Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

qui dort dîne [exp]

le sommeil fait oublier la faim ; le sommeil tient lieu de nourriture ; dormir permet d'oublier sa faim

Origine et définition

Voilà une expression intéressante, pas par ce qu'elle signifie (et qui aura du mal à convaincre un affamé), mais pour les variantes sur son origine.
D'un côté, nous avons une foultitude au carré de sites Internet qui affirment qu'elle vient du Moyen Âge où le voyageur qui voulait dormir dans une auberge était contraint également d'y dîner, sous peine de se voir refuser le gîte.
Autrement dit : "si tu manges, tu dors, si tu manges pas, tu sors !", ce qu'on appelle aujourd'hui de la vente conjointe forcée et qui n'est plus autorisé (en théorie).
D'un autre côté, nous avons Alain Rey, linguiste distingué, qui passe entièrement cette hypothèse sous silence et nous apprend que ce proverbe vient de l'ancienne pensée "le sommeil nourrit celui qui n'a pas de quoi manger" exprimée par le grec Ménandre () auteur, entre autres, de "la nuit porte conseil" mais aussi d'une citation qui vaut son pesant de noix de cajou[1] : "La terre et la mer produisent un grand nombre d'animaux féroces, mais la femme est la grande bête féroce entre toutes".
Cette explication n'est pas reprise par d'autres lexicographes dans les sources dont je dispose.
Alors qui a raison, entre l'érudit qui propose une opinion qu'il semble être le seul à défendre et la masse qui en diffuse une autre ?
Notez que même si Ménandre a bien émis cette pensée, rien n'empêche que les aubergistes d'autrefois aient pratiqué la vente forcée. Les deux explications ne sont donc pas incompatibles.
[1] J'aime pas les cacahuètes !

Exemples

Pas de rose sans épine, qui dort dîne.
Pourriez-vous expliquer non seulement le sens mais l'origine d'expressions comme « Poser un lapin », « Avoir la puce à l'oreille »,« Qui dort dîne » ou bien...

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais he who sleeps forget his hunger celui qui dort oublie sa faim
Espagnol (Espagne) quien duerme cena qui dort dîne
Espagnol (Pérou) Quien duerme come Qui dort mange
Hébreu הישן לא ירעב (hayachann lo yirav) le vieux ne mourra pas de faim
Italien chi dorme mangia qui dort mange
Néerlandais wie slaapt heeft geen honger qui dort dine
Portugais (Brésil) Quem dorme, come
Portugais (Portugal) dormir é meio sustento dormir est avoir avaler un repas
Portugais (Portugal) quem dorme come qui dort, mange
Turc qui dort dîne uyku da bir gidadir
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « qui dort dîne » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « qui dort dîne » Commentaires

  • DiwanC
    26/01/2019 à 18:21
    • En réponse à mickeylange #216 le 26/01/2019 à 17:37 :
    • « Michel Legrand s'en est allé...
      Et tant pis pour ce hors sujet.
      J'ai vérifié sur wiki, aucune de ses trois femmes ne s'appelait Lacour. 😐... »
    🙂
    C'est que c'était un monsieur de la ville.
    Les Desgrands-Lacour sont hobereaux... un peu franciliens, un peu de province...
  • Tricholome
    26/01/2019 à 19:11*
    • En réponse à DiwanC #221 le 26/01/2019 à 18:21 :
    • « 🙂
      C'est que c'était un monsieur de la ville.
      Les Desgrands-Lacour sont hobereaux... un peu franciliens, un peu de province... »
    Qu'on va remettre à leur place, les vers aidant.
    R.I.P.
    Oh mon Michel, que tes mélodies sont divines
    Tu nous ensorcellas sur tes disques et sur films
    Quand nous dormions tu nous fis diner de bonheur
    Sauf ta voix de fausset qui donnait des aigreurs
  • DiwanC
    26/01/2019 à 19:21
    • En réponse à Tricholome #222 le 26/01/2019 à 19:11* :
    • « Qu'on va remettre à leur place, les vers aidant.
      R.I.P.
      Oh mon Michel, que tes mélodies sont divines
      Tu nous ensorcellas sur tes disques et... »
    😄
  • DiwanC
    26/01/2019 à 19:31*
    - Je voudrais raconter l’histoire d’un picador qui dîne près d’une citadine qui dort.
    - Ouais... et alors ?
    - Eh bien, je me demande si je ne devrais pas plutôt écrire l’histoire d’une gourgandine qui dort près d’un matador qui dine... Ou encore le roman du labrador qui dîne près d’une ondine qui dort...
    - Hmmm... et alors ?
    - Alors, j'hésite encore. Et puis quel titre ?
    - Ça, c'est facile ! Intitule-le "Qui dort dîne".

    Yeeess ! J’ l’ai eu ! 😛
  • Tricholome
    26/01/2019 à 19:46
    • En réponse à DiwanC #224 le 26/01/2019 à 19:31* :
    • « - Je voudrais raconter l’histoire d’un picador qui dîne près d’une citadine qui dort.
      - Ouais... et alors ?
      - Eh bien, je me demande si je... »
    DiwanC à la rime s’adonne, voilà qui étonne
    On la croyait dormir peut-être même diner
    Voudrait-elle qu’à ses rimages en or on s’abonne
    Elle a vu la lumière, la voilà exaltée
    (rires)
  • Tricholome
    26/01/2019 à 19:57*
    Au lieu de toutes leurs scrotumries (féminisation de c….ies que j’ai juré de ne jamais plus prononcer orthographiquement) d’exercice pour le mental des vieux, y a rien de mieux que l’alexandrin. Faire ses douze pieds par paquet de quatre, ça stimule les synapses et, parfois, on sent même une certaine stimulation du corps délicieux (corpus delicti). Et puis, on peut les faire en dinant, et même, pour des êtres exceptionnels, en dormant.
    (RIRES)
  • Utilisateur supprimé
    26/01/2019 à 20:12
    • En réponse à Tricholome #226 le 26/01/2019 à 19:57* :
    • « Au lieu de toutes leurs scrotumries (féminisation de c….ies que j’ai juré de ne jamais plus prononcer orthographiquement) d’exercice pour le... »
    Faire ses douze pieds par paquet de quatre

    Et l'hémistiche ???
  • Tricholome
    26/01/2019 à 20:18*
    • En réponse à DiwanC #224 le 26/01/2019 à 19:31* :
    • « - Je voudrais raconter l’histoire d’un picador qui dîne près d’une citadine qui dort.
      - Ouais... et alors ?
      - Eh bien, je me demande si je... »
    Dors-je, c’est du millet, du sarrasin, de l’avoine
    Dans ses vers en dinant j’ai senti cette essoine
    Entre le sommeil et les rêves elle m’apparut
    Me tendant sa fourchette et son couteau pointu
  • Tricholome
    26/01/2019 à 20:24
    • En réponse à Utilisateur supprimé #227 le 26/01/2019 à 20:12 :
    • « Faire ses douze pieds par paquet de quatre
      Et l'hémistiche ??? »
    L'hémistiche donne souvent lieu à l'anacoluthe, voulue ou non. Je préfère, comme notre grand maitre Verlaine, l'impair: l'iambe, le trochée ou le tribraque.
  • SyntaxTerror
    26/01/2019 à 20:37
    • En réponse à Utilisateur supprimé #227 le 26/01/2019 à 20:12 :
    • « Faire ses douze pieds par paquet de quatre
      Et l'hémistiche ??? »
    Jamais d'hémistiche dans les pieds et paquets.
  • Tricholome
    26/01/2019 à 20:40*
    • En réponse à SyntaxTerror #230 le 26/01/2019 à 20:37 :
    • « Jamais d'hémistiche dans les pieds et paquets. »
    Ça, c'est une recette que j'aimerais essayer, mais on n'a pas les ingrédients, ici.
    Bon, un autre, juste pour dire.
    Ce poète malgré lui élégit le tribraque
    Bon Québécois enterré sous la neige
    Dinant et dormant sous ce linceul de soie grège
    Sans invoquer le dieu des chrétiens, tabarnaque
  • deLassus
    08/12/2020 à 01:03*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme* à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Mais dans le Livre figure un "vrai" exemple**, que voici :
    " Que de cette phrase, d'Artagnan réveilla Planchet, le lecteur n'aille pas augurer qu'il faisait nuit ou que le jour n'était point encore venu. Non ! quatre heures de l'après-midi venaient de sonner ; Planchet, deux heures auparavant, était venu demander demander à dîner à son maître, lequel lui avait répondu par le proverbe : "Qui dort dîne." Et Planchet dînait en dormant."
    Alexandre DUMAS - Les Trois Mousquetaires - 1844

    * Dans Son Livre, God avait pris parti, en rédigeant ainsi Son avant-dernier alinéa :
    " Alors qui a raison, entre l'érudit qui propose une opinion qu'il semble être le seul à défendre (mais à laquelle je me rallie bien volontiers, l'homme étant rarement pris en défaut) et la masse qui en diffuse une autre ?"

    ** Particulièrement croquignolets, les exemples proposés par nos amis de Reverso : la grande forme !
  • Utilisateur supprimé
    08/12/2020 à 03:19
    Aujourd'hui on fête L'Immaculée Conception.

    Si elle était née avec la sclérose en plaques minéralogiques on l'a appelée l'Immatriculée Conception. Si c'eût pu être l'Immaculée Contraception...
  • Bichem
    08/12/2020 à 03:25*
    • En réponse à deLassus #232 le 08/12/2020 à 01:03* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme* à ce qu'on trouve dans le livre... »
    Just pour dire, pendant le sommeil, le corps se régénère, et consomme moins d'énergie, 💤🛌
    Vais dormir sinon je grignotte, 🍰🥤
  • Utilisateur supprimé
    08/12/2020 à 04:47
    • En réponse à Bichem #234 le 08/12/2020 à 03:25* :
    • « Just pour dire, pendant le sommeil, le corps se régénère, et consomme moins d'énergie, 💤🛌
      Vais dormir sinon je grignotte, 🍰🥤... »
    Alors, as-tu l'icône grisée ou active pour insérer des images ?
  • Bichem
    08/12/2020 à 05:10
    • En réponse à Utilisateur supprimé #235 le 08/12/2020 à 04:47 :
    • « Alors, as-tu l'icône grisée ou active pour insérer des images ? »
    Oui la dernière icône est inactive
  • Bichem
    08/12/2020 à 05:25*
    • En réponse à SyntaxTerror #230 le 26/01/2019 à 20:37 :
    • « Jamais d'hémistiche dans les pieds et paquets. »
    Mets pas tes pieds sur 'l parquet, y' à les patins🤯
  • Utilisateur supprimé
    08/12/2020 à 05:38*
    • En réponse à Bichem #236 le 08/12/2020 à 05:10 :
    • « Oui la dernière icône est inactive »
    Est-il normal que les nouveaux venus* soient pénalisés en ne bénéficiant pas de l'icône d'insertion des images ? Voir mon #405.
    Pour moi la réponse est non, cette discrimination est choquante. De plus elle n'incite certainement pas à de nouvelles inscriptions. En un mot, elle est à supprimer au plus vite.

    * Des nouveaux venus, mais des nouveau-nés !
  • Bichem
    08/12/2020 à 07:51*
    Le 8 décembre c est la fête des lumières !!!! 🎉🌟✨hello y Y'a qq'un??? 💥👀🌞
    Tout le monde d'Expressiosommeille avant d'affronter les frimas, est-ce l'heure du kidordine ? Quoi ? Ding dingue donc ! C'est ma tournée :petit déjeuner, au coin du feu, the o, café, fruit juice, croissant 🥐🔥☕🥤
    Une heure de lever de soleil sur le Vercors le ciel se teinte bleu, rose pale. Les collines sont blanc givré, et au sommet recouvertes de neige❄️🏔️🌄
  • atheofv
    08/12/2020 à 08:06
    "C'est de la daube, ces clowns. "

    C'est toujours d'actualité...