| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | ein Hühnchen rupfen | plumer un poulet |
| Allemand | eine Rechnung begleichen | règler un compte |
| Allemand | jemandem den Garaus machen | faire à quelqu'un le complètement terminé |
| Allemand | restaurant, Rechnung, Trinkgeld : Stimmt so! | le compte est bon! |
| Anglais | to give someone his just deserts | donner à quelqu'un ce qu'il mérite |
| Anglais | to settle accounts / He's for it | régler son compte / Il va recevoir ! |
| Anglais (USA) | he's a dead duck | c'est un canard mort |
| Anglais (USA) | he's dead meat | il est de la viande morte |
| Anglais (USA) | he's dogmeat | il est de la viande pour chiens |
| Anglais (USA) | he's done for! | c'est fini pour lui ! |
| Anglais (USA) | he's toast | il est grillé |
| Anglais (USA) | his chickens are coming home to roost | ses poulets retournent se percher dans son poulailler |
| Anglais (USA) | his/Your ass is grass! | son/ton cul, c'est du gazon ! |
| Anglais (USA) | to fix someone's wagon | régler son wagon à quelqu'un |
| Arabe (Tunisie) | saffilou hsèbou | purifier son compte |
| Espagnol (Espagne) | darle su merecido / Tiene lo que se merece | lui donner ce qu'il mérite / Il a ce qu'il mérite |
| Espagnol (Espagne) | Ajustarle las cuentas / Ajustar cuentas | Régler son compte / Régler des comptes |
| Espagnol (Espagne) | ajustar cuentas | ajuster les comptes |
| Italien | fare i conti | faire les comptes |
| Italien | farla pagare | laisser la payer |
| Mongol | нүглийн сав дүүрэх (nügliin sav düürekh) | Le pot de péchés est plein |
| Néerlandais | een appeltje met iemand te schillen hebben | avoir une petite pomme à peler avec quelqu’un |
| Néerlandais | een rekening met iemand vereffenen | acquitter un compte avec quelqu'un |
| Néerlandais | iemand er van langs geven | donner à qqn les coups qu'il mérite |
| Polonais | odpłacić komuś pięknym za nadobne | payer à quelqu'un du beau pour du gentil |
| Portugais (Brésil) | acertar as contas com alguém | régler/ajuster les comptes avec quelqu'un |
| Portugais (Brésil) | ajustar as contas | ajuster les comptes |
| Portugais (Brésil) | dar o troco | donner de la monnaie |
| Portugais (Brésil) | ele/Ela me paga! | il/Elle va me payer! |
| Portugais (Portugal) | acertar as contas | régler les comptes |
| Roumain | a regla conturile | régler les comptes |
| Serbe | rasčistiti račune | régler les comptes |
| Tchèque | vyrovnat si s někým účty | regler ses comptes avec quelqu´un |
| Turc | hesabini görmek | identique |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « régler son compte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « régler son compte » Commentaires