Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se mettre au vert [v]

aller se reposer ; se refaire à la campagne ; s'éloigner d'un endroit stressant ; prendre du recul ; partir vivre à la campagne

Origine et définition

Attention ! Qu'il soit bien clair que cette expression n'est en aucun cas un conseil à se mettre au verre et à picoler plus que de raison.
Elle ne s'adresse pas non plus aux poissons pour qu'ils s'attaquent goulûment aux asticots qui se tortillent de douleur, plantés qu'ils sont sur l'hameçon du pêcheur.

Cette expression nous vient du XIXe siècle, mais c'est déjà dès le XVIe que le 'vert' désigne les prés, la campagne, la nature qui, pour les citadins (mais certainement pas pour les paysans de l'époque) était un endroit où il faisait bon se reposer, s'éloigner des soucis de la vie de tous les jours, souffler les pissenlits, effeuiller les marguerites, copuler dans la paille... toutes activités pleines d'insouciance.

Par extension, le 'vert' a aussi désigné un endroit lointain ou discret permettant de s'éloigner, pour quelque raison que ce soit, d'une situation désagréable ou dangereuse. C'est ainsi que, dans le milieu des truands, se mettre au vert peut aussi signifier s'éloigner de problèmes potentiels afin de se faire oublier, au moins un temps.

Compléments

"mettre un cheval au vert" c'est le mettre dans un pré, pour qu'il puisse manger du fourrage frais.

Exemples

« Nous resterons au Cap quelques jours de plus afin qu'il se refasse à terre. Moi-même j'y vivrai , parce que malgré l'extrême salubrité de la viande salée et des légumes secs, pris en petite quantité, j'ai besoin de me mettre au vert. »
Victor Jacquemont - Correspondance

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Weite suchen chercher le large
Anglais to take a refreshing break in the country se reposer à la campagne
Anglais (USA) to get away from it all s'éloigner de tout
Anglais go green passer au vert
Espagnol (Argentine) irse a recargar las pilas s'en aller pour recharger les batteries
Espagnol (Équateur) irse al campo aller à la campagne
Espagnol (Espagne) Alejarse del mundanal ruido S'éloigner du bruit mondain / Séloigner de la foule
Espagnol (Espagne) anar-se'n a fora a descansar aller se reposer ailleurs
Espagnol (Espagne) irse a descansar al campo aller se reposer à la campagne
Espagnol (Espagne) Ponerse a salvo Se mettre à l'abri / Se mettre en sécurité
Espéranto ripozi en la kamparo se reposer à la campagne
Espéranto sin kaŝi sekure se cacher en sécurité
Français Darse un respiro (Prendre le temps de respirer) ir a "lo verde" - retirarse al campo
Français (Canada) Se mettre au neutre
Français (France) tour de clef se reposer, se refaire, se mettre au vert
Hongrois kimegy a zöldbe sortir au vert
Hébreu ירד למחתרת est allé sous terre
Italien andare a riposarsi in campagna aller se reposer à la campagne
Néerlandais (Belgique) de boerenbuiten opzoeken aller visiter la campagne
Néerlandais de plaat poetsen frotter la plaque de couche
Néerlandais de stilte opzoeken rechercher le silence
Néerlandais er tussenuit knijpen se mettre au vert, s'éclipser
Néerlandais even er tussenuit gaan s'éclipser
Polonais wyjechać na zieloną trawkę partir pour l'herbe verte
Portugais (Brésil) gozar da vida no campo jouir de la vie à la campagne
Portugais (Portugal) por-se a milhas se mettre à des milles
Roumain a ieşi în natură sortir en nature
Roumain a ieşi la iarbă verde sortir à herbe verte
Russe выбраться на природу проветриться aller à la nature Se mettre au vent, s'aérer
Serbe odoh u prirodu j y vais a la nature
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se mettre au vert » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se mettre au vert » Commentaires

  • deLassus
    24/03/2012 à 10:10*
    • En réponse à <inconnu> #100 le 24/03/2012 à 09:49* :
    • « Je voudrais vous faire partager ce que j’ai découvert en fouinant dans le "Trésor de la Langue Française" :
      ♦ Se mettre/être/rester au vert... »
    Je suis désolé de n’avoir pu trouver A. Rey

    Voici les 4 lignes que Rey consacre à notre expression du jour :
    "Se mettre au vert "aller se reposer, se refaire à la campagne (fin XIXe s.). Mettre un cheval au vert, c’est "le nourrir de fourrage frais". L’expression n’est plus analysée [?]. Le vert correspond à "lieu campagnard retiré"."
    C’est tellement peu marrant qu’on comprend pourquoi je consulte expressio.fr !
  • <inconnu>
    24/03/2012 à 10:16*
    Qu’il soit bien clair que cette expression n’est en aucun cas un conseil à se mettre au verre et à picoler plus que de raison.

    Il n’y a pas que cette expression à être interdite chez les Alcooliques anonymes, les épinards aussi, parce que "verre et pinard".
  • <inconnu>
    24/03/2012 à 10:17*
    Et voici venue l’heure de 😄 La Minute informatic-tac 😄
    Conseil : Il y a déjà un temps certain, God a attiré votre attention sur la confusion possible entre "Je copie-colle" et "Je co-picole". Je tiens à vous mettre en garde une fois de plus contre l’usage pernicieux de ces touches d’apparence anodine que sont Ctrl, X, C, et V : même en anglais, "copy-paste" fait songer au pastis !
    Toujours prêts pour un conseil maison ! Nous avons plus d’un trou dans notre sac !
    "La Minute informatic-tac" vous a été offerte par Joyeux Gerbeur® requiem, votre viatique post mortem.
    Joyeux Gerbeur® requiem a été conçu pour se glisser discrètement dans le capitonnage de votre cercueil favori.
  • mitzi50
    24/03/2012 à 11:02
    • En réponse à mickeylange #19 le 25/09/2008 à 09:32 :
    • « C’est ce que disait Gabrielle d’Estrées, je me suis mise au vert.
      Henri IV »
    A cette époque, la ville royale de Mantes se trouvait, en effet, à la campagne... Mais, depuis, les constructions (sous forme de lotissements ou de grand ensemble) ont gagné du terrain. Cela dit, le vert étant la couleur issue du mélange du bleu et du jaune, pourquoi ne pas se mettre au soleil au bord de la grande bleue ?
  • mickeylange
    24/03/2012 à 11:48
    Pour se mettre aux vers
    Le poète souvent dans l’absinthe
    Allait chercher son inspiration
    Alors que God sans hésitation
    Sans même boire une pinte
    Nous propose de nous mettre au vert
    Aujourd’hui quand on parle d’herbe
    Ce n’est pas dans le foin de la gerbe
    Que l’on se roule avec son conjoint
    Mais avec le vert on se roule un joint
  • <inconnu>
    24/03/2012 à 11:54
    • En réponse à mickeylange #105 le 24/03/2012 à 11:48 :
    • « Pour se mettre aux vers
      Le poète souvent dans l’absinthe
      Allait chercher son inspiration
      Alors que God sans hésitation »
    Ce n’est pas dans le foin de la gerbe

    Merci !
    Fallait pas en faire tout un foin avec Joyeux Gerbeur !
  • <inconnu>
    24/03/2012 à 14:09*
    Et dans le foin, on se fait... bien des choses ! 😄
  • charmagnac
    24/03/2012 à 14:44
    • En réponse à DiwanC #91 le 24/03/2012 à 03:01* :
    • « Hier, on batifolait dans la campagne, le nez au ras des pâquerettes... on ne devrait pas avoir trop de difficulté à se mettre au vert aujour... »
    J’ai rèpondu (deux fois) à ton #59 d’hier.
    Je reviens en fin d’aprem....
  • DiwanC
    24/03/2012 à 15:18
    • En réponse à mickeylange #92 le 24/03/2012 à 05:07* :
    • « Si le verre est vert c’est qu’il contient de la menthe.
      la mante religieuse est verte, mais souvent les mantes mentent.
      Si le ver est vert c... »
    C’est amusant ton jeu !
    le ver chanceux, c’est le ver veine
    le ver intellectuel, c’est le ver sait
    le ver qui a pris le voile, c’est le ver sœur (proche du ver tudieu)
    le ver espagnol, c’est le ver « anda » souvent accompagné de son copain le ver « Olé ! »
    les vers douillets, ce sont le ver « Ouille l» et le ver « Sssss ! Aïe »
    le ver auquel on se réfère sans cesse, c’est le ver à citer
    le ver suisse, c’est le ver Bâle
    le ver frileux, c’est le ver glacé
    Avant que certains s’énervent, j’arrête ! Promis ! 😄
  • DiwanC
    24/03/2012 à 15:21
    • En réponse à charmagnac #108 le 24/03/2012 à 14:44 :
    • « J’ai rèpondu (deux fois) à ton #59 d’hier.
      Je reviens en fin d’aprem.... »
    Merci ! j’adore recevoir du courrier... et en poster !
  • DiwanC
    24/03/2012 à 15:42*
    • En réponse à <inconnu> #106 le 24/03/2012 à 11:54 :
    • « Ce n’est pas dans le foin de la gerbe
      Merci !
      Fallait pas en faire tout un foin avec Joyeux Gerbeur ! »
    Fallait pas en faire tout un foin avec Joyeux Gerbeur !

    Ah ! cher client... Si seulement vous n’aviez pas dénoncé votre contrat avec notre société, vous n’auriez pas ces déconvenues !
    G. Macheprot
    PDG « Lagon Bleu »
    Pour comprendre, il faut aller farfouiller dans les archives 2012 « Habiller pour l’hiver », pages 74, puis 150, etc. Je n’vous promets pas que le déplacement en vaille la peine ! C’est vous qui voyez !
  • <inconnu>
    24/03/2012 à 16:13*
    • En réponse à DiwanC #111 le 24/03/2012 à 15:42* :
    • « Fallait pas en faire tout un foin avec Joyeux Gerbeur !
      Ah ! cher client... Si seulement vous n’aviez pas dénoncé votre contrat avec notre... »
    Cher fournisseur,
    Ne vous méprenez pas, si j’emploie le terme "cher", c’est dans le sens de "onéreux".
    Il me semble que tout est bleu dans cette histoire ténébleuse, à commencer par un muridé timide pour finir par un apéro frelaté au bleu de cobalt radioactif, en passant par des wagons-restaurants Märklin dont vous niez l’existence même.
    Il ne manque plus que les Schtroumpfs dans votre ménagerie, et encore, je doute fort qu’ils aient envie de goûter à votre "Galon Bleu" !
    Je me sens dispensé de vous saluer.
    Pour "La Minute",
    Helmut Ardelpic
  • joseta
    24/03/2012 à 17:39
    Inscription sur la gourmette de Hulk offerte par sa fiancée:
    Hulk fort et vert.
    (Hulk pour toujours).
  • <inconnu>
    24/03/2012 à 18:14*
    Le vermeil qui fait des merveilles (normal il a beaucoup d’experience celui là)
    Le vert bouteille qu’a toujours un coup dans l’aile
    le ver-y-dit-que (cause toujours on peut pas le faire taire)
    le verlant (un peu déjanté il a toujours la tête à l’envers)
    le vers luisant (fait de la muscu s’enduit toujours de gras beurk)
  • <inconnu>
    24/03/2012 à 18:17
    Le vers y bad (hou ! qu’il est méchant !)
  • charmagnac
    24/03/2012 à 18:31
    • En réponse à DiwanC #110 le 24/03/2012 à 15:21 :
    • « Merci ! j’adore recevoir du courrier... et en poster ! »
    Alors on va continuer...
  • charmagnac
    24/03/2012 à 18:36
    • En réponse à <inconnu> #112 le 24/03/2012 à 16:13* :
    • « Cher fournisseur,
      Ne vous méprenez pas, si j’emploie le terme "cher", c’est dans le sens de "onéreux".
      Il me semble que tout est bleu dans c... »
    Et moi je ne trouve toujours pas le Joyeux Gerbeur, le vomitif-laxatif qui fait Führer à l’épicerie de mon village. Et Stéphane m’a dit qu’en rayon il a du Cure-à-sot et que c’est parfait pour moi. J’enrage.
  • mickeylange
    24/03/2012 à 18:37
    • En réponse à DiwanC #109 le 24/03/2012 à 15:18 :
    • « C’est amusant ton jeu !
      le ver chanceux, c’est le ver veine
      le ver intellectuel, c’est le ver sait
      le ver qui a pris le voile, c’est le ve... »
    A l’Académie le vert y dicte.
  • mickeylange
    24/03/2012 à 18:49
    Germaine fût vert tueuse avant de passer au bleu.
  • <inconnu>
    24/03/2012 à 19:05*
    Il y a bien des feintes avec "verbe donner" et "vert bedonner", "vert moulu" et "vermoulu", "verts nient" et "vernis", mais c’est tellement désopilant que je ne parviens pas à les taper ! +;))
    J’en ai même loupé mes émoticônes ! :-#