Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

plier les gaules [v]

terminer une activité ; finir un travail ; terminer un travail ; cesser une activité

Origine et définition

On pourrait imaginer que Vercingétorix, grand manitou de ce qui restait de la Gaule en 52 avant J.C. (mais plutôt des Gaules, car la Gaule était en réalité composée de plusieurs régions, intégrant entre autres la Belgique et une partie de la Suisse), Vercingétorix, donc, avant d'espérer mettre une bonne pâtée à Jules César à Alésia (), avait consulté sa grande carte plastifiée au 25000e pour préparer les mouvements de ses troupes et, avant de passer à l'attaque, l'avait repliée.
Comme il est connu qu'il était amateur de mots faciles, il aurait dit à ce moment-là : "J'ai plié mes Gaules".
En fait l'histoire montrera que c'est lui qui s'est pris une avoinée, que les cartes aux 25000e n'existaient pas encore (surtout les plastifiées), que notre expression n'existait pas non plus, et que, par conséquent, son jeu de mots aurait fait un bide total (présageant son échec). On ne peut donc qu'en supposer que presque tout ce qui précède n'est qu'affabulations issues d'un cerveau probablement très dérangé.
C'est pourquoi nous allons très discrètement quitter Alésia pour nous rapprocher des bords de la Loire où un pêcheur, un tantinet agacé par sa journée sans aucune prise est en train de plier ses gaules.
Si vous avez été très attentif jusqu'à maintenant, vous avez lu que la phrase précédente est terminée par plier ses gaules.
Car c'est effectivement de la pêche que nous vient cette expression : dans ce monde plein de 'zenitude' (il faut être extrêmement calme et patient pour attendre des heures qu'un poisson veuille bien venir mordre à l'hameçon pendant qu'un pauvre asticot gentiment empalé dessus s'y tord de douleur avant de finir par mourir noyé s'il n'est pas juste avant gobé par un poisson vorace), dans ce monde impitoyable, donc, la canne à pêche s'appelle aussi une gaule[1] et, lorsque le pêcheur a fini sa journée d'intense dépense physique consacrée à faire mourir de pauvres petits poissons, il plie les gaules[2].
Du coup, par extension, parce que les pêcheurs sont aussi parfois des travailleurs et ont emmené leur vocabulaire à leur boulot, plier les gaules marque la fin d'un travail ou d'une tâche quelconque.
[1] Ce mot date du XIVe siècle et désigne au départ une longue perche ayant divers usages, mais dont on pouvait aussi se servir pour faire une canne à pêche. Puis le mot est resté dans le milieu des trucideurs d'animaux aquatiques à écailles où une 'gaule' est maintenant composée de plusieurs morceaux qu'on 'plie' lorsqu'on les démonte.
[2] Comme d'habitude, je vois ceux du fond qui se marrent. Je suppose que cette fois, c'est parce qu'ils ont à l'esprit le sens argotique et érotique de la 'gaule' qui, dans un certain état, devient plutôt difficile à plier et remballer.

Exemples

Bon de sortie pour les uns, ambitions tracées pour les autres, quelques éléments cadres du Stade Rennais version 2010-2011 seraient en passe de [plier les gaules].
Dans deux mois, [je plie les gaules].

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Zelte abbrechen plier les tentes
Allemand feierabend machen faire la fête de la soirée
Anglais (Canada) to cut and run couper et courrir
Anglais call it a day appeler-le une journée
Anglais pack in emballer dans
Anglais (USA) That's a wrap. C'est dans la boîte. [expression empruntée de la production audiovisuelle]
Anglais (USA) to fold your tent plier sa tente
Anglais (USA) to hang up one's spurs raccrocher les éperons
Anglais (USA) to pack it in remballer l'affaire
Arabe jma3 aqchoch (rifain) rassembler ces effets
Espagnol (Espagne) liar los bártulos ramasser les effets, les outils
Espagnol (Espagne) yo m'aliguero d'aqui je me casse
Français (Canada) accrocher ses patins
Gallois codi pac ramasser son sac
Hongrois fájront fin du travail
Italien togliere le tende lever les tentes
Italien chiudere bottega fermer la boutique
Italien sbrigarsi se débarrasser de
Latin complicare unum de vectibus remballer
Néerlandais (Belgique) de pijp aan Maarten geven donner la pipe à Martin
Néerlandais (Belgique) zijn schop afkuisen nettoyer sa pelle
Néerlandais de pannen er op gooien en jeter les tuiles
Néerlandais inpakken en wegwezen emballer/empaqueter et....ouste !
Néerlandais klaar is Kees loulou, c'est fini / terminé
Portugais (Brésil) hora de fechar a barraca c'est l'heure de fermer la tente.
Portugais (Brésil) missão cumprida mission accomplie
Portugais (Brésil) Pendurar a chuteira accrocher les crampons
Roumain a închide prăvălia fermer boutique
Roumain a strânge cortul plier tente
Roumain a-şi aduna calabalâcul ramasser ses effets
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « plier les gaules » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « plier les gaules » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    07/01/2016 à 10:09*
    • En réponse à Enkidou #120 le 07/01/2016 à 09:52* :
    • « Peut-être avez-vous noté, hier, un commentaire signé "Inconnu" publié à 21h45 (#168).
      Intrigant, non ?
      Le gardien de nuit aurait-il Renverso... »
    C'est en effet un petit malin qui a choisi le pseudo "Inconnu". Il sévit de temps à autre, mais jamais rien de bien transcendant...
    Ceci dit, les commencent par une minuscule et sont entre .
  • joseta
    07/01/2016 à 10:26*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (140) PAYS D'EUROPE-2
    Il y a, dans le texte ci-dessous, 10 pays d'Europe . Bon voyage !
    - Tiens, salut Thierry, tu connais ce beau rouquin qui m'accompagne ?
    - j'ai pas le plaisir...
    - c'est Dan, notre avant-centre ! il n'en a pas l'air comme ça, mais Dan marque pratiquement tous les buts de l'équipe.
    - enchanté, je n'aime pas trop le foot, mais j'avoue que l'écho s'fait de plus en plus grand autour de toi...on dit
    que tu n'as pas ton égal !
    - merci, mais on exagère sans doute...
    - tu vois Thierry, en plus il est modeste, il est pur art, mais nie toute popularité...et si tu voyais comme le roux manie
    la balle dans la surface de réparation...ah, il ne s'endort pas ! D'ailleurs, on lui a fait d'importantes offres d'autres clubs,
    mais le président, le boss, nie son transfert ! Pas vrai, Dan ?
    - oui, surtout des clubs du nord, mais, dans le nord vais-je jouer ? je ne ferais jamais ça à mes supporters !
    - au fait vous vous connaissiez déjà ?
    - ça fait un bout de temps...comme aujourd'hui, je l'avais rencontré dans la rue...
    - dans la rue ?
    - dans la rue, si ...et on se voit de temps à autre. Tu nous accompagnes boire un pot Thierry ?
    - ben, c'est pas de refus !
  • Enkidou
    07/01/2016 à 11:01
    Un ami m'a raconté que, l'autre jour, son Coyote s'est endormi (sur ses lauriers, peut-être). Il s'est fait gauler par la maréchaussée. Ça ne l'a fait pas du tout ri-gauler, mais le pandore, lui, était plié de rire.
  • Enkidou
    07/01/2016 à 11:36*
    Je re-déplie mes gaules.
    Comme on le sait, les unités de mesure d'avant le système métrique se référaient à des notions concrètes de la vie de tous les jours, comme les parties du corps (le pouce, l'empan, le pied, la coudée) ou des objets usuels : pour les longueurs, la corde, la chaîne, ou la verge - qui ne fait pas partie de la première catégorie, sauf à supposer que nos ancêtres étaient particulièrement bien dotés par la nature, car la verge fait trois pieds, c'est-à-dire près d'un mètre) ; pour les surfaces, la boisselée - qui correspondait à la superficie que l'on pouvait ensemencer avec le contenu d'un boisseau - l'hommée, surface fauchée par un homme en une journée, etc.
    Ainsi la gaule comme unité de surface (on utilisait aussi le terme gaulée) fait sans doute référence à la gaule utilisée pour gauler les fruits : une superficie d'une gaule correspondait à celle d'un carré dont le côté est égal à la longueur de ladite gaule, soit (à Nantes) 7 pieds et demi, soit environ 2,45 mètres, ce qui faisait à peu près 6 mètres carrés.
    Je re-replie mes gaules, et m'en vais arpenter la campagne.
  • jaipatouvu
    07/01/2016 à 12:11
    Je m'étonnais qu'aucune allusion ne soit faite à "plier bagages" ; mais j'avais tort ; en relisant soigneusement toutes les contribs, j'en ai retrouvé deux ou trois qui y faisaient mention. Je dis (ben oui on est jeudi) : bravo les gars ! Enfin des expressionautes qui ne sont pas des zobcédés de la gaule et qui ont bien compris que tout le sel de l'expression résidait dans le verbe plier ainsi que God, qu'il soit loué (slurp !) l'avait admirablement (re-slurp !) explicité dans une expression parue il y a si longtemps que d'aucuns ne s'en souviennent plus.
    Pour revenir à la gaule, celle des pêcheurs et non celle des accros du sexe, bien sûr qu'elle est suffisamment souple pour aller jusqu'à se plier si elle est faite en bois de peut-plier.
  • Utilisateur supprimé
    07/01/2016 à 13:34*
    • En réponse à jaipatouvu #125 le 07/01/2016 à 12:11 :
    • « Je m'étonnais qu'aucune allusion ne soit faite à "plier bagages" ; mais j'avais tort ; en relisant soigneusement toutes les contribs, j'en a... »
    Le bois de peut-plier convient moins bien que celui de zobs-et-pines qui lui se dresse droit comme un if.
  • SyntaxTerror
    07/01/2016 à 13:41
    • En réponse à Enkidou #112 le 07/01/2016 à 09:05* :
    • « Je ne comprends toujours pas l'origine de l'expression "plier les gaules".
      Pour "plier", pas de problème : il semble évident qu'il s'agit du... »
    On comprend donc bien pourquoi on a inventé le système métrique

    Hélas, il y a encore les fabricants d'écrans électroniques (télés, ordis, mobiles) qui résistent, les disquettes étant abandonnées depuis un moment.
    Les manufacturiers de pneus, eux aussi, continuent à utiliser les pouces. Les calculs de diamètres deviennent de la folie : est-ce qu'on peut remplacer du 175/70R13 par du 185/60R14 ? (sachant que plus le diamètre de la roue est important, plus la taille du pneu doit être basse)
  • le gone
    07/01/2016 à 13:59
    Chic ! une expression inconnue. Sans retourner consulter les sites il me semble que pour la pêche, la gaule était d'un seul tenant. La canne est en plusieurs éléments.
    Quand j'étais gamin c'était un rêve de gauler une belle nana. Mais fallait pas ce faire gauler par son mec !
  • DiwanC
    07/01/2016 à 14:15
    • En réponse à Utilisateur supprimé #104 le 07/01/2016 à 04:10 :
    • « Je viens d'apprendre l'existence de gotique sans h. »
    Moi aussi.
    L'espace d'un moment, j'ai même douté du cher Alain. Aurait-il failli et commis une insupportable, une impardonnable faute d'ortografe ?
    Que nenni...
  • le gone
    07/01/2016 à 14:22
    Ancienne mesure d'arpenteur gaule
    donc dans le 44 on pouvait sûrement les plier.
  • le gone
    07/01/2016 à 14:26
    • En réponse à Utilisateur supprimé #104 le 07/01/2016 à 04:10 :
    • « Je viens d'apprendre l'existence de gotique sans h. »
    oui, c'est un antôme !
  • Utilisateur supprimé
    07/01/2016 à 15:21
    • En réponse à joseta #122 le 07/01/2016 à 10:26* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (140) PAYS D'EUROPE-2
      Il y a, dans le texte ci-dessous, 10 pays d'Europe . Bon voyage !
      - Tiens, salut Thierry,... »
    Je reste bloqué à 9...
  • Enkidou
    07/01/2016 à 15:29
    • En réponse à gerard5253 #114 le 07/01/2016 à 09:18* :
    • « En Béarn on dit : " Que va caler plegar " il va falloir plier qui signifie il faut mourir.
      Je sais ça na rien de très drôle mais je trouve c... »
    Merci pour le lien. Je ne connaissais pas ce groupe (Nadau), et j'aime beaucoup. Les Béarnais, d'origine plus ibère que gauloise, ne sont généralement pas des gens très pliables, et j'espère que ce groupe n'est pas près de plier.
  • Enkidou
    07/01/2016 à 15:31*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #132 le 07/01/2016 à 15:21 :
    • « Je reste bloqué à 9... »
    Il n'y a pas France, mais il y a Galles. Tu n'as pas la bonne réponse, mais peut-être qu'Ella, elle l'a ?
  • Utilisateur supprimé
    07/01/2016 à 15:42*
    • En réponse à SyntaxTerror #127 le 07/01/2016 à 13:41 :
    • « On comprend donc bien pourquoi on a inventé le système métrique
      Hélas, il y a encore les fabricants d'écrans électroniques (télés, ordis, m... »
    175/70R13
    175 signifie que la largeur de la bande de roulement est de 175 mm.
    70 signifie que la hauteur* du pneu est de 70 % de 175 mm, soit 122,5 mm.
    13 signifie que le diamètre de la jante est de 13 pouces, soit 330 mm.
    Le diamètre total de la roue est donc de : 330 + (2 x 122,5) = 575 mm.
    * Quand rien n'est renseigné comme sur les anciens pneus plus étroits, cela signifie 80 par défaut.

    185/60R14
    185 signifie que la largeur de la bande de roulement est de 185 mm.
    60 signifie que la hauteur du pneu est de 60 % de 185 mm, soit 111 mm.
    14 signifie que le diamètre de la jante est de 14 pouces, soit 355,5 mm.
    Le diamètre total de la roue est donc de : 355,5 + (2 x 111) = 577,5 mm.

    On peut donc les remplacer l'un par l'autre suivant le critère du diamètre.
  • Utilisateur supprimé
    07/01/2016 à 15:50
    • En réponse à Enkidou #134 le 07/01/2016 à 15:31* :
    • « Il n'y a pas France, mais il y a Galles. Tu n'as pas la bonne réponse, mais peut-être qu'Ella, elle l'a ? »
    Merci, ça m'en fait 10. 😄
  • SyntaxTerror
    07/01/2016 à 15:56
    • En réponse à Enkidou #134 le 07/01/2016 à 15:31* :
    • « Il n'y a pas France, mais il y a Galles. Tu n'as pas la bonne réponse, mais peut-être qu'Ella, elle l'a ? »
    il y a Galles

    Oui, mais ça ne m'en fait que 9, à moi aussi.
  • Utilisateur supprimé
    07/01/2016 à 16:02*
    • En réponse à SyntaxTerror #137 le 07/01/2016 à 15:56 :
    • « il y a Galles
      Oui, mais ça ne m'en fait que 9, à moi aussi. »
    Faut pas te dégonfler pour autant ! Tu pneux mieux faire, vieille branche chambre !
  • Utilisateur supprimé
    07/01/2016 à 16:04*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #138 le 07/01/2016 à 16:02* :
    • « Faut pas te dégonfler pour autant ! Tu pneux mieux faire, vieille branche chambre ! »
    Tubeless Syntax, les pneus actuels n'ont plus de chambre à air.
  • Enkidou
    07/01/2016 à 16:06*
    • En réponse à SyntaxTerror #137 le 07/01/2016 à 15:56 :
    • « il y a Galles
      Oui, mais ça ne m'en fait que 9, à moi aussi. »
    Le jeu était donc plus difficile qu'il n'en avait l'air ! Celui qui ne trouve pas est-il condamné aux galères, ou à l'écossage perpétuel des petits pois anglais ?