Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

passer à tabac [v]

rouer de coups ; tabasser ; avoiner

Origine et définition

Molière, dans son Don Juan, a écrit : « Il n'est rien d'égal au tabac ; c'est la passion des honnêtes gens ; et qui vit sans tabac n'est pas digne de vivre. »
Autant dire que l'avis sur "l'herbe à Nicot" (car introduite en France en 1560 auprès de Catherine de Médicis par Jean Nicot, ambassadeur de France à Lisbonne, grâce auquel les fumeurs peuvent s'imbiber de nicotine) a quelque peu changé depuis.
Mais si on compare la forme passer à tabac avec "passer à la moulinette" ou bien "passer au fil de l'épée" où "passer à" prend bien le même sens, on se demande si le 'tabac' de notre expression a bien un lien avec ce qui a d'abord été considéré comme une herbe médicinale.
Et il se trouve que ce n'est pas vraiment le cas.
Si cette expression ne date que du dernier quart du XIXe siècle, son origine remonte au radical 'tabb-' qui exprime l'idée de frapper et qu'on trouve dès le XIIIe siècle dans des dialectes du sud de la France (en Provence et en Occitanie, entre autres) ou dès le XVe dans plusieurs verbes dont 'tabuster' qui voulait dire 'battre' ou 'frapper'.
C'est avec ce radical qu'un 'tabas' argotique est apparu (il donnera le verbe 'tabasser' au début du XXe siècle), vite remplacé par 'tabac', par croisement avec le nom de l'herbe à Nicot, mot qui au tout début du XIXe a désigné une "volée de coups".
Ce qui suffit alors à expliquer l'usage de ce tabac-là avec "passer à" au sens de "soumettre à l'action de", rôle qu'aurait eu du mal à remplir le tabac à rouler ou à chiquer.

Compléments

Même si elle est probablement fausse, il faut savoir qu'il existe une autre explication qui viendrait de l'époque où Vidocq, ancien bagnard devenu chef de la sûreté de Paris, imposait à ses hommes de rapidement extorquer les aveux des présumés coupables. Ceux qui réussissaient, donc qui employaient des moyens un peu radicaux, étaient récompensés par un paquet de tabac. D'où la dénomination des interrogatoires musclés.

Exemples

« Nous l'avons gardé à votre disposition et vous pourrez venir le chercher quand il vous plaira (au commissariat).
- L'avez-vous passé à tabac ? demanda la voix sèche. »
Jean-Paul Sartre - Le sursis - 1945

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand grün und blau schlagen battre vert et bleu
Anglais to beat somebody up passer quelqu'un à tabac
Anglais to give someone a drubbing donner une belle taclée à qn
Anglais (USA) to kick the shit out of somebody gravement maltraiter quelqu'un à coups de pied
Anglais (USA) to tune up faire une mise au point
Anglais (USA) to work over ouvrager
Arabe أشبعه ضربا وركلا (Achba'ahou dharbin wa raklin) rouer de coups
Espagnol (Argentine) moler a palos moudre à bâtons
Espagnol (Espagne) dar una paliza donner une raclée
Espagnol (Espagne) Hacer chichinas Réduire à de petits morceaux
Espagnol (Espagne) moler a palos moudre à base de coups de bâton
Espéranto draŝado : draŝi battre le grain
Français (Canada) sacrer une volée
Français (France) faire danser la malaisée
Hébreu להרביץ battez-le
Italien pestare rouer, taper
Italien dare un sacco di legnate donner un tas de coups de bâton
Latin percussum à percussion
Néerlandais (Belgique) iemand aftroeven défaire qqn d'atout
Néerlandais iemand op z'n flikker / donder / lazer slaan tabasser quelqu'un
Néerlandais iemand afrossen rouer qqn de coups
Néerlandais bont en blauw slaan battre quelqu'un a en obtenir des bleus
Néerlandais (Belgique) toebak geven donner du 'tabas
Néerlandais (Belgique) een roffeling geven donner une raclée
Néerlandais (Belgique) aftoebakken tabasser
Néerlandais iemand in elkaar rammen passer quelqu'un à tabac
Néerlandais iemand aftuigen // iemand afdrogen passer quelqu'un à tabac
Néerlandais (iemand) een aframmeling geven .......... passer quelqu'un à tabac
Portugais (Portugal) dar um enxerto de porrada faire une greffe de coups
Roumain a bate ca la fasole battre comme aux haricots
Roumain a snopi (în bătaie) gerber (céréales) = avoiner
Roumain a trage o chelfăneală passer à tabac
Roumain a-i tăbăci pielea lui tanner la peau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « passer à tabac » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « passer à tabac » Commentaires

  • joseta
    04/12/2017 à 12:12*
    - Je voulais te raconter un jeu de mots sur le tabac, mais j'ai oublié...
    - alors pour le tabac, c'est râpé...
  • joseta
    04/12/2017 à 12:16
    - Je viens d'aménager une chambre dans mon bureau de tabac pour Anne qui a quitté son mari...
    - dans le bureau de tabac... gîte Anne ?
    - bien sûr: Gitanes, Gauloises, Marlboro, etc.
  • DiwanC
    04/12/2017 à 12:27*
    • En réponse à SyntaxTerror #178 le 04/12/2017 à 09:53* :
    • « Pour toi et toute la discussion qui a été amorcée à l'étage 12 :
      Notre Ministre de la Santé veut interdire que les personnages fument dans l... »
    On n'est plus à une ineptie près...
    On a privé Lucky Luke de sa cigarette ; c'était un mauvais exemple pour les jeunes. Maintenant il fume de l'herbe...
    Notre ministre de la Santé veut interdire que les personnages fument dans les prochains films français, écris-tu. La vertu par l'exemple. Mon acteur/mon actrice préféré(e) ne fume pas, donc je ne fumerai pas.
    Adieu Gainsbourg et [b]God[/b] Dieu, fumeur de havanes... Adieu Charles Dumont et sa cigarette après l'amour... Adieu Brassens, sa pipe et son tabac que Bouba chantait ce matin... Adieu les Varois qui n'auront plus de tabac dans leurs tabadHyères...
    Il va falloir interdire tous les personnages glauques des futurs films français, tous ceux qui trompent, escroquent, assassinent. La vertu par l'exemple. Ainsi le monde sera meilleur. Si, si...
    Il faudrait aussi interdire à nos ministres - actuels et futurs - de dire des... fadaises.
  • mickeylange
    04/12/2017 à 14:08
    Comme le disait LPP arrête de râmer t'es dans la fadaise . 🙂
  • DiwanC
    04/12/2017 à 14:18*
    • En réponse à mickeylange #184 le 04/12/2017 à 14:08 :
    • « Comme le disait LPP arrête de râmer t'es dans la fadaise . 🙂 »
    😄
    Aux fadaises, l'Amiral préférait les "fa dièse" qu'il espérait dans un éditeur de partoches...
    Il arrivera cet éditeur ! God l'a promis pour le prochain 30 février.
  • le gone
    04/12/2017 à 15:37
    • En réponse à DiwanC #183 le 04/12/2017 à 12:27* :
    • « On n'est plus à une ineptie près...
      On a privé Lucky Luke de sa cigarette ; c'était un mauvais exemple pour les jeunes. Maintenant il fume d... »
    Il est interdit d'interdire ! Sauf pour les ministres et leurs âneries ! Mais quel vaste programme...
  • DiwanC
    04/12/2017 à 18:15*
    • En réponse à le gone #186 le 04/12/2017 à 15:37 :
    • « Il est interdit d'interdire ! Sauf pour les ministres et leurs âneries ! Mais quel vaste programme... »
    Ça rappelle Mai 68... Le boulevard Saint-Michel pleurait dans les gaz lacrymogènes... Les pavés volaient bas et les matraques aussi... On raconte que les passages à tabac n'étaient pas rares...
  • le gone
    04/12/2017 à 18:52
    • En réponse à DiwanC #187 le 04/12/2017 à 18:15* :
    • « Ça rappelle Mai 68... Le boulevard Saint-Michel pleurait dans les gaz lacrymogènes... Les pavés volaient bas et les matraques aussi... On ra... »
    Les passages à tabac étaient plus fréquents que les passages piétons !
  • joseta
    04/12/2017 à 19:52
    Toutes nos blagues d'aujourd'hui: les cette page
  • pulco37000
    08/12/2017 à 06:50
    Quand on te passe à tabac, on te fait passer un sale quart d'heure si tu ne veux pas passer à table. Alors tu passes aux aveux...
  • deLassus
    30/01/2021 à 15:51*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple est différent.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • deLassus
    17/06/2023 à 09:28
    • En réponse à deLassus #191 le 30/01/2021 à 15:51* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "Rouer de coups."
  • deLassus
    01/11/2023 à 01:04*
    Autre chose. God nous dit :
    cette expression ne date que du dernier quart du XIXe siècle

    Et même un tout petit peu avant, dans le Procès des manœuvriers à l'intérieur (anon., 1868) :
    Cette page.
  • lalibellule
    01/11/2023 à 04:24*
     QUI SUIS-JE ? No 11

    Je suis une actrice britannique né à Londres. J’ai 11 mois de plus que lalibellule. Ayant épousé un réalisateur américain, j’ai obtenu aussi la citoyenneté américaine.

    Franchement je me demande s’il existe un rôle que je ne pourrais pas maîtriser, ma longue carrière d'actrice s’étant déroulée sur scène et sur celluloïd depuis 60 ans et ce n’est pas terminé ! J’ai interprété quatre chefs d’état, un détective dans une série télévisée pendant 7 saisons, et même une nounou, toute une gamme des rôles.

    Je ne vous embêterai pas en racontant la liste de mes distinctions dont le plus prestigieux serait Dame de l’Ordre de l’Empire Britannique.

    Pour un petit aperçu de ma famille pendant mes jeunes années, mon père était le descendant d'un diplomate russe qui avait échappé à la révolution et était devenu chauffeur de taxi à Londres. Mon père a lui-même été chauffeur de taxi pendant un certain temps avant de devenir musicien d'orchestre.

    J'ai retenu de mon enfance que l'argent était important et que les femmes et les hommes n’avaient pas une égalité des chances dans ce monde. Je suis heureuse de constater que cette situation a évolué depuis.

    Sans mentionner les titres de mes films, je vais simplement vous indiquer le nombre de films dans lesquels j'ai joué au cours de chaque décennie.
    1960 - 4
    1970 - 4
    1980 - 9
    1990 - 9
    2000 - 14
    2010 - 20
    2020 - 9
    Sans parler des rôles joués sur les planches.
  • atheofv
    01/11/2023 à 07:09
    • En réponse à lalibellule #194 le 01/11/2023 à 04:24* :
    • «  QUI SUIS-JE ? No 11

      Je suis une actrice britannique né à Londres. J’ai 11 mois de plus que lalibellule. Ayant épousé un réalisateur... »
    je pense avoir trouvé...
    Mais grâce à Gogol, car je ne la connaissais pas.

    Il faut dire que mes compétences en matière de cinéma sont minimes.
  • atheofv
    01/11/2023 à 07:12*
    Anglais (USA) to work over ouvrager

    De la belle ouvrage...

    J'imagine les cops (ou nos flics d'ailleurs) faire de la broderie !
  • atheofv
    01/11/2023 à 07:16
    Néerlandais (Belgique) toebak geven donner du 'tabas


    Du 'tabas ?

    Eh bien Hihan !
  • joseta
    01/11/2023 à 07:58*
    QUI SUIS-JE ? nº98

    - Je suis un acteur français né à Lille en 1930
    - en 1949, ayant échoué 3 fois au baccalauréat, j’abandonne mes études, et m’inscris aux cours d’art dramatique de Roger Blin à Paris
    . en 1953, j’entre au Théâtre national populaire, après une audition devant Gérard Philippe
    - durant 7 ans, je connais la vie de troupe de théâtre (où figurent Jeanne Moreau ou Silvia Monfort)
    - j’interprète, au cabaret, un duo comique (actualité politique) avec Jean-Pierre Darras
    - de plus en plus sollicité par le cinéma, j’abandonne le théâtre (pendant 30 ans) en 1960
    - je suis le premier homme à faire la couverture du magazine féminin “Elle” (1978)
    - j’ai reçu de nombreuses récompenses, dont voici un échantillon: César du meilleur acteur (1976 et 1990), Berlinale 1972: Prix CIDALC (mention honorable), Étoiles de cristal 1974 (prix d’interprétation masculine), David di Donatello 1976 et 1990, BAFA 1991, Palme d’honneur Festival de Cannes 2000, Toucan d’or du Festival de Rio de Janeiro 1985 etc.
    - je suis Chevalier de la Légion d’honneur en 2005
    - en France, 23 rues, impasses, etc. portent mon nom
    - ci-dessous, je vous donne le titre de 10 de mes films:

    Je suis heureux comme un poisson dans l’eau...la cause ? Le rendez-vous que m’a donné la ravissante, la merveilleuse Angélique ! Croyez-moi, je ne le louperais ni pour tout l’or du monde.
    Je lui ferai les aveux les plus doux, je lui dirai combien ce coup de foudre a bouleversé ma vie...J’ai hâte de retrouver la femme de mes amours. Je suis en chemin, sous le soleil.
    Que la fête commence !
  • joseta
    01/11/2023 à 08:47
    • En réponse à lalibellule #194 le 01/11/2023 à 04:24* :
    • «  QUI SUIS-JE ? No 11

      Je suis une actrice britannique né à Londres. J’ai 11 mois de plus que lalibellule. Ayant épousé un réalisateur... »
    Je sais qui c'est, et j'apporte une information supplémentaire:
    Au début des années 80, elle a entretenu une liaison de 4 ans avec l'acteur Liam Neeson.
  • atheofv
    01/11/2023 à 08:57
    • En réponse à joseta #198 le 01/11/2023 à 07:58* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº98

      - Je suis un acteur français né à Lille en 1930
      - en 1949, ayant échoué 3 fois au baccalauréat, j’abandonne mes étude... »
    Trouvé ! Et sans gogol !