Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

sauver les meubles [v]

sauver l'essentiel lors d'un désastre ; sauver l'essentiel lors d'une déconfiture ; arrêter les frais ; préserver l'essentiel ; limiter les pertes ; préserver ce qui est indispensable dans une situation critique ; limiter ses pertes, en cas de catastrophe imminente

Origine et définition

Que faites-vous lorsque vous voyez que, le jardin, le garage et la cave étant déjà envahie par des eaux montantes contre lesquelles vous ne pouvez rien, vous constatez que l'intérieur de la maison va également être touché ?
Eh bien le réflexe traditionnel, dans la mesure où il n'y a pas d'atteinte aux personnes qui menace, est de tenter de sauver ce qui peut l'être : le hamster, la mygale, le vase Ming, les confitures, l'électronique, les papiers importants et les meubles qui peuvent être bougés, que ce soit simplement en les surélevant sur des briques (encore faut-il en avoir en stock ailleurs que dans la cave déjà inondée et prier pour que l'eau ne monte pas trop) ou en les montant à l'étage.
La métaphore est donc aisément compréhensible : lorsqu'un désastre se produit, quel qu'en soit le domaine, on fait le nécessaire pour essayer de sauver ce qui est le plus important.
Et puisqu'on parle de meubles, on peut rappeler, juste pour le plaisir, que si, aujourd'hui, ils désignent des éléments bien spécifiques de notre intérieur, au XIIe siècle, ils désignaient tous les biens déplaçables ou transportables (les biens meubles, par opposition aux immeubles), qu'il s'agisse de ce qu'on englobe maintenant dans le terme 'mobilier', mais aussi les vêtements, les armes ou le bétail, entre autres.
Ce n'est qu'au XVIIe siècle que le mot a pris le sens restrictif actuel.

Exemples

« Aucune équipe au monde n'est capable de gagner un championnat avec onze joueurs. Mais il faut que ceux qui sont sur le banc gardent la motivation pour sauver les meubles si on a besoin d'eux. »
L'Équipe - Article du 27/01/2009

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Familiensilber retten sauver l'argenterie de famille
Anglais to salvage tenter de sauver
Anglais to cut one's losses couper ses pertes
Anglais save the day sauver le jour
Espagnol (Argentine) salvar el pellejo sauver la peau
Espagnol (Espagne) salvar els mobles sauver les meubles
Espagnol (Espagne) salvar los muebles sauver les meubles
Espagnol (Espagne) Sálvese el que pueda Que se sauve celui qui peut (= Sauve qui peut)
Français (France) sauve qui peut sauve qui peut
Hongrois menti a családi ezüstöt sauver l'argenterie de famille
Hébreu צמצם נזקים (tsimtsèm nezakim) réduire les dommages
Italien salvare il salvabile sauver le sauvable
Néerlandais (Belgique) de meubelen redden sauver les meubles
Néerlandais redden wat er nog te redden valt sauver ce qui reste encore à sauver
Néerlandais vrouwen en kinderen eerst les femmes et les enfants d'abord
Portugais (Brésil) salvar o essencial sauver l'essentiel
Portugais (Portugal) preservar só o que interessa préserver seulement ce qui compte
Suédois rädda det som räddas kan sauver le sauvable
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « sauver les meubles » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « sauver les meubles » Commentaires

  • #81
    charmagnac
    12/07/2013 à 12:18
    Ce n’est qu’au XVIIe siècle que le mot a pris le sens restrictif actuel.

    Mais il faut noter qu’actuellement encore le terme de "meuble" s’utilise dans le domaine juridique, désignant tout ce qui peut être déplacé : objets, tableaux, mobilier, vêtements, billets de banque et lingots, etc. Et rappeler que pour tous les meubles, sauf ceux qui peuvent être clairement identifiés (voiture par son numéro d’immatriculation, tableau de maître signé, mobilier associé à une facture nominative) l’expression en fait de biens meubles possession vaut titre signifie que celui qui a en sa possession un bien meuble est reconnu comme en étant le propriétaire légal.
    Avis juridique gratuit pour Expressio (mâtin ! quel site !)
  • #82
    joseta
    12/07/2013 à 12:20*
    Sauver les meubles dans une cinémathèque
    - Vite ! Sauve l’Eli...
  • #83
    joseta
    12/07/2013 à 12:23
    • En réponse à joseta #80 le 12/07/2013 à 11:27 :
    • « DEVINETTE
      Pourquoi, dans un bureau, il vaut mieux sauver les fichiers que les tabourets ? »
    Réponse
    - parce qu’un tabouret, ça n’a pas de dossier
  • #84
    DiwanC
    12/07/2013 à 14:18*
    …simplement en les surélevant sur des briques (encore faut-il en avoir en stock ailleurs que dans la cave…

    Sauvons les meubles ! recommande Sa Divinité qui préconise d’avoir toujours un stock de briques dans le salon. Briques que vous pourrez habilement dissimulées derrière quelques tentures ou rideaux élégamment drapés - facilitant ainsi l’escalade en cas d’ire - ou dans l’armoire normande de votre grand-maman, sauvée de l’inondation 1910.
    Pas votre grand-maman… quoique… mais l’armoire normande. Un peu d’attention, s’il vous plaît, d’autant que ce qui suit ne va pas être simple.
    En effet, votre première richesse n’est-elle pas le sol que vous avez acquis après des années de sages et honnêtes économies afin d’édifier le pavillon de vos rêves, délicieusement décoré, aménagé notamment par cette armoire normande dans laquelle sont entassées - rappeons-le - les briques qui, selon God, vous sauveront lors de pluies persistantes autant que diluviennes ? Et en matière de déluge, God s’y connaît !
    La maison bâtie, vous n’avez eu de cesse de travailler la terre de votre jardinet, plantant ici, semant là… Vous avez donc rendu votre sol meuble… meuble qu’en cas d’inondation, il va falloir sauver en le surélevant à l’aide des briques entreposées dans l’armoire normande laquelle - souvenez-vous... - est située dans le salon.
    Avant de déconseiller le stockage dans la cave, Sa Divinité a-t-elle réfléchi à cela ? Me d’mande… Vais p’têt aller me rafaîchir les idées chez Marcel...
  • #85
    mickeylange
    12/07/2013 à 15:30
    • En réponse à DiwanC #84 le 12/07/2013 à 14:18* :
    • « …simplement en les surélevant sur des briques (encore faut-il en avoir en stock ailleurs que dans la cave…
      Sauvons les meubles ! recomman... »
    Attention quand même car si chez toi c’est bas de plafond ou si l’armoire normande est un peu haute, faut pouvoir sortir les briques de l’armoire pour les glisser sous les pieds. Et si le plafond est bas, tu ne pourras pas mettre beaucoup de briques sous les pieds et ton armoire va se mouiller les pieds.
    Maintenant si elle est normande elle a l’habitude d’avoir les pieds mouillés.
    Le problème c’est que les pieds vont noircir après leur passage dans l’eau. Et les pieds noirs… ça vaut pas, non rien !
  • #86
    <inconnu>
    12/07/2013 à 15:46*
    • En réponse à charmagnac #81 le 12/07/2013 à 12:18 :
    • « Ce n’est qu’au XVIIe siècle que le mot a pris le sens restrictif actuel.
      Mais il faut noter qu’actuellement encore le terme de "meuble" s’u... »
    Jusqu’à la fermeture des charbonnages dans les années ’60, les chevaux y étaient plus importants que les mineurs au niveau comptable parce qu’ils étaient repris comme des biens immeubles, donc faisant partie du capital. En général, un cheval descendu au fond de la "fosse" ne remontait que mort ou pour mourir. (Accessoirement, ça a aussi été le cas de quelques mineurs. Au niveau comptable, c’était moins capital.)
  • #87
    <inconnu>
    12/07/2013 à 15:55*
    • En réponse à joseta #71 le 12/07/2013 à 08:38 :
    • « Réponse
      - parce que: mot ’bill’ y est. »
    parce que: mot ’bill’ y est

    Le mobile y est : encore un coup (digne du père François) de la Perfide Albion !
  • #88
    <inconnu>
    12/07/2013 à 16:11
    • En réponse à joseta #71 le 12/07/2013 à 08:38 :
    • « Réponse
      - parce que: mot ’bill’ y est. »
    parce que: mot ’bill’ y est

    Mais aussi parce que le mot "bank note" = le mot "billet".
  • #89
    <inconnu>
    12/07/2013 à 16:14
    • En réponse à <inconnu> #88 le 12/07/2013 à 16:11 :
    • « parce que: mot ’bill’ y est
      Mais aussi parce que le mot "bank note" = le mot "billet". »
    Et moi je n’ai pas assez d’a’gent pou’ manger, je voud’ais des g’os billets.
  • #90
    joseta
    12/07/2013 à 18:24
    Noé, voyant l’eau monter dangeureusement chez lui, ne sauva pas les meubles, mais les animaux !! et sauva ainsi les animaux des zoos !
  • #91
    DiwanC
    12/07/2013 à 19:34
    • En réponse à mickeylange #85 le 12/07/2013 à 15:30 :
    • « Attention quand même car si chez toi c’est bas de plafond ou si l’armoire normande est un peu haute, faut pouvoir sortir les briques de l’ar... »
    si chez toi c’est bas de plafond…

    Sur ce mêêêrveilleux site, devant une telle phrase, j’en connais qui seraient capables d’en détourner le sens… Mais pas toi, bien sûr ! Ce n’est pas le genre de ta maison…
  • #92
    mickeylange
    12/07/2013 à 21:07*
    • En réponse à DiwanC #91 le 12/07/2013 à 19:34 :
    • « si chez toi c’est bas de plafond…
      Sur ce mêêêrveilleux site, devant une telle phrase, j’en connais qui seraient capables d’en détourner le... »
    Hoooo non c’est pas le genre de la maison et pourtant les plafonds ça me connaît.
    j’en connais qui seraient capables d’en détourner le sens… Mais pas toi, bien sûr !

    C’est bas comme réflexion, comme le plafond !
  • #93
    charmagnac
    13/07/2013 à 09:33
    • En réponse à <inconnu> #89 le 12/07/2013 à 16:14 :
    • « Et moi je n’ai pas assez d’a’gent pou’ manger, je voud’ais des g’os billets. »
    Mais tu ne peux dégobiller que si tu as mangé. C’est sans solution.
  • #94
    Tricholome
    20/12/2018 à 01:40
    Les arches (de Noel) comme les entreponts ont toujours été bas de plafond. Les meubles y étaient courts (sive) et on préférait les hamacs, car c'était plus commode.
  • #95
    Tricholome
    20/12/2018 à 01:42*
    Pendant ce temps, sur l'Atlantique...
    ÉPISODE QUI PRÉCÈDE
    Korssacof dans son porte-voix : Capitan du San Francisco, yé souis un impitoyable corsario. Mettez-vous à la panne. Rendez-vous (avec vous)!
    Le capitaine du San Francisco : Madre de dios : ! Vaya al infierno! hijo de p… su madre!
    Korssakof : Nous vamos à vous investir. Rendez-vous!
    Le capitaine du San Francisco : Nunca jamas, preferimos morir!
    Korssakof : Bon, ces orgueilleux préfèrent la mitraille. En joue, la couleuvrine, vous me balayez le pont de ces locos d’Ibères.
    Boum! Le pont du galion espagnol est transformé en abattoir. Le sang coule à flot (coule à plein ruisseaux)
    Le lieutenant : On a trouvé des Bohémiennes dans la cale.
    Le capitaine : Aux grands yeux noirs, aux seins brunis?
    Le lieutenant : Oui, et tout et elles font le flamenco.
    Le capitaine : Vous me les amenez dans ma cabine. Il faut que je médite.
    ÉPISODE QUI SUIT
    Le lieutenant du Mer D’Alors : Capitaine, le capitaine du Padre Eterno de la Golpe de San Francisco veut pas se rendre, il veut se battre en duel avec vous.
    Korssakof : Vous l’avez mis aux fers? Ces Espanches ont plus d’orgueil que de jugeotte. Et les Bohémiennes, vous me les avez ramenées?
    Le lieut : Tout à fait, elles ont le sein bruni à votre disposition. Capitaine, hrmmm, on a aussi trouvé une dama de la nobleza cachée dans la Sainte-Barbe.
    Korssakof : Elle s’applelle comment la doña?
    Le lieut : Attendez, attendez, j’ai pris en note : Doña Carmen Valenzuella de la Corte de Passadoble de Vanilla y Valencia
    Korssakof : Elle est pas mal?
    Le lieut : Bon, elle est pas mal habillée. Elle est pâle et elle a deux trous rouges au côté droit. Elle nous invective, nous sermonne. Vous allez en avoir plein les bras. Avec les Bohémiennes en plus. Et p’is Iphigénie, vot’ gabière de luxe. Les nuits vont être longues et douloureuses.
    Korssakof : Trève de sarcasmes, les femmes, j’en fais mon affaire. Et j’espère que vous m’avez SAUVÉ LES MEUBLES! Ces vieux raffiots, c’est pleins de beaux trucs antiques. L’épinette, vous m’avez ramené l’épinette?
    Le lieut : Alors, le gros-cul et son capitaine (vociférateur)?
    Korssakof : Vous me sabordez ce vieux clou avec son capitan. Ça lui apprendra à faire glouglou!
  • #96
    Tricholome
    20/12/2018 à 01:49
    Bon, c'est un peu long, mais j'ai voulu sauver les meubles.
  • #97
    DiwanC
    20/12/2018 à 02:08*
    • En réponse à Tricholome #95 le 20/12/2018 à 01:42* :
    • « Pendant ce temps, sur l'Atlantique...
      ÉPISODE QUI PRÉCÈDE
      Korssacof dans son porte-voix : Capitan du San Francisco, yé souis un impitoyable... »
    Elle est pâle et elle a deux trous rouges au côté droit.

    - Carambarre ! s'écria le marin. Lieutenant, ne me dites pas que pendant l'escale, la Doña est allée se balader dans le val !
    - C'est-à-dire que... non... enfin oui... Sais plus bien... je crois que je m'étais endormi... 😕
  • #98
    DiwanC
    20/12/2018 à 02:12
  • #99
    Tricholome
    20/12/2018 à 02:33
    Hrmmm, oui,et la nuque baignant dans le frais cresson bleu
    Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit
    Avec des vers comme ça, comment voulez-vous faire de la poésie?
  • Tricholome
    20/12/2018 à 02:38
    • En réponse à DiwanC #98 le 20/12/2018 à 02:12 :
    • « Z'avez lu ce que je vous promettais hier à 23 h 56 ?
      Ça énerve hein ! 🤡 »
    C'est le don d'outre-tombe, d'outrecuidance; de voir l'avenir de comme on danse
    Ahhhh, comme je ne t'envie pas pythie, comme je te demoinige*
    Demoiniger, un verbe du premier groupe qui signifie: pas vouloir s'en mêler.