Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se faire du mouron [v]

s'inquiéter ; se biler ; se tourmenter

Origine et définition

Le chat aime se faire du mou, mais peu lui chaut qu'il soit rond, cubique ou dodécaédrique (essayez un peu de demander du mou dodécaédrique à votre boucher, pour voir).
D'ailleurs, le chat n'est pas vraiment un animal qui a l'air de se faire du souci. Ses rares moment de fébrilité sont pour chercher sa pitance ou trouver un endroit où faire une de ses nombreuses siestes quotidiennes. Heureux animal !
Qu'est-ce donc que ce 'mouron' ?
Cette expression est citée par Gaston Esnault en 1948, soit assez récemment.
A la place du 'mouron', on peut aussi "se faire de la bile" ou "se faire du mauvais sang".
Dans ces locutions, le sens de "se faire" doit être compris comme "s'en faire". Ce qui ne nous avance pas plus sur le 'mouron'.
Il s'agit en fait d'un mot d'argot qui, depuis le milieu du XIXe siècle, désigne... la chevelure.
Autrement dit, vous faire du mouron, ce n'est ni plus ni moins que "vous faire des cheveux", mis à la sauce argotique.
Quelques esprits tatillons, qui veulent rien faire qu'à m'embêter, pourraient dire que, quand on a des soucis, on a plutôt tendance à "s'arracher les cheveux". Il semble donc illogique de "se faire des cheveux" ou du 'mouron' quand on est inquiet.
Mais c'est oublier que cette autre expression, à l'origine de la nôtre, est en fait un raccourci (une ellipse, en terme académique) de "se faire des cheveux blancs". Ce qui, là, est beaucoup plus en phase avec ce que l'on sait de l'inquiétude et des soucis.

Compléments

Moi, mon souci majeur, c'est d'arriver à traiter une expression chaque jour. Autant vous dire que les cheveux que je ne me suis pas encore arrachés sont déjà tous blancs !

Exemples

« - J'estime qu'entre pères de famille, on n'a pas le droit d'agir déloyalement.
- Ne te fais pas de mouron, conseilla la sœur. Cet homme-là, il suffit de le regarder : de l'employé honnête, voilà ce que c'est. »
Marcel Aymé - Le chemin des écoliers

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Albanais më dolën thinjet duke menduar j'ai les cheveux blancs à cause des pensées
Anglais make chickweed aucune
Anglais to tear your hair out s’arracher les cheveux
Anglais (USA) to worry se faire du soucis
Arabe (Tunisie) qaâd yékol fi rouhou il est en train de se manger
Arabe لصنع لحم الضأن se faire du mouton
Espagnol (Espagne) comerse el coco manger sa propre tête
Espagnol (Espagne) hacerse mala sangre se faire du mauvais sang
Espagnol (Espagne) preocuparse en demasía s'inquiéter en excès
Espagnol (Uruguay) sacar canas verdes faire sortir des cheveux blancs verts
Espagnol (Argentine) sacar canas o canas verdes se faire des cheveux blancs ou verts
Français (Canada) manger ses bas
Français (Canada) se manger derrière la tête
Français (Canada) se manger le derrière la tête
Français (Canada) se ronger les sens
Français (France) être pénible
Hébreu אכל את עצמו (akhal ètt atsmo) mangé lui-même
Italien avvelenarsi il sangue s'empoisonner le sang
Latin Capillos meos canos feci je me fais des cheveux grisonnant
Néerlandais zich de haren uit het hoofd rukken // zich het haar uit het hoofd rukken s'arracher les cheveux
Néerlandais (Belgique) er grijs haar van krijgen en attraper des cheveux gris
Néerlandais zich te sappel maken se faire trop de 'sappel
Néerlandais ergens gallisch van worden (stamt uit Yiddisj) se faire de la bile (irritabilité, mauvaise humeur, amertume)
Portugais (Brésil) arrancar os cabelos s'arracher les cheveux
Roumain a albi de grijă les cheveux deviennent blancs de souci
Roumain a face 13-14 faire le 13-14
Roumain a-i ieşi peri albi lui sortir des cheveux blancs
Roumain a-şi face gânduri negre se faire des pensées noires
Roumain a-şi face sânge rău se faire du mauvais sang
Roumain a-și zmulge părul din cap s'arracher les cheveux de la tête
Roumain a-si face griji se faire des soucis
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se faire du mouron » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se faire du mouron » Commentaires

  • tomsawyer80
    17/07/2023 à 23:48*
    Le pays où les habitants ce font le moins de souci pour leur tranquilité/sécurité est celui ou l'on entend souvent souffler gaiement la trompette.
    Par contre, si on lui cherche des noises le clairon de l'Apocalypse gronderait comme le coup de tonnerre. Un orage* de plomb s'abatterait sur son ennemi.
    Country mouron-less.
    *chubascos, rangez le parapluie. A l'abri.
  • Pierre Lincourt
    26/07/2023 à 03:01
    Les 4 expressions données pourle Québec méritent qu’on les replace en contexte : la première, se ronger les sens, devrait plutôt se dire : se ronger les sangs. La deuxième et la troisième devraient plutôt se dire : se manger le derrière de la tête. Quant à la dernière expression, manger ses bas, elle a le sens de l’expression de départ, mais souvent elle implique une situation d’échec, de perte financière.
  • joseta
    05/08/2025 à 07:49*
    QUI SUIS-JE ? nº616

    Je suis une chanteuse française
    - genre musical: pop
    - je commence à chanter en 1967; je rejoins un groupe dont fait partie Alain Chamfort au piano électrique. Nous sortirons chez Fontana un disque 33 tours
    - je quitte le groupe et j’obtiens un premier succès en enregistrant le thème d’un film de René Clément
    - je remporte le Concours Eurovision de la chanson. J’enregistre le titre en anglais, en allemand et en italien, mis c’est la version française qui atteindra la neuvième place du hit-parade au Royaume-Uni. En 1972, je me produis sur la scène de l’Olympia à Paris
    - je fais ensuite carrière en Allemagne où le succès se poursuit jusqu’en 1981
    - je continue à enregistrer et je sors mon premier CD en France en 1999. Je me produis à la Cigale, Paris, l’année suivante
    - à partir de 2002, je sors un album live produit par Edina Music
    - je donne des cours de chant à Paris dans une école de musique
    - en 2007, je fais une apparition chez Pascal Sevran lors de son émission spéciale sur l’Eurovision
    - en 2010, je participe à une émission de Patrick Sébastien sur France 2
    - en 2011, je suis l’invitée auprès d’Amaury Vassili sur France 3
    - en 2012, je sors un album avec 46 titres en français et 8 en langues étrangères, (Edina Music)
    - en 2016, après 10 ans d’absence sur le devant de la scène, je chante pour le festival “Volcavision” en Auvergne, réunissant des artistes ayant participé et gagné le concours de l’Eurovision: Jacqueline Boyer, Anne-Marie David…
    - je fête mes 50 ans de victoire de l’Eurovision. Je sors un album pour fêter l’évènement, regroupant mes plus grands succès.
  • atheofv
    05/08/2025 à 08:10
    • En réponse à joseta #323 le 05/08/2025 à 07:49* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº616

      Je suis une chanteuse française
      - genre musical: pop »
    Je la tiens (ce qui est une façon de parler...)

    Je ne connaissais pas ou peu...
  • deLassus
    05/08/2025 à 10:20
    • En réponse à joseta #323 le 05/08/2025 à 07:49* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº616

      Je suis une chanteuse française
      - genre musical: pop »
    Trouvée, grâce à Google.
    Contrairement à l'ami atheofv, moi je ne la connaissais pas du tout.
  • deLassus
    05/08/2025 à 11:46*
    Autre chose... God nous dit :

    Cette expression est citée par Gaston Esnault en 1948, soit assez récemment.

    Et même un tout petit chouïa avant, cher God ! On trouve notre expression dans le journal France libre (27/03/1946) :
    Cette page. Zoom aux 2/3 de la colonne 5.
  • joseta
    05/08/2025 à 16:25*
    • En réponse à joseta #323 le 05/08/2025 à 07:49* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº616

      Je suis une chanteuse française
      - genre musical: pop »
    JE SUIS
    Image externe
    SÉVERINE
    Paris,1948