Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre le train onze [v]

prendre le train d'onze heures ; prendre le train d'onze ; marcher ; aller à pied

Origine et définition

Lorsque vous êtes à Paris un des exceptionnels jours de grève de la RATP[1], vous n'avez plus que vos yeux pour pleurer (surtout s'il souffle dehors un vent fort et glacial) et vos jambes pour marcher.
Or, lorsque vous vous tenez debout, en pantalon, immobile avec les jambes à peine écartées, et que, en plus, vous vous regardez ainsi dans un miroir, est-ce que vos membres inférieurs ne vous font pas immédiatement penser à deux chiffres 1 côte à côte, ? Ce qui, dans le système décimal, donne le nombre 11 ? Bon, à vous peut-être pas, mais d'autres, autrefois, y ont pensé.
Et voilà comment, sans le savoir vous vous trouvez naturellement pourvu d'un moyen de locomotion que certains, par dérision ou simplement parce qu'ils n'avaient pas les moyens de se payer un billet de voyage en chemin de fer, ont appelé le « train 11 », devenu aussi « le train d'onze heures » lui-même raccourci en « le train d'onze ».
De là, prendre le train 11 ou arriver par le train 11 veulent simplement dire que vous vous déplacez à pied.
Cette expression date du dernier quart du XIXe siècle. Mais pour être plus complet, il faut savoir que cette comparaison entre le nombre 11 et une paire de jambes date de bien avant, du jeu de loto qui a été importé en France depuis l'Italie par François 1er. En effet, il est de coutume, à ce jeu, lorsqu'il se joue dans une grande assemblée, que l'animateur qui tire les numéros les annonce en y ajoutant une description plus ou moins humoristique, selon son inspiration, à la fois pour éviter qu'on confonde le nombre annoncé avec un autre et pour tenter d'égayer l'atmosphère.
Et parmi les descriptions les plus usuelles, on trouve la cacahuète ou le zéro et sa ceinture pour le chiffre huit, ma soeur Thérèse pour le nombre 13 et l'équipe de foot ou les jambes de Brigitte pour le nombre 11. C'est donc grâce à Brigitte que 11 et gambettes se sont confondus et ont fini par donner notre expression.
[1] Certaines mauvaises langues disent d'ailleurs que RATP veut dire Régulièrement en Arrêt de Travail Permanent.

Exemples

« Et les tram-vays sans chevaux, Mame Serpelet, voilà quéque chose de commode... pour ceux qui osent les prendre ; nous, nous ne montons pas là-dedans, ça va trop vite, nous prenons le train onze... »
Le pays lorrain - volume 2 - 1905

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf Schusters Rappen laufen marcher sur les noirs du cordonnier
Anglais take Shanks' pony prenez le poney du Shanks
Anglais to take Shanks' nag prendre le bourrin de Gambes / de Jarrets
Anglais (USA) to hoof it y aller à sabot
Anglais (USA) to take Shanks' mare prendre la jument de Gambes / de Jarrets
Espagnol (Argentine) ir en el auto de Fernando, un poquito a pie y otro caminando prendre la voiture de Ferdinand, qui va un petit peu à pied et un petit peu en marchant
Espagnol (Argentine) tomar el 11 prendre le 11
Espagnol (Argentine) tomar el 2 prendre le 2
Espagnol (Espagne) coger el tren de las 2... de las 2 piernas ! prendre le train de 2 ... des 2 jambes !
Espagnol (Espagne) ir en el coche de San Fernando, un rato a pie y otro andando aller avec la voiture de San Ferdinand, un moment à pied et l'autre en se promenant
Français (Canada) voyager en BMW
Français (France) en BM-double-pied argot de cité, parodiant la marque de voiture luxueuse BMW
Gaélique écossais to take Skanks' pony prendre le poney du Shanks
Hongrois lábbusszal megy aller avec le bus de pied
Hébreu kav ehad-essre ligne 11
Italien gambe in spalla! jambes sur les épaules
Italien prendere il cavallo di San Francesco prendre le cheval de San Francesco
Latin ambulare in pede déambuler sur ses arpions
Latin per pedes apostolorum au pieds des apôtres
Néerlandais op zijn apostelpaarden Sur ses chevaux d'apôtre
Néerlandais de benenwagen nemen prendre la voiture à pied
Néerlandais met de leren tram avec le train en cuir
Portugais (Brésil) ir de SP2 aller en SP2 auto créé par Volkswagen du Brésil mais aussi un jeux de mots avec deux pieds
Roumain a merge apostoleşte/apostoliceşte marcher comme les apôtres
Roumain per pedes apostolorum (en latin) au pieds des apôtres
Roumain a lua tramvaiul 11 prendre le tram 11
Roumain a merge cu doiu aller avec le 2
Roumain a merge pe jos aller à pied
Suédois ta till apostlahästarna utiliser les chevaux des apotres
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre le train onze » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « prendre le train onze » Commentaires

  • #61
    cornelius
    08/10/2010 à 19:51
    • En réponse à <inconnu> #46 le 08/10/2010 à 13:19* :
    • « Quid du "chef de gare ? Que devient-il, le "pauvre" ? Il a pris le "train jaune" ??? »
    il est amoureux le chef de gare cette page d’où la proposition n°37 applicable dans le train de 9h57
  • #62
    lorangoutan
    08/10/2010 à 20:12
    • En réponse à chirstian #37 le 08/10/2010 à 11:03 :
    • « je te reçois 5 sur 5. Je ne fais ni 1 ni 2, je descends l’escalier 4 à 4, je saute dans le train de 11, et sans chercher midi à 14H , je te... »
    Justement, pour Boileau, c’était 20 fois... 😉
  • #63
    chirstian
    08/10/2010 à 20:16
    • En réponse à lorangoutan #62 le 08/10/2010 à 20:12 :
    • « Justement, pour Boileau, c’était 20 fois... 😉 »
    exact ! pan sur le bec...
    Quoique, dans ce contexte ... même 20 fois ... C’est curieux cette tendance qu’ont les Nicolas à tout exagérer ! 🙂
  • #64
    DiwanC
    09/10/2010 à 00:08*
    Prise par le train-train quotidien, j’ai raté le train de 8 h 47 - celui qui siffle toujours trois fois (contrairement au facteur qui ne sonne que deux fois) - et bien que menant un train d’enfer au risque de dérailler, suis arrivée dans une gare vide aux quais déserts*... Plus de correspondance... Ne reste plus qu’à monter dans le train d’onze heures...
    *Désolée M’sieur Filo...
  • #65
    PHILO_LOGIS
    09/10/2010 à 08:46
    • En réponse à DiwanC #64 le 09/10/2010 à 00:08* :
    • « Prise par le train-train quotidien, j’ai raté le train de 8 h 47 - celui qui siffle toujours trois fois (contrairement au facteur qui ne so... »
    Ah zut! Si j’aurais su, p’têt que j’aurais attendu, là.
  • #66
    Paracas
    26/05/2013 à 05:53*
    Tout d’abord je vais souhaiter une bonne fête à toutes les mamans.......
    "Rappelles toi petit, aucune femme ne t’aimera jamais comme t’aura aimé ta mère"
    Il y a très longtemps que l’on m’a dit çà. Je ne l’ai jamais oublié.
    Bon revenons à notre sujet:
    Un peu comme hier, pas grand chose à se mettre sous la dent.
    A part dans la "Supplique" où il est question d’un sleeping ..........
    "Que vers le sol natal mon corps soit ramené
    Dans un sleeping du Paris Méditerranée
    Terminus en gare de Sète.....

    Bon allez. Diwan, je te laisse les clefs pour le cas où tu voudrais rajouter keukchôse parce que faut que j’y vas......Rendez vous pour l’apéro au bar du Phare sur le coup des onze heures.......Pour le pastaga, pas pour le bouillon !
  • #67
    momolala
    26/05/2013 à 08:21
    • En réponse à SyntaxTerror #56 le 08/10/2010 à 16:27 :
    • « Déja qu’après le passage de Spike Jones, il ne restait plus grand’chose du beau Danube bleu !
      J’ai déja donné ce lien, mais je ne résiste pa... »
    Merci Syntax ! Très jubilatoire cette façon de commencer la journée ! Je conseille à chacun de retourner à cette source en fond sonore : c’est parfait pour la Fête des Mères qui y reconnaîtront les échos de bien des moments de leur vie de maman !
    Quant à l’expression du jour, je ne la connaissais tellement pas que je ne l’ai pas reconnue aujourd’hui non plus. Mais r’connaissant l’inconnue, j’n’ai quand même pas dit non, n’soyez pas triiiiistes...
    Pour le poème... on verra si j’ai le temps. Bonne belle journée à vous !
  • #68
    momolala
    26/05/2013 à 08:24
    Je crois que j’ai retrouvé un adepte de l’expression du jour sur cette page. Encore un peu de musique pour dimanche heureux, c’est ce que je vous souhaite en écho au mien.
  • #69
    joseta
    26/05/2013 à 09:06
    Je ne comprends pas pourquoi on m’appelle ’le train onze’...
    Georges Marchais
  • #70
    PHILO_LOGIS
    26/05/2013 à 09:17
    Le 11.11, à 11:11 commencent les fêtes de Carnaval, dans les pays germanophones. Il vaut mieux, à pertir de ce moment-là, prendre le train 11. Qu’autrement, 11’ y retrouve*, après avec bu comme un trou...
    *: au trou, faut vraiment tout vous espliquer, spa?
  • #71
    <inconnu>
    26/05/2013 à 09:19
    • En réponse à joseta #69 le 26/05/2013 à 09:06 :
    • « Je ne comprends pas pourquoi on m’appelle ’le train onze’...
      Georges Marchais »
    Par rapport au train, à pied onze traîne...
  • #72
    <inconnu>
    26/05/2013 à 09:19
    ANAGRAMMES
    Le train onze –> zen oriental
    Le train d’onze –> tondrez laine
  • #73
    joseta
    26/05/2013 à 10:14
    DEVINETTE
    Pourquoi un renseignement sur le train onze est plus salutaire qu’un autre ?
    - parce que: indice plus sain (un 10 + 1 = 11)
  • #74
    deLassus
    26/05/2013 à 10:27
    • En réponse à deLassus #32 le 08/10/2010 à 10:04 :
    • « Très sympa, ce site argoji que je ne connaissais pas. Merci bien beaucoup.
      Dommage qu’il s’ouvre sur une citation de Virmaître, et que le Di... »
    Virmaître est inaccessible sur Google

    C’était avant que je ne découvre, en grande partie grâce à Elpépé, les trésors de Gallica.
    Voir cette page
  • #75
    SyntaxTerror
    26/05/2013 à 10:43
    • En réponse à SyntaxTerror #23 le 08/10/2010 à 09:21 :
    • « Ce devait être Faouzy Al Aiedi, qui est irakien. »
    Comme j’ai de la suite dans les idées, j’ai retrouvé trace de ce disque qui a disparu de ma collection
    cette page
    Autobus n°11 est en face B, morceau 5, ben oui, c’est un vinyl.
  • #76
    <inconnu>
    26/05/2013 à 11:30
    • En réponse à Paracas #66 le 26/05/2013 à 05:53* :
    • « Tout d’abord je vais souhaiter une bonne fête à toutes les mamans.......
      "Rappelles toi petit, aucune femme ne t’aimera jamais comme t’aura... »
    "Rappelles toi petit, aucune femme ne t’aimera jamais comme t’aura aimé ta mère"
    Ouai. C’est pour ça qu’on se retrouve avec des belles mères qui si elles le pouvaient vous feraient griller sur un bucher.
  • #77
    joseta
    26/05/2013 à 11:31*
    • En réponse à SyntaxTerror #75 le 26/05/2013 à 10:43 :
    • « Comme j’ai de la suite dans les idées, j’ai retrouvé trace de ce disque qui a disparu de ma collection
      cette page
      Autobus n°11 est en face... »
    c’est un vinyl.

    Ça me fait penser aux riverains du Caire et leur vie: Nil.
    En outre, les sorcières de la capitale sont condamnées au bûcher; d’où la fameuse phrase: les cairotes sont cuites !
  • #78
    joseta
    26/05/2013 à 11:35
    Au guichet
    - Je m’en moque si vos affaires ont mal tourné, vous n’avez pas assez pour payer votre billet, alors prenez, et vos affaires, et le train de onze heures !
    - dans ce cas, pourriez-vous garder mes affaires ?
    - comment celà ?
    - je vous l’ai dit, mes affaires ne marchent pas !
  • #79
    Paracas
    26/05/2013 à 11:42
    • En réponse à <inconnu> #76 le 26/05/2013 à 11:30 :
    • « "Rappelles toi petit, aucune femme ne t’aimera jamais comme t’aura aimé ta mère"
      Ouai. C’est pour ça qu’on se retrouve avec des belles mères... »
    Allons, allons faut pas generaliser.......et puis une belle mere n’est pas sa mere
  • #80
    charmagnac
    26/05/2013 à 11:42*
    Elle la chante en français, mais c’est Nancy (Sinatra) qui a connu le succès mondial.
    cette page