| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | jemanden das Fell über die Ohren ziehen | tirer qn. le poil sur les oreilles |
| Allemand | jemanden aufs Kreuz legen | mettre qn. sur son dos |
| Anglais | to be taken for a ride | être mené en balade |
| Anglais | to be taken to the cleaners | être emmener au pressing |
| Anglais | to be wrapped in fur | être enveloppé dans la fourrure |
| Anglais (USA) | to be played for a sucker | être joué comme une poire |
| Anglais (USA) | to fall for it | tomber pour cela |
| Anglais (USA) | to swallow it hook, line and sinker | avaler hameçon, filet et plomb |
| Espagnol (Espagne) | dejarse tomar el pelo | se laisser prendre les cheveux |
| Espagnol (Espagne) | hacer el primo | faire le cousin |
| Français (France) | se faire empapaouter | |
| Français (France) | se faire relaver | |
| Français (France) | se faire pessuguer | |
| Français (France) | se faire estamper | |
| Français (France) | se faire enfler | |
| Français (Canada) | se faire passer un sapin | |
| Français (France) | être farcé | |
| Français (Canada) | se faire passer un Québec | |
| Français (Canada) | se faire enfirouaper | |
| Français (Canada) | se faire dételer comme un cheval | |
| Français (Canada) | se faire crosser | |
| Italien | essere lo zimbello della compagnia | être le dindon de la compagnie |
| Néerlandais (Belgique) | iemand in het ootje nemen | prendre quelqu'un dans un cercle |
| Néerlandais (Belgique) | zich voor aap zetten | se faire prendre pour un singe |
| Néerlandais | iemand belazeren ; nB. renvoi à St. Lasare | tromper quelqu'un |
| Néerlandais | iemand in de maling nemen | prendre quelqu'un pour un sot |
| Néerlandais | iemand voor het lapje houden | passer quelqu'un dans un cercle de personnes en le bandant les yeux.pour le plaisir de tout le monde |
| Roumain | a fi dus cu preșul | se faire porter avec la carpette |
| Roumain | a rămâne de fazan | rester de faisan |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « se faire pigeonner » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « se faire pigeonner » Commentaires