Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

se cailler les miches [v]

se cailler ; avoir froid ; se peler le jonc ; se geler les miches

Origine et définition

Et pour commencer, pourquoi dit-on 'se cailler' ?
L'image serait apparue chez Céline dans les années 1930.
On sait que 'cailler' désigne une coagulation sous l'effet d'un refroidissement ou d'une fermentation. Imaginez alors qu'il fasse tellement froid que votre sang caille à l'intérieur de vos veines.
"Se cailler" voudrait alors dire "se refroidir au point que le sang ne puisse plus circuler, tellement il se fige".

Passons maintenant aux miches.
Prenez une belle miche de pain, une grosse boule fendue dans sa longueur. Est-ce que ça ne vous rappellerait pas une belle paires de fesses séparées par un beau sourire vertical ?
C'est en tout cas, l'image qui, dans l'argot de la fin du XIXe siècle, a fait appeler 'miches' les fesses.
Et pour conforter la métaphore, un peu avant, au milieu du même siècle, la miche désignait aussi la lune, à laquelle on compare souvent les fesses.

Enfin, pourquoi les meules ?
Là, les explications sont nettement moins affirmatives. Cette appellation des fesses, apparue au milieu du XXe siècle, pourrait être due à l'analogie de forme avec le sommet arrondi d'une meule de foin.
Mais, dans une réflexion un peu plus tirée par les cheveux (mais pas forcément étonnante pour l'époque), on peut aussi faire le lien avec la meule du moulin à huile, celle qui broie les olives pour produire une huile excellente. Ne dit-on pas de quelqu'un qui a peur qu'il serre les fesses ? Et, par plaisanterie, s'il a très peur et qu'on lui insère une olive au bon endroit, qu'il serait capable d'en tirer deux litres d'huile, tellement il les serre ? D'où la possible comparaison des fesses à des meules...

Tout ça pour arriver qu'au fait d'avoir très froid aux fesses, c'est finalement, d'une manière plus générale, avoir très froid à tout le corps.

Compléments

En argot, les miches peuvent aussi désigner les testicules ou les seins.
Mais ici, l'expression est strictement équivalente à "se geler les fesses" ou bien "se geler le cul".

Exemples

« Ça tombe bien : en parlant de mensonges, allez-vous vous décider à me dire ce qu'on fait là, à se cailler les miches au beau milieu d'une orgie de courants d'air ? »
Maxime Gillio - Le blues du corsaire

« En attendant, cela m'a valu l'immense privilège de me cailler les meules un matin de novembre sur les Champs-Élysées pour l'avènement du Père de Gaulle, puisqu'on défilait pour l'occasion. »
Olivier Champenois - Le vol du canard

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich den Arsch abfrieren se peler le cul ; se les peler ; être frigorifié
Anglais it's brass monkey weather il fait un temps de singe en cuivre jaune / en laiton
Anglais (USA) colder than a witch's tit il fait plus froid que le nichon d'une sorcière
Anglais (USA) to freeze one's buns / rear / butt off se geler à décrocher ses petits pains / ses fesses / son derrière
Anglais (USA) to freeze one's butt / ass / balls off se peler les fesses / le cul / les couilles
Anglais (USA) to freeze one's toes off se geler à décrocher ses orteils
Espagnol (Espagne) estar helado être gelé
Espagnol (Espagne) hace un frio que pela il fait un froid qui pèle
Espagnol (Espagne) morirse de frio crever de froid
Français (Canada) être gelé comme un creton
Français (Canada) se les geler en parlant des couilles
Hébreu קפא עד לשד העצמות (kafa ad lechad haatsamott) gelé jusqu’à ce que l’os s’émerveille
Néerlandais (Belgique) het vriest de stenen uit de grond il gèle les pierres hors de la terre
Néerlandais (Belgique) mijn oren / handen / vingers / voeten / tenen / billen / ballen / kloten vriezen eraf il gèle à en perdre les oreilles / mains / doigts / pieds / orteils / fesses / couilles
Néerlandais blauwbekken cailler, avoir très très froid
Néerlandais vernikkelen van de kou crever de froid
Portugais (Brésil) estar congelando être en train de congeler
Turc kIçı donmak se geler le cul
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se cailler les miches » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se cailler les miches » Commentaires

  • saharaa
    25/07/2012 à 14:14
    • En réponse à charmagnac #134 le 25/07/2012 à 13:26 :
    • « Oui, mais moi c’est du "live" et de l’époque !
      Pour le "flagra*t" questionne God : ça a à voir avec la sécurité. Tu devrais lire un peu plus... »
    Oui, mais moi c’est du "live" et de l’époque !

    😛
  • Utilisateur supprimé
    25/07/2012 à 14:32
    L’orthographe pour les nuls: c’est quoi, l’orthographe du pluriel d’orthographe?
    😮
  • deLassus
    25/07/2012 à 15:03
    • En réponse à saharaa #140 le 25/07/2012 à 14:10 :
    • « lire un peu plus les anciens commentaires...
      j’ai déjà relu la FAQ et le mode d’emploi, et mon antivirus est à jour.
      Pour ce qui est de rel... »
    Voir cette page, # 27, 2ème partie.
    Si tu comprends tout, mes compliments.
  • SyntaxTerror
    25/07/2012 à 15:10
    • En réponse à ergosum #128 le 25/07/2012 à 11:44 :
    • « J’opine en branlant du chef (avec un "c" minuscule, afin que God ne se sente pas concerné)
      D’ailleurs, la meilleure méthode pour reconnaître... »
    Ca me rappelle ce sketch des "Guignols" dans lequel Johnny doit tourner une pub pour des sous-vêtements "tribo-électriques". Il est sensé sortir d’un frigo en déclarant : "froid, moi ? jamais !".
    Bien sur à la 25ème prise, tout ce qu’on en a obtenu est : "A que froid, mes g’ noux" et, complètement frigorifié, il s’écrie depuis l’intérieur du frigo : Fermez la porte, on caille ici.
  • saharaa
    25/07/2012 à 15:22
    • En réponse à deLassus #143 le 25/07/2012 à 15:03 :
    • « Voir cette page, # 27, 2ème partie.
      Si tu comprends tout, mes compliments. »
    Et pis (de Blanchette), pour rassurer les foules championsternées, je rajoute que la seule censure automatique qui existe, c’est de triturer un peu, de manière un peu primaire, j’en championviens, certains mots-clés du langage SQL (celui qui permet d’interroger les bases de données) championtenus dans les commentaires, histoire d’éviter une forme de piratage qu’on appelle "l’injection SQL" (oui, ça peut faire mal), qui consiste à intégrer du langage SQL dans les textes saisis pour provoquer des opérations imprévues (sauf par le pirate) dans la base de données.
    Ce triturage/censure championsiste à remplacer certains caractères des mots-clés du langage SQL par des étoiles (le mot G R A N T en étant un, ceci explique que le mot F L A G R A N T devienne flag*a*t).
    Ce qui va ouvrir les yeux à certains qui se sont déjà demandés ce qu’il arrivait à leur saisie.

    AHH! merci deLassus, mais j’ai tout compris : en clair : on ne peut pas écrire flagra*t ! punto finale! cqfd 😄
    je pouvais toujours essayer, j’ai même cru que le crayon était cassé!
    Sacré God!
  • deLassus
    25/07/2012 à 15:28*
    • En réponse à saharaa #145 le 25/07/2012 à 15:22 :
    • « Et pis (de Blanchette), pour rassurer les foules championsternées, je rajoute que la seule censure automatique qui existe, c’est de triturer... »
    Un jour, j’ai réussi à écrire "flagrant", entre guillemets, et ça a marché.
    Et ça marche encore !
  • saharaa
    25/07/2012 à 15:34
    • En réponse à deLassus #146 le 25/07/2012 à 15:28* :
    • « Un jour, j’ai réussi à écrire "flagrant", entre guillemets, et ça a marché.
      Et ça marche encore ! »
    j’essaie : "flagrant" "flagrant" "flagrant" "fla...
    on ne s’en lasse pas!
    &flagrant&, ?
    😄
  • deLassus
    25/07/2012 à 15:36*
    • En réponse à saharaa #147 le 25/07/2012 à 15:34 :
    • « j’essaie : "flagrant" "flagrant" "flagrant" "fla...
      on ne s’en lasse pas!
      &flagrant&, ?
      😄 »
    Plus dur : "flagrant-délit" .
    J’arrête : on commence comme ça, et on finit par casser la sécurité de la NSA...
  • saharaa
    25/07/2012 à 15:39
    • En réponse à deLassus #148 le 25/07/2012 à 15:36* :
    • « Plus dur : "flagrant-délit" .
      J’arrête : on commence comme ça, et on finit par casser la sécurité de la NSA... »
    "flagrant-délire"
  • PHILO_LOGIS
    25/07/2012 à 16:17*
    • En réponse à saharaa #149 le 25/07/2012 à 15:39 :
    • « "flagrant-délire" »
    gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf -
    Je suis le méchant virus que vous venez de réveiller....
  • SyntaxTerror
    25/07/2012 à 16:37*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #150 le 25/07/2012 à 16:17* :
    • « gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnarf - gnar... »
    GNARF n’est pas un mot réservé !
    Je tente le coup :
    CONDITION
    CONNECT
    CONNECTION
    CONSTRAINT
    CONSTRUCTOR
    CONTINUE
    CONVERT
    consterné
    conviens
    contenu
    consiste .Ce dernier ne compte pas, God en a laissé passer un dans son texte.
  • mickeylange
    25/07/2012 à 19:04
    DEVINETTE (à la manière de...)
    Se cailler les meules
    ça donne quoi au féminin ?
  • joseta
    25/07/2012 à 19:49
    • En réponse à mickeylange #152 le 25/07/2012 à 19:04 :
    • « DEVINETTE (à la manière de...)
      Se cailler les meules
      ça donne quoi au féminin ? »
    Se cailler les meul’ons?
  • PHILO_LOGIS
    25/07/2012 à 20:05
    • En réponse à mickeylange #152 le 25/07/2012 à 19:04 :
    • « DEVINETTE (à la manière de...)
      Se cailler les meules
      ça donne quoi au féminin ? »
    Avoir du lait caillé?
  • <inconnu>
    25/07/2012 à 22:17
    • En réponse à mickeylange #152 le 25/07/2012 à 19:04 :
    • « DEVINETTE (à la manière de...)
      Se cailler les meules
      ça donne quoi au féminin ? »
    = les meulettes
  • mitzi50
    25/07/2012 à 22:19
    • En réponse à deLassus #117 le 25/07/2012 à 10:58 :
    • « non je n’ ai pas fait de fautes d’ orthographes
      Euh... Tu es sûre ? »
    Filo m’ a fait remarquer par le canal12 que j’ avais mis "orthographe" au pluriel, ce qui ne se justifie aucunement. Je bats donc ma coulpe. Mais si je tente de le relire, je projette... ce que j’ ai voulu expliquer. Il ne sert donc à rien que je me relise, je ne verrai jamais ! J’ ai donc décidé de laisser le soin aux autres de relever mes nombreuses fautes de frappe (là j’ ai dû taper à la fois sur le e et le s, qui dont côte à côte mais en "diagonale"...)? Vous avez donc tous et toutes le droit de me mettre ...en boîte, tant que vous le voudrez !
  • <inconnu>
    25/07/2012 à 22:20
    • En réponse à mickeylange #152 le 25/07/2012 à 19:04 :
    • « DEVINETTE (à la manière de...)
      Se cailler les meules
      ça donne quoi au féminin ? »
    A force de faire "MEU ! Meu !" y’a une vache qui traine dans le secteur 🙂
    Tiens je n’ai jamais regardé des meules zou miches de vaches !
    Demain j’m’en va chouffer dans les champs ce genre de bestiaux !
  • mitzi50
    25/07/2012 à 22:24
    • En réponse à saharaa #132 le 25/07/2012 à 11:57 :
    • « deLassus a simplement voulu souligner que tu as écrit " fautes d’orthographes" 😄 »
    Se reporter en 156... Avec mes excuses les plus plates !
  • <inconnu>
    25/07/2012 à 22:47
    • En réponse à mitzi50 #156 le 25/07/2012 à 22:19 :
    • « Filo m’ a fait remarquer par le canal12 que j’ avais mis "orthographe" au pluriel, ce qui ne se justifie aucunement. Je bats donc ma coulpe.... »
    Te mettre en boîte ? tu pédales dans la choucroute ou quoi ?
    Avec ta culture, cest un contener qu’il faudrait, un 22 pouces mini. Pi y’a pas de cargot assez volumineux pour te les charger tes connaissances.....
    Non franchement continue et crotte sur l’ortograf.
    Merci et au plaisir
    🙂 et 🙂 et 🙂
  • Utilisateur supprimé
    25/07/2012 à 23:17
    • En réponse à mitzi50 #156 le 25/07/2012 à 22:19 :
    • « Filo m’ a fait remarquer par le canal12 que j’ avais mis "orthographe" au pluriel, ce qui ne se justifie aucunement. Je bats donc ma coulpe.... »
    Avec mon #142 j’essayais de dire que tu n’as pas fait une erreur d’orthographe puisque "orthographes" est bel et bien un mot. Tu as simplement fait une faute de frappe. 🙂