Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se taper la cloche [v]

faire un bon repas ; faire bombance ; ripailler ; manger à foison ; manger à sa faim ; banqueter ; bâfrer ; se régaler

Origine et définition

En argot, parmi d'autres significations, la 'cloche' désigne la tête qui est également un objet creux éventuellement rempli d'un cerveau parfois peu fonctionnel, comme chez l'imbécile ("pauvre cloche !").
Mais quel lien peut-il y avoir entre la tête et le bon repas ?
Il semble que cela vienne d'un joyeux mélange de choses diverses, le sens de l'expression ayant évolué dans le temps.
Esnault indique qu'en 1900, "se taper la tête" voulait dire 'manger'.
Mais Wartburg dit que notre expression (avec le mot 'cloche') voulait d'abord dire "s'enivrer", dérivée de "se taper quelque chose" ou "s'en taper" qui s'employait pour "boire beaucoup" au milieu du XIXe siècle.
Or ceux qui ont déjà vécu cela (certainement très rares ici, n'est-ce pas ?) savent que les lendemains de libations un peu déraisonnables, la tête 'tape' un tantinet.
Le sens de "s'enivrer" est donc compréhensible quand on sait ce qui suivra les excès.
Mais boire beaucoup au point de se soûler, c'est aussi boire à satiété, avec une idée de réplétion qu'on trouve aussi dans le remplissage de nourriture vers lequel a glissé le sens de notre expression (renforcée par le "se taper la tête" signalé par Esnault), la 'cloche' devenant alors l'estomac ou le ventre, au lieu du siège de la pensée.

Exemples

« Le renard et le bouc s'étant tapés la cloche,
Cherchaient une combine pour picoler un coup. »
Marcus - 15 fables célèbres (racontées en argot)

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand schlemmen festoyer
Allemand sich den Bauch vollschlagen se bourrer le ventre
Anglais to feed one's face se nourrir le visage
Anglais to pig out s'empiffrer, se goinfrer
Anglais (USA) to chow down bouffer
Anglais (USA) to strap on the feed bag attacher la musette
Chinois 吃饱 (Chī bǎo) manger son plein
Espagnol (Espagne) darse el lote / Darse un lote se donner un lot
Espagnol (Espagne) pegarse una panzada se remplir la panse, se rassassier
Espagnol (Espagne) ponerse ciego s'aveugler
Espagnol (Panama) hartar / Jartar se gaver
Espagnol ponerse las botas mettre les bottes
Français (Canada) se bourrer la face
Français (Suisse) se tasser la cloche
Français (France) se caler les côtes
Hébreu הרביץ ארוחה דשנה (hirbits aroukha dechèna) battez un repas copieux
Italien banchettare festoyer
Italien deliziarsi se régaler
Néerlandais bunkeren // buffelen bâfrer, s'empiffrer, bouffer
Néerlandais lekker bikken, schransen, zich vol laten lopen, smullen, brassen, zwelgen, de bloemetjes buiten zetten intraduisible
Néerlandais zich te barsten vreten bouffer à se faire exploser
Néerlandais nassen (naschen of nasjen), kanen bouffer et/ou s'empiffrer
Portugais (Brésil) tirar a barriga da miséria sortir le ventre de la misère
Roumain a mânca până să strivească puricele pe burtă manger jusqu'à pouvoir écraser la puce sur la bedaine
Roumain a se ghiftui bâfrer
Roumain a-şi umple ghiozdanul remplir son cartable
Roumain a-şi umple maţul remplir son boyau
Roumain a manca de parca ar fi spart mager comme s'il était crevé
Roumain a se imbuiba s'empiffrer
Roumain a-si umple burdihanul remplir son estomac
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se taper la cloche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se taper la cloche » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    12/11/2022 à 21:25
    • En réponse à SyntaxTerror #260 le 12/11/2022 à 21:13 :
    • « Reste plus qu'à taper dessus pour savoir si ça raisonne ou si ça résonne ! »
    Non, pas sur la tête, comme disait Bouba.
  • Psylocybe
    12/11/2022 à 22:39*
    Eh ben finissons cette expression avec Clochemerle qui connu sa part de succès et même en film, avec Fernandel* Les classiques ne le deviennent, non pas par le style, mais par leur réinvention authentique de la réalité du temps, le zeitgeist, même onirique, comme pour Jules Verne. Le film allemand dont j'ai parlé déjà mérite le détour, surtout en novembre. Pas pour les âmes sensibles. Version Netflix polyglotte: Im Westen nicht neues.
    * Fernandel, un contadin, un paysan. Le Fernand d'elle selon l'étymologie populaire.
    ֎֎֎֎
    Comtadines, comme les murailles d'Avignon?

    Un poème d'Albert Vidalie chanté par Reggiani. Qui me hante toujours.

    Ah! je t'évoque et je t'invoque
    Mon muscadier sur l'Orénoque
    Marie, ma Vénus beauceronne
    Païenne dans Chartres, m'automne
    En des plaines si monotones
    Que le coeur s'y perdrait, je crois,
    Si tu n'étais ce coeur en croix
    Au carrefour des routes bonnes.
    Mon lilas blanc, ma capucine,
    Cathédrale d'où pérégrinent
    Tant de souvenirs en escorte
    Jusqu'aux murailles comtadines
  • deLassus
    13/06/2023 à 09:13
    • En réponse à deLassus #216 le 17/11/2020 à 10:19* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "Faire un bon repas, faire bombance."
  • deLassus
    05/03/2024 à 15:15
    • En réponse à deLassus #216 le 17/11/2020 à 10:19* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    L'exemple est différent

    Voici l'exemple donné par God dans Son Livre :
    "Et, après un silence, il ajouta : - Et lui, au moins, y se tape la cloche. Qu'est qu'y s'envoie comme brutal et pitance ! Puis il resta là, un peu bêta, les pattes trop écartées, comme un jeune poulain ou un petit veau."
    Jean GENET - Miracle de la rose - 1946
  • atheofv
    14/09/2024 à 06:28
    Hébreu הרביץ ארוחה דשנה (hirbits aroukha dechèna) battez un repas copieux

    Ce doit être une omelette...
  • joseta
    14/09/2024 à 08:01
    QUI SUIS-JE ? nº369

    Je suis un compositeur français
    - style: musique impressionniste
    - perfectionniste et exigeant, j’abandonne nombre de mes projets musicaux et je ne publie qu’une poignée de mes oeuvres
    - je suis connu pour mon poème symphonique, dont la popularité éclipsa mes autres oeuvres
    - je suis aussi critique musical et je deviens professeur de composition au Conservatoire de Paris et à l’École normale de musique vers la fin de ma vie
    - je prends des leçons de piano et je manifeste un talent musical précoce, puisqu’à 14 ans, je commence à composer pendant une convalescence
    - j’étudie à l’éclole Turgot, puis, à 16 ans jentre au Conservatoire de Paris. Parmi mes condisciples se trouve Claude Debussy dont je deviens l’ami, et en mémoire de qui je composerai plus tard une pièce pour piano
    - j’ai remporté différents prix, dont la seconde place au prix de Rome pour une cantate de 1888. Déçu par cet échec, je quitte le Conservatoire en 1889
    - après mon service militaire, j’entreprends une double carrière ; je me consacre à la critique et à la composition musicale
    - j’ai commencé ma carrière de critique en 1892 par un article sur ‘L’anneau du Nibelung’ de Richard Wagner. Cet article a été publié dans la Revue Hebdomadaire, plus tard, j’ai aussi écrit pour: Minerve, La Chronique des arts, La Gazette des Beaux-arts, et le Courrier musical
    - mes débuts parisiens comme compositeur ont eu lieu avec une ouverture pour orchestre écrite en 1891 et dirigée par Charles Lamoureux à la tête de l’Orchestre Lamoureux en janvier 1892. Inspirée par la tragédie homonyme de Corneille, cet oeuvre montre l’influence de Wagner
    - en 1927, je succède à Charles-Marie Widor au Conservatoire de Paris comme professeur de composition. J’eus notamment pour élèves: Darius Milhaud, Joaquin Rodrigo, Olivier Messiaen etc.
    - habile orchestrateur, je connais le succès populaire dès 1897 avec mon célèbre scherzo, inspiré par un poème de Goethe
    - à cette période, je compose également une symphonie et mes 2 grandes oeuvres pour piano écrites pour le pianiste Édouard Risler
    - je me consacre ensuite à mon opéra, sur un livret de l’écrivain belge Maeterlinck, opéra qui rencontra le succès en 1907.
    - Ma dernière grande composition publiée fut un ballet, représenté en 1912
    - j’épouse Suzanne en 1916 et nous nous installons à Paris. En 1922, nous acetons une villa à Royan. À partir de 1924, nous habitons de nouveau à Paris
    - de nombreux établissements de musique portent mon nom, tel le Conservatoire dans le douzième arrondissement de Paris
    - distinction: Officier de la Légion d’honneur
  • atheofv
    14/09/2024 à 08:21
    • En réponse à joseta #266 le 14/09/2024 à 08:01 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº369

      Je suis un compositeur français
      - style: musique impressionniste »
    Trouvé mais je ne le connaissais pas...
  • deLassus
    14/09/2024 à 09:52
    • En réponse à joseta #266 le 14/09/2024 à 08:01 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº369

      Je suis un compositeur français
      - style: musique impressionniste »
    Trouvé, mais grâce à Google.
    Je le connaissais, mais tes extraits de la notice de Wiki étaient assez mystérieux.
  • joseta
    14/09/2024 à 16:11*
    • En réponse à joseta #266 le 14/09/2024 à 08:01 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº369

      Je suis un compositeur français
      - style: musique impressionniste »
    JE SUIS
    Image externe
    Paul DUKAS
    Paris, 1865-1935
  • joseta
    14/09/2024 à 16:13*
    • En réponse à deLassus #268 le 14/09/2024 à 09:52 :
    • « Trouvé, mais grâce à Google.
      Je le connaissais, mais tes extraits de la notice de Wiki étaient assez mystérieux. »
    Désolé 'du cas' que tu me reproches...
  • atheofv
    14/09/2024 à 19:22
    peloter sa coche ©

    Coche est l'ancien nom de la truie
  • joseta
    14/09/2024 à 22:14
    • En réponse à atheofv #271 le 14/09/2024 à 19:22 :
    • « peloter sa coche ©

      Coche est l'ancien nom de la truie »
    Pourquoi les cochons aiment bien les ruines ?
    - parce que tout ce qu'ils voient c'est 'détruit'.
  • joseta
    14/09/2024 à 22:19*
    • En réponse à atheofv #271 le 14/09/2024 à 19:22 :
    • « peloter sa coche ©

      Coche est l'ancien nom de la truie »
    Un cochon avec une grosse bourse de cuir: le cochon et 'sacoche'...