Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

savonner la planche [v]

glisser une peau de banane ; utiliser des procédés déloyaux envers quelqu'un pour faire échouer ce qu'il entreprend ; couper l'herbe sous le pied

Origine et définition

Ceux qui, à une époque, ont ri au cours d'épreuves de jeux du genre d'Intervilles® pendant lesquelles les participants devaient passer sans tomber sur une planche savonnée et mouillée savent qu'un tel passage est extrêmement glissant, comme l'est un simple savon mouillé qui fuit entre les mains, et conduit donc assez sûrement à la chute.
Une peau de banane sournoisement abandonnée sur votre trajectoire pédestre a également de fortes chances de vous faire rencontrer brutalement le sol.
Nous avons donc ici affaire à de simples mais explicites métaphores où le bout de la planche ou celui de votre trajectoire correspondent à la fin de la tâche dans laquelle vous êtes fortement impliqué, et où la zone savonnée ou la peau de banane sont des pièges, forcément déloyaux, posés par quelqu'un qui vous veut du mal et destinés à vous empêcher d'arriver au but que vous vous êtes ou qu'on vous a fixé.

Exemples

« Lorsque vous êtes, sans l'admettre, sur le strapontin puis sur la planche savonnée qui mène vers la sortie, tous vos anciens camarades vous observent du coin de l'oeil, impatients de vous voir glisser »
John Stratford - L'allumeuse
« Les français, vois-tu, sont les meilleurs politiciens du monde. Alors si tu veux les affronter, prends un fusil ! (...) Formés à leur école, nous pouvons nous comporter comme eux... et leur glisser de temps à autre une peau de banane ! Mais, surtout, ne jamais leur faire face, car ils sont trop forts. »
Gabriel Païta - Témoignage kanak - 1999

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais (USA) to double-cross someone doubler quelqu'un
Anglais (USA) to pull the rug out arracher le tapis
Arabe (Algérie) daroulou Hadjra Fessebat on lui a glissé un caillou dan la chaussure
Arabe (Algérie) jebdou bih elhsira on a retiré une natte de dessous ses pieds
Espagnol (Argentine) hacer zancadillas faire de ruses
Espagnol (Argentine) serruchar el piso scier le plancher
Espagnol (Espagne) fer relliscar faire glisser / déraper
Espagnol (Espagne) Poner una trampa Tendre un piège / Poser un piège
Hébreu הכשיל מישהו (hikhchil michèhou) incordation de quelqu’un
Italien scivolare su una buccia di banana glisser sur une peau de banane
Néerlandais iemand onderuithalen faire un acroche-pied à qqn
Néerlandais iemand een spaak in het wiel steken introduire un bâton dans la roue de quelqu'un
Néerlandais (Belgique) onder iemands duiven schieten tirer parmi les pigeons de quelqu'un
Néerlandais (Belgique) iemand en hak zetten mettre une entaille à quelqu'un
Néerlandais (Belgique) een pad in de korf zetten mettre un crapaud dans le panier
Néerlandais iemand het gras voor de voeten wegmaaien couper à quelqu'un l'herbe sous les pieds
Portugais (Brésil) dar uma rasteira faire un croche-pied
Portugais (Brésil) jogar / atirar uma casca de banana jetter une peau de banane
Portugais (Brésil) puxar o tapete tirer le tapis
Portugais (Portugal) passar a perna marcher
Portugais (Portugal) passar pra trás reculer
Roumain a pune piedică faire un croc-en-jambe
Roumain a pune bețe în roate mettre des bâtons dans les roues
Roumain a-i trage preșul de sub picioare lui tirer le tapis de sous les pieds
Suédois spela någon et spratt faire une farce / jouer un mauvais tour à quelqu'un
Tchèque házet někomu klacky pod nohy jeter a quelqu'un des batons sous les pieds
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « savonner la planche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « savonner la planche » Commentaires

  • joseta
    14/11/2017 à 11:57
    - Hier, j'ai fait de la plongée sous-marine...
    - tu as dû en voir de belles choses !
    - j'en ai vu, par exemple, dans la zone abyssale, la raie glisse...
    - mais ça va pas ? la réglisse, elle pousse pas dans la mer !
  • joseta
    14/11/2017 à 12:00
    Dialogue entre mécanos
    - Où tu vas avec ce tas de lessive ?
    - c'est pour la graisse...
    - ils ont pas de savon en Grèce ?
  • Utilisateur supprimé
    14/11/2017 à 12:11
    • En réponse à Paracas #117 le 14/11/2017 à 10:58 :
    • « capitaine de vaisseau
      Vaisselier ?...😐 »
    Mais c'est bien sûr !
    Je viens d'apprendre, ô conductateur de TGV, ô voyageur hispanophile, que loco signifie fou.
  • SyntaxTerror
    14/11/2017 à 12:20
    • En réponse à le gone #120 le 14/11/2017 à 11:50 :
    • « Avant les machines à laver nos grands mères savonnaient bien la planche au lavoir ou au bord d'un cours d'eau et ce par tout les temps ! »
    Holà, nos grand-mères !
    La seule que j'ai connue utilisait une lessiveuse avec un double fond, le champignon et les crochets pour empêcher le linge de se soulever. Avant ça, la buée se faisait dans la buanderie (si !) et je ne connais pas de lavoir dans le village.
  • SyntaxTerror
    14/11/2017 à 12:28
    • En réponse à Utilisateur supprimé #123 le 14/11/2017 à 12:11 :
    • « Mais c'est bien sûr !
      Je viens d'apprendre, ô conductateur de TGV, ô voyageur hispanophile, que loco signifie fou. »
    capitaine de vaisseau
    Tout le monde sait que c'est l'angiologue.
  • joseta
    14/11/2017 à 12:33
    - J'ai mis mon lapin en peluche dans de la lessive...
    - lessivé ?
    - non, tout le lapin !
  • DiwanC
    14/11/2017 à 12:35
    • En réponse à le gone #120 le 14/11/2017 à 11:50 :
    • « Avant les machines à laver nos grands mères savonnaient bien la planche au lavoir ou au bord d'un cours d'eau et ce par tout les temps ! »
    Sauf qu'elles ne savonnaient pas la planche mais le linge ! 😛
  • DiwanC
    14/11/2017 à 12:36*
    Ce jour-là, not' Georges était tout fâché contre les femmes – dites de bonnes mœurs... – qui retirent leur gagne-pain aux filles de joie, aux petits tapins... contre les bourgeoises faux-cul, les punaises de salon de thé, les rombières de qualité qui savonnent la planche des dames dites de petite vertu faisant ainsi échouer le bénéfice de leur petite entreprise...
    Ajoutez à ça qu'aujourd'hui
    La manie de l'acte gratuit
    Se développe,
    Que des créatures se font cul-
    Buter à l'œil et sans calcul.
    Ah ! les salopes !

    Son courroux-cou-cou est là !
    On l'écoute ?...
    À très plus tard ! 😄
  • joseta
    14/11/2017 à 12:47*
    Saint Laurent
    - Je vais faire quelques achats...t'as besoin de poudre détergente ?
    - non, laisse Yves...
    - ben, poudre détergente et lessive sont synonymes, non ?
  • Utilisateur supprimé
    14/11/2017 à 12:49*
    • En réponse à SyntaxTerror #125 le 14/11/2017 à 12:28 :
    • « capitaine de vaisseau
      Tout le monde sait que c'est l'angiologue. »
    Ça tombe sous le bon sang.
    Je dois avouer que j'ai dû aller consulter un dico. Je vous invite à le faire et ainsi à profiter de la plaisanterie de Syntax.
  • SyntaxTerror
    14/11/2017 à 12:57
    • En réponse à Utilisateur supprimé #130 le 14/11/2017 à 12:49* :
    • « Ça tombe sous le bon sang.
      Je dois avouer que j'ai dû aller consulter un dico. Je vous invite à le faire et ainsi à profiter de la plaisant... »
    j'ai dû aller consulter un dico
    Ça prouve que ton appareil cardio-vasculaire est en bon état. A moins que cette spécialité se nomme autrement chez vous.
  • Utilisateur supprimé
    14/11/2017 à 13:15*
    • En réponse à SyntaxTerror #131 le 14/11/2017 à 12:57 :
    • « j'ai dû aller consulter un dico
      Ça prouve que ton appareil cardio-vasculaire est en bon état. A moins que cette spécialité se nomme autremen... »
    L'irrigation par appareil cardio-vasculaire ne concerne que mon cerveau. Je me situe bien au-dessus de ces contingences matérielles.
  • gonalzako
    14/11/2017 à 13:21*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #116 le 14/11/2017 à 10:20 :
    • « Appellation : Commandant ? »
    Appellation : Commandant ?

    Ben voui, mais surtout pas mon commandant ! :-[
    Et merci pour la réponse "cap de veau" donnée par le site que tu m'as indiqué.
  • mickeylange
    14/11/2017 à 13:32
    • En réponse à SyntaxTerror #124 le 14/11/2017 à 12:20 :
    • « Holà, nos grand-mères !
      La seule que j'ai connue utilisait une lessiveuse avec un double fond, le champignon et les crochets pour empêcher l... »
    La seule que j'ai connue utilisait une lessiveuse avec un double fond

    Le double fond pour planquer ses économies ?
  • SyntaxTerror
    14/11/2017 à 13:44*
    • En réponse à mickeylange #134 le 14/11/2017 à 13:32 :
    • « La seule que j'ai connue utilisait une lessiveuse avec un double fond
      Le double fond pour planquer ses économies ? »
    D'une part, des économies, elle n'en avait guère.
    D'autre part, le double fond de la lessiveuse sert à faire bouillir l'eau (qui remonte dans le champignon pour arroser le linge) et à ne pas cuire le linge.
  • le gone
    14/11/2017 à 14:15
    • En réponse à DiwanC #127 le 14/11/2017 à 12:35 :
    • « Sauf qu'elles ne savonnaient pas la planche mais le linge ! 😛 »
    En savonnant le linge et en le tordant sur la planche, elles savonnaient bien la planche aussi ! Non, mais 🙂
  • joseta
    14/11/2017 à 16:51*
    Pour aider à la compréhesion: ici, définition 6
    Anne: - C'est quoi ces grandes peaux qu'on embarque ?
    le matelot: - c'est pour installer quand il pleut, de cette façon, sur le pont, on ne glisse pas avec ces peaux de banne, Anne...
  • mickeylange
    14/11/2017 à 17:27
    • En réponse à SyntaxTerror #135 le 14/11/2017 à 13:44* :
    • « D'une part, des économies, elle n'en avait guère.
      D'autre part, le double fond de la lessiveuse sert à faire bouillir l'eau (qui remonte dan... »
    Je connais ces lessiveuses. C'était juste une blague qui rappelait qu'à la campagne on cachait soit disant ses économies dans des lessiveuses enterrées à la cave. 😉
  • DiwanC
    14/11/2017 à 17:37*
    • En réponse à le gone #136 le 14/11/2017 à 14:15 :
    • « En savonnant le linge et en le tordant sur la planche, elles savonnaient bien la planche aussi ! Non, mais 🙂 »
    Non mais... mais si !
    En savonnant le linge, du savon se déposait sur la planche, mais nos grands-mères lavandières ne savonnaient pas la planche ! 😄
    C'est énervant hein !... 🤡
  • joseta
    14/11/2017 à 17:39
    Achat d'une machine à laver: la machine qui entre, essore. 😐