestre ! 🙂
  • #25
    chirstian
    09/07/2009 à 11:32
    les pieds-noirs,quand ils marchent dans la vase, ont moins de risque d’attraper des épines que les pieds-roses, dans leur vase.
  • #26
    chirstian
    09/07/2009 à 11:40
    pour faire rire les enfants, au Chili, il y avait l’épine-hochet. Certains parents n’appréciaient pas tellement, mais n’avaient pas intérêt à le faire savoir : dégout et des couleuvres, hein ...
  • #27
    Elpepe
    09/07/2009 à 11:54
    En cas de voie d’eau au loch-sondeur, mieux vaut planter une pinoche dans le passe-coque. Pour les épines d’oursin dans le pied, mon couteau Victorinox Skipper® a une pince à épiler glissée dans le manche, de l’autre côté du cure-dent. La Suisse est une grande nation maritime !
  • #28
    PHILO_LOGIS
    09/07/2009 à 13:14
    • En réponse à Elpepe #27 le 09/07/2009 à 11:54 :
    • « En cas de voie d’eau au loch-sondeur, mieux vaut planter une pinoche dans le passe-coque. Pour les épines d’oursin dans le pied, mon couteau... »
    Non, non, la Suisse, c’est autre chose.
    Pendant la Renaissance, en Italie, y avait les Borgia, la guerre entre Venise et Gênes (et on sait que là, y avait du plaisir), il y a eu la Peste et des tremblements de terre. Mais il y a eu aussi Mickeylange, David, Leonardo da Vinci, Claudia Cardinale (comment? non? Un autre Cardinale? Ah, bon) et beaucoup d’autres.
    En Suisse, à cette époque, c’était la paix, la tranquilité, le bonheur et la joie de vivre, les vaches et le fromage. Et qu’est-ce qu’elle nous a laissé, la Suisse? L’industrie du coucou...
  • #29
    Elpepe
    09/07/2009 à 13:26
    • En réponse à PHILO_LOGIS #28 le 09/07/2009 à 13:14 :
    • « Non, non, la Suisse, c’est autre chose.
      Pendant la Renaissance, en Italie, y avait les Borgia, la guerre entre Venise et Gênes (et on sait q... »
    Le doute m’habite. Et mon couteau ?
  • #30
    russe_mignonne
    09/07/2009 à 13:37
    Bonjour. Quelqun peut-il m’expliquer, "en remettre une couche" c’est recommencer quelque chose dont on aurait pu se passer que je sache, et dans le contexte ci-dessus, le meneur de jeu des Bleus a recommencé faire quoi? Merci beaucoup d’avance.
  • #31
    patchouli
    09/07/2009 à 13:43
    • En réponse à Elpepe #4 le 09/07/2009 à 00:15 :
    • « Stephen Harper, c’est une couronne d’épines qu’il a dans le pied, le pauvret... (cette page). »
    Alors je vois que ce fait divers voyage rapidement, du moins il a déjà atteint l’Hexagone et peut-être toute l’Europe, question de temps, même pas...
    Je crois qu’il l’a dérobée, ou presque, pour la faire encadrer, ou alors la mettre dans le formol afin de la conserver en souvenir.
    Quant aux épines, la couronne, il n’y a pas à s’en faire pour lui, rien ne l’atteint ce type, il n’en perdra pas le sommeil.
    Cette histoire est d’un ridicule consommé, une tempête dans un verre d’eau, là où les épines flottent.
  • #32
    Elpepe
    09/07/2009 à 13:59*
    Oh ! cria Catherine, quelle est donc cette épine
    Dont je suis pénétrée quand mon pied procrastine ?
    Ce n’est pas une épine, lui répond Potemkine,
    Mais ma passion encline à l’amour d’la Tsarine.
    Eh bien, soit, puisque c’est pratique d’la Marine,
    Finissons-en, Grigou, et range ta badine.
    Car céans je déclare, à tous et sans sourdine,
    Que je préfère à tout ma boîte de sardines.
    Comment l’ouvres-tu donc, si tu n’as de clé fine
    Afin d’en retirer l’opercule, Galopine ?
    As-tu donc inventé quelque louche combine ?
    Non, mais cette question, vois-tu, me turlupine :
    Je voudrais que ma rose fût garnie d’épines,
    Afin qu’on me laissât jouir en paix quand je dîne.
    in Histoire de la Marine russe, MCMXII, aux Editions de La Presse Parisienne, p. 12 - Dépôt légal Puyricard, 3e trimestre 2009
  • #33
    Elpepe
    09/07/2009 à 14:02
    • En réponse à patchouli #31 le 09/07/2009 à 13:43 :
    • « Alors je vois que ce fait divers voyage rapidement, du moins il a déjà atteint l’Hexagone et peut-être toute l’Europe, question de temps, mê... »
    Tu crois qu’il s’est mis le petit Jésus dans la poche ? C’est les Catholiques qui en font, une tronche !
  • #34
    <inconnu>
    09/07/2009 à 14:22
    • En réponse à chirstian #26 le 09/07/2009 à 11:40 :
    • « pour faire rire les enfants, au Chili, il y avait l’épine-hochet. Certains parents n’appréciaient pas tellement, mais n’avaient pas intérêt... »
    😄
    😄
    😄......
  • #35
    patchouli
    09/07/2009 à 14:34
    • En réponse à Elpepe #33 le 09/07/2009 à 14:02 :
    • « Tu crois qu’il s’est mis le petit Jésus dans la poche ? C’est les Catholiques qui en font, une tronche ! »
    Aux dernières nouvelles, il l’aurait glissée dans un «document» au lieu de l’avaler, ou quelque chose du genre. Quoi qu’il en soit, elle est mieux là que dans sa bouche, aaaarrggghhh!!
    Ah oui, les catholiques sont énervés, ils en font tout un plat, ils tentent de le faire tomber dans les épines.
  • #36
    Elpepe
    09/07/2009 à 14:40
    • En réponse à patchouli #35 le 09/07/2009 à 14:34 :
    • « Aux dernières nouvelles, il l’aurait glissée dans un «document» au lieu de l’avaler, ou quelque chose du genre. Quoi qu’il en soit, elle est... »
    Et s’il l’avait becquetée, il aurait récolté l’hostilité des Protestants protestataires. Bref, d’un bord où de l’autre, il est cerné d’épines, le biquet.
  • #37
    patchouli
    09/07/2009 à 15:03
    • En réponse à Elpepe #36 le 09/07/2009 à 14:40 :
    • « Et s’il l’avait becquetée, il aurait récolté l’hostilité des Protestants protestataires. Bref, d’un bord où de l’autre, il est cerné d’épine... »
    Les Protestants protestataires protestent-ils encore tout autant?
    Suite au prochain numéro.. et bonne journée à toi mon p’tit pépine, oups, scusez! mon p’tit pepe...d’amour.
    Il fait un temps magnifique et je compte bien en profiter, ici il n’est que 9 h.
  • #38
    Elpepe
    09/07/2009 à 15:19
    • En réponse à patchouli #37 le 09/07/2009 à 15:03 :
    • « Les Protestants protestataires protestent-ils encore tout autant?
      Suite au prochain numéro.. et bonne journée à toi mon p’tit pépine, oups,... »
    "Mon p’tit pépine d’amour", c’est très mignon aussi, tu sais ? Enfin, moi, je trouve...
  • #39
    mickeylange
    09/07/2009 à 15:21
    L’épileuse enlève les poils.
    Est-ce que l’épineuse enlève les... ?
    épithète disait, le marin d’Epicure en entrant au salon rose avant de faire son épissure, ça va être épique.
    C’est épitoyable ?
    bon ben..
    Et pis merde !
  • #40
    Elpepe
    09/07/2009 à 15:26
    • En réponse à mickeylange #39 le 09/07/2009 à 15:21 :
    • « L’épileuse enlève les poils.
      Est-ce que l’épineuse enlève les... ?
      épithète disait, le marin d’Epicure en entrant au salon rose avant de f... »
    Ah, te v’là, toi ! Tétais où ? Avec qui ? Pour faire quoi ? Hmmm ?