Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se noyer dans un verre d'eau [v]

être incapable de faire face à la moindre difficulté ; être complètement perdu une fois confronté au moindre changement

Origine et définition

Littéralement, il est peu probable que vous arriviez à vous noyer dans un verre d'eau. À moins que vous soyez très très petit ou que le verre soit très très grand.
On peut donc comprendre cette expression comme montrant le côté ridicule qu'il y aurait à réussir à se noyer dans un verre d'eau, fait aussi stupide que celui de se laisser dépasser par la moindre petite difficulté.
Ou, dit autrement, celui qui est capable de ne plus pouvoir avancer face à un tout petit obstacle doit être suffisamment empoté pour arriver à se noyer dans une toute petite quantité d'eau.
Au XVIIe siècle, on poussait même l'exagération plus loin, puisqu'on disait déjà "se noyer dans un crachat" ou "se noyer dans une goutte d'eau".
Sauf que le sens initial de l'expression n'était pas tout-à-fait celui d'aujourd'hui. Ainsi que le dictionnaire de l'Académie Française de 1762 le signale, "il se noierait dans un crachat" servait à désigner un homme malhabile. Cela se comprend bien, car il faudrait effectivement l'être beaucoup pour arriver à perdre la vie de cette manière.
Cela dit, dès le début du XVIIe siècle, "se noyer" avait déjà le sens figuré de "se laisser dépasser (ou submerger)". Or, celui qui se laisse dépasser, c'est aussi celui qui, peut-être par manque d'habileté, ne peut affronter sereinement de petites difficultés.
Le glissement vers le sens actuel s'explique donc aisément.

Exemples

« Il était surchargé de travail, quoiqu'il n'eût plaidé que cinq fois depuis le commencement de l'année.
- Vous vous noyez dans un verre d'eau ! lui disait Vagnièze »
Jacques Chardonne - L'épithalame - 1988

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to make a mountain out of a molehill faire d'une taupinière une montagne
Anglais (USA) to feel that one is in over one's head penser qu'on est en dessous de sa tête
Espagnol (Argentine) ahogarse en un vaso de agua se noyer dans un verre d'eau
Espagnol (Colombie) aogarse en un vaso de agua se noyer dans un verre d'eau
Espagnol (Espagne) tropezar en un garbanzo trébucher dans un pois chiche
Espagnol (Espagne) tropezar en una china trébucher dans un petit caillou
Gallois gwneud môr a mynydd o rywbeth se faire une mer et une montagne de qqch
Grec πνίγομαι σε μια κουταλιά νερό se noyer dans une cuillerée d'eau
Italien affogare in un bicchiere d'acqua se noyer dans un verre d'eau
Italien perdersi in un bicchier d'acqua se perdre dans un verre d'eau
Néerlandais slappe knieën hebben avoir les genous faibles/mous
Néerlandais van een muis een olifant maken faite une montagne d'une taupinière
Néerlandais snel bij de pakken neer gaan zitten s'asseoir vite chez les paquets
Néerlandais van een mug een olifant maken faire passer une moustique pour un éléphant
Néerlandais de kluts kwijt zijn pédaler dans la semoule/choucroute
Néerlandais (Belgique) verdrinken eer men water gezien heeft se noyer avant d'avoir vu l'eau
Persan dast pa cholofti budan être incapable a faire quelque chose
Portugais (Brésil) Fazer uma tempestade num copo d'água Faire une tempête dans un verre d'eau
Roumain a se ineca ca tiganul la mal se noyer comme le Tzigane à la rive
Russe заблудиться в трёх соснах se perdre parmi trois pins
Slovaque topiť sa v lyzičke vody se noyer dans une cuillerée d'eau
Turc okyanusu geçip bir damla suda boğulmak se noyer dans une goutte d'eau après avoir traversé l'océan
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se noyer dans un verre d'eau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se noyer dans un verre d'eau » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    21/10/2011 à 16:55
    • En réponse à joseta #151 le 21/10/2011 à 15:22 :
    • « J’espère que t’as pas un oeil de.....verre! 😄 »
    oeil de verre

    Pas encore au moins, merci.
  • Utilisateur supprimé
    21/10/2011 à 17:01
    • En réponse à SyntaxTerror #156 le 21/10/2011 à 15:57 :
    • « Je crois que le verset précédent dit :
      thou anointest my head with oil.
      J’espère qu’on ne fait plus ça, même à l’hôpital ! »
    Thou anointest my head with oil

    Oui, mais attention, l’huile ferait mal aux yeux, ’spa, SyntaxPerfect?
  • joseta
    21/10/2011 à 19:08
    Se noyer dans son verre s’avére un sévère revers.
  • DiwanC
    21/10/2011 à 19:24*
    • En réponse à tytoalba #149 le 21/10/2011 à 15:06 :
    • « Reviens et n’aie crainte d’écrire un petit commentaire.
      Message également à tous ceux qui n’osent faire le pas. La richesse de ce site vien... »
    La richesse de ce site vient de la diversité de ses participants.

    Alors, God est plus riche que les Betancourt  et Bill Gates réunis !
    - parce qu’avec les défricheurs du site, les aventuriers du sens perdu depuis la nuit des dicos,
    - toutes les syannes (même si la nôtre est unique !) qui pourchassent l’étymologie jusqu’au fond des terriers de rats-taupiers,
    - la noble dame mancelle,
    - les amateurs de jeux et les jongleurs de mots,
    - le rameur bleu du Danube,
    - notre Amiral, les capitaines au long court et autres écumeurs d’océans,
    - notre chevalier à la belle parlure,
    - nos artisss et Lange qui décore - tous les samedis et au pinceau « trois poils » - le plafond du cul-de-basse-fosse ; lorsqu’il aura terminé, ceux de Versailles paraîtront ternes,
    - les gobeurs de diptères et l’amoureux des mouches,
    - les gens du nord qui "ont dans le cœur le soleil qu’ils n’ont pas dehors », les îliens des mers chaudes ; ceux qui viennent de l’est ou qui arrivent de l’ouest, là où finit la terre ; ceux qui viennent du sud et d’au-delà des mers,
    - et pis tous ceux qu’on redécouvre au fil des rediffusions ayant laissé leurs tags, leurs graffiti, leurs empreintes, signatures éphémères sur le mur des expressions de Sa Divinité,
    et ben, j’vais te dire : avec tout ça, God... c’est Crésus !
    M’demande si je ne devrais pas laisser un p’tit mouchoir à M’sieur Ubbleu ! 😆
  • tytoalba
    21/10/2011 à 21:26
    • En réponse à DiwanC #164 le 21/10/2011 à 19:24* :
    • « La richesse de ce site vient de la diversité de ses participants.
      Alors, God est plus riche que les Betancourt  et Bill Gates réunis !
      - pa... »
    Je pourrais peut-être lui offrir l’un de cette page, j’ai celui de Donald et ses neveux, souvenir de ma jeunesse.
  • ralalaaaa931
    12/03/2017 à 02:43
    Bonsoir à tous, ou plutôt bonjour, puisqu'il est deux heures passées !
    D'abord, merci pour la newsletter que je reçois régulièrement, médicament antidépresseur sans effets secondaires, sans colorant ni conservateur, 100 % naturel et à effet garanti...
    J'ai découvert par hasard "Expressio" et sa joyeuse bande d'amateurs d'expressions françaises (voire francophones ? Je ne demande qu'à m'instruire). Quand la grisaille et la pluie me sapent le moral, je vais à mon rendez-vous Expressio et je me marre (sauf quand un "cette page" débouche sur "Erreur 404", "not found" ou équivalents divers, pour d'anciennes contributions !).. En fait, c'est tellement lugubre que pour la première fois de ma vie je me suis inscrite à un forum ! Il fallait que ce fût Expressio, attendu que, en plus d'aimer sourire, j'aime mon français natal... même si je n'ai pas votre culture (j'ai assez de boulot au jardin, merci). Vous êtes quand même cause de quelques nuits sacrément courtes (avec les liens vers une autre Expressio, et obligatoirement les commentaires qui suivent, ça m'a fait plus d'une fois éteindre l'ordi vers des 3 plombes du mat' ! mais on dort mieux après avoir bien ri, non ?) Consolation -pour moi- : je suis loin d'avoir tout lu, j'aurai donc d'autres nuits où il manquera des heures, quand je serai au bout du rouleau, je rendrai mon tablier... ou je me noierai. Dans un bol de café.
    Vous constaterez sûrement que je suis une "utilisatrice lambda" (dixit mon internet-man) et il y a beaucoup de choses sans doute que je n'ai pas comprises faute d'y avoir été initiée. Vos allusions à des balises, à certaines icônes, à une clé de 12... J'ignore aussi comment vous faites pour ajouter un lien ? J'espère qu'il y aura une bonne âme ou plusieurs pour me renseigner, me signaler les domaines à éviter ou les bêtises à ne pas (re)faire... Je suppose que Marcel et le bar du Phare n'existent pas vraiment (dommage dommage, quand on voit qui le fréquenterait, ce bar...). Certain(e)s d'entre vous étant Belges ou Canadien(ne)s, le trajet serait un peu long juste pour s'en jeter un derrière la cravate. De même pour le café et les croissants (pour le café, c'est dommage aussi, mais il doit me rester du maragogype, ça ira bien avec le gâteau du dimanche).
    Tout ça un peu en vrac, je vais essayer de ne pas bavarder autant à une prochaine occasion, vous seriez gentil(le)s de me pardonner mes lacunes et mon papotage...
    Passez un bon dimanche, si possible avec du beau temps, où que vous soyez, et prenez soin de vous !
    P.S. certaines lignes se terminent par :&rsquo ), qui pour moi est incompréhensible. Est-ce un problème d'ordi, est-ce pour me faire noyer dans un verre d'eau (marchera pas tant que j'y ai pied) ou en espérant que je n'y verrais que du bleu ?
  • Utilisateur supprimé
    12/03/2017 à 03:00*
    • En réponse à ralalaaaa931 #166 le 12/03/2017 à 02:43 :
    • « Bonsoir à tous, ou plutôt bonjour, puisqu'il est deux heures passées !
      D'abord, merci pour la newsletter que je reçois régulièrement, médica... »
    Bienvenue sur le site ! Voici une réponse à ta demande :
    Mode d'emploi d'Expressio
    Il y a eu un changement, voici la nouvelle syntaxe pour insérer un lien :
    Ton texte
    • Accolades (pas de parenthèses ni de crochets).
    • Si tu n'as pas la barre verticale | sur ton clavier, tape Alt + 124 (tenir Alt de la main gauche et taper 124 de la droite).
    Le canal 12 signifie par mail (adresses personnelles) et la clé de 12 est une boutade récurrente.
    Plan du Phare Ouest
    &rsquo : en langage HTML sert à insérer une apostrophe, je pense, mais parfois ça ne marche pas. Pourquoi ? Je n'en sais rien, peut-être que c'est quelqu'un qui utilise un Mac ? (pure supposition). En tout cas rassure-toi, ton ordinateur n'a rien.
  • deLassus
    12/03/2017 à 08:48*
    • En réponse à ralalaaaa931 #166 le 12/03/2017 à 02:43 :
    • « Bonsoir à tous, ou plutôt bonjour, puisqu'il est deux heures passées !
      D'abord, merci pour la newsletter que je reçois régulièrement, médica... »
    Je dois m'absenter dans 1/2 heure, et pour la journée.
    Je voulais juste jeter un coup d'oeil sur Expressio, et grâce à toi je ne suis pas déçu !
    Bienvenue, bienvenue à toi, et merci d'avance pour tes nombreuses contributions à venir : Expressio, c'est exactement l'auberge espagnole, on y trouve avant tout ce qu'on y apporte. N'hésite pas surtout !
  • SyntaxTerror
    12/03/2017 à 09:57
    • En réponse à ralalaaaa931 #166 le 12/03/2017 à 02:43 :
    • « Bonsoir à tous, ou plutôt bonjour, puisqu'il est deux heures passées !
      D'abord, merci pour la newsletter que je reçois régulièrement, médica... »
    Salut à toi.
    Voilà une belle collection de verres d'eau.
    Le mieux, c'est de se lancer en sachant qu'on va faire des erreurs, il y aura toujours une (bonne ?) âme pour les signaler... Reviens vite.
  • DiwanC
    12/03/2017 à 10:06*
    • En réponse à ralalaaaa931 #166 le 12/03/2017 à 02:43 :
    • « Bonsoir à tous, ou plutôt bonjour, puisqu'il est deux heures passées !
      D'abord, merci pour la newsletter que je reçois régulièrement, médica... »
    Bonjour ! Et bienvenue à bord !
    Je t'avais entraperçue au soir du 7 février quand on débattait pour savoir s'il était convenable ou pas de partir les pieds devant !
    Comme toi, quand j'ai poussé la porte de ce site, quand j'ai entendu papoter, rigoler, délirer les habitués d'ici, j'étais un peu... comment dire ? désemparée !...
    Mais ça ne dure guère. Et rien de tel que l'Expressio du matin pour oublier quelque temps la tristoune du jour !
    🙂
  • DiwanC
    12/03/2017 à 10:21*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #167 le 12/03/2017 à 03:00* :
    • « Bienvenue sur le site ! Voici une réponse à ta demande :
      Mode d'emploi d'Expressio
      Il y a eu un changement, voici la nouvelle syntaxe pour i... »
    : &rsquo en langage HTML sert à insérer une apostrophe

    En l'occurrence, c'est l'apostrophe nécessaire au dessin de la binette "mort de rire" : 😆
    À l'occasion d'une rediffusion, je retrouve parfois devant ma porte cet abscons &rsquo que je corrige car je le trouve très désagréable !
    Petite précision rien que pour toi : je n'utilise pas un Mac. 😉
  • DiwanC
    12/03/2017 à 10:34*
    Palsembleu et cornegidouille ! il est déjà 10 h... le café n'est pas fait et les croissants ne sont pas pâtissés ! Va y avoir des réflexions de la clientèle !
    Aussi, sans plus tarder, avec l'aide de Mary Poppins Supercalifragilisticexpialidocious et celle de la marraine de Cendrillon Salagadou la menchika bou la Bibbidi Bobbidi Boo ! Et hop ! les voici, les voilà ! J'ai ajouté quelques fleurs...
    🙂
  • Utilisateur supprimé
    12/03/2017 à 11:12
    • En réponse à DiwanC #172 le 12/03/2017 à 10:34* :
    • « Palsembleu et cornegidouille ! il est déjà 10 h... le café n'est pas fait et les croissants ne sont pas pâtissés ! Va y avoir des réflexions... »
    Y'a pas à dire, elles sont appétissantes ! 😄
  • DiwanC
    12/03/2017 à 11:42*
    Se noyer dans un verre d'eau n'était pas dans les habitudes du cher Georges et s'il fallait vraiment sombrer, il préférait plus de grandeur !
    J'ai couru pour quitter ce monde saugrenu
    Me noyer dans le premier océan venu.

    Tout est là dans ce petit texte qu'il n'a jamais mis en musique... D'après la Sacem, un certain Olivier Moret s'y risqua et Renaud lui emboîta le pas...
    Écoutez...
  • mickeylange
    12/03/2017 à 11:56
    • En réponse à DiwanC #172 le 12/03/2017 à 10:34* :
    • « Palsembleu et cornegidouille ! il est déjà 10 h... le café n'est pas fait et les croissants ne sont pas pâtissés ! Va y avoir des réflexions... »
    Et le verre d'eau, ousqu'il est ?
    😉
  • DiwanC
    12/03/2017 à 12:40*
    • En réponse à mickeylange #175 le 12/03/2017 à 11:56 :
    • « Et le verre d'eau, ousqu'il est ?
      😉 »
    Pfffff... Jamais content...
    Il s'est noyé dans un...
    😛
  • DiwanC
    12/03/2017 à 16:00*
    Est-il vert ce verre que j'ai trouvé chez Alain Hannecart ?
    Je ne sais... en tout cas, il est d'eau et on le lit ver après ver...
    Je vous dirige vers lui... Ne faites pas trop de bruit... chaussez vos pantoufles de vair...
    🙂
    Un verre d'eau
    C’est un poème en vers
    Qu’on peut lire à l’envers
    Un verre qui est clair
    Laisse entrer la lumière
    Le poète qui éclaire
    Avec ses pauvres vers
    Et ses rimes toutes en r
    Dit l’eau qui désaltère
    Transparente comme l’air
    Prend la forme du verre
    On y voit à travers
    La poésie des vers
    Chante la vie sur la terre
    Et rend l’âme légère
  • mickeylange
    12/03/2017 à 18:42
    Mettez de l'eau dans un verre, elle prend la forme du verre.
    Mettez de l'eau dans une bouteille, elle prend la forme de la bouteille.
    L'eau n'a pas de forme. Par contre mettez de l'eau dans un bateau... il coule.
    C'est pour ça que les marins se méfient de l'eau même ferrugineuse. La preuve qu'il faut se méfier de l'eau, c'est que si vous mettez un clou dans un verre d'eau il rouille et fini par disparaître pour fer de l'eau fairrugineuse. Mettez le dans un verre d'alcool, comme les cornichons il se conserve. Cela explique que les vrais marins dans leur grande sagesse (comme Rikske) ne boivent pas d'eau. Mettre de l'eau dans un marin, c'est mettre de l'eau dans un bateau, le début de la fin en quelque sorte.
  • SyntaxTerror
    12/03/2017 à 19:26*
    Jacques Chardonne - L'épithalame - 1988
    nous dit God.
    Voilà qui m'a intrigué.
    Jacques Chardonne, écrivain collaborationniste est décédé en 1968, L'épithalame est son premier roman, paru en 1921.
    Cette leçon ne vaut pas d'en faire un fromage, mais tout de même ...
  • DiwanC
    12/03/2017 à 20:10*
    • En réponse à mickeylange #178 le 12/03/2017 à 18:42 :
    • « Mettez de l'eau dans un verre, elle prend la forme du verre.
      Mettez de l'eau dans une bouteille, elle prend la forme de la bouteille.
      L'eau... »
    Ben... Qu'ils soient d'ici ou d'ailleurs, j'en connais qui ont dû être marins dans une première vie !
    🙂
    Ils en ont gardé la prudence et, partant du principe que l'eau c'est fait pour les nuages, à la rigueur pour les bateaux, ils n'en versent jamais dans un verre... Z'auraient trop peur de s'y noyer !