Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

séparer le bon grain de l'ivraie [v]

séparer les méchants et les bons ; le mal et le bien

Origine et définition

L'ivraie est une graminée sauvage et nuisible qui est censée provoquer une sorte d'ivresse (le mot dérive indirectement du latin populaire 'ebriacus' qui signifiait 'ivresse').
Au début de sa pousse, son aspect est assez peu différent de celui du blé au milieu duquel elle peut croître.
On comprend alors que, selon Matthieu, Jésus ait pu désigner l'ivraie comme le symbole des méchants, car c'est bien là une "mauvaise graine".
Dans cette parabole[1], alors qu'un ennemi a semé de l'ivraie dans un champ de blé, le maître dit à ses serviteurs de ne surtout pas chercher à l'enlever tant que la moisson n'est pas prête, sinon ils risqueraient d'arracher également le bon grain.
Il leur demande donc d'attendre le bon moment, de ramasser alors l'ivraie pour la faire brûler puis de moissonner le blé pour le ranger dans le grenier.
Lorsque Jésus, à leur demande, explique à ses disciples le sens de cette parabole, il leur explique que :
* Le champ représente le monde ;
* Celui qui sème le blé est le Fils de l'homme (Jésus lui-même) ;
* Les bons grains sont les sujets du Royaume ;
* L'ivraie représente les sujets du Mauvais ;
* Celui qui la sème est le Diable ;
* La moisson, c'est la fin du monde ;
* Les moissonneurs sont les anges.
Ainsi, les bons et les méchants sont condamnés à vivre ensemble, mais au moment du Jugement Dernier, le Fils de l'homme enverra ses anges qui élimineront tous les méchants pour les jeter dans la fournaise ardente (l'enfer), alors que les justes iront dans le Royaume des cieux (le paradis).
[1] Parabole qui ne servait pas, à l'époque, à capter les chaînes de télévision par satellite...

Compléments

On notera le déterminisme que véhicule cette parabole, le méchant et le bon le sont dès le début de leur vie, l'ivraie est et restera ivraie, le blé est et restera blé. Il n'y a donc aucun espoir de rédemption, aucune porte de salut pour la "mauvaise graine".

Exemples

« La quatrième République se trouve prise dans un dilemme : châtier les grands coupables, séparer le bon grain de l'ivraie, mais aussi rétablir les libertés publiques et d'abord la liberté d'opinion. »
François Mauriac - Le bâillon dénoué

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Spreu vom Weizen trennen séparer le bon grain de l'ivraie
Anglais separate the wheat from the chaff séparer le blé de l’ivraie
Anglais sort out the chaff from the grain trier l'ivraie du grain
Anglais to separate the tare from the wheat séparer l'ivraie du bon grain
Anglais (USA) to separate the wheat from the chaff séparer le blé de l'ivraie
Espagnol (Argentine) separar la paja del trigo séparer la paille du blé
Espagnol (Espagne) separar el gra de la palla séparer le grain de la paille
Espagnol (Espagne) separar el grano de la paja séparer le grain de l'ivraie
Espagnol (Espagne) separar el grano de paja séparer le grain de la paille
Grec ξεχωρίζω τη ήρα από το στάρι séparer l'ivraie du blé
Hébreu הפריד בין הטובים לגרועים (hifrid bénn hatovim lagrouim) séparer les bons des mauvais
Hébreu הבחין בין צדיק לרשע distinguer le juste du méchant
Italien separare il grano dal loglio séparer le blé de l'ivraie
Italien separare la farina dalla crusca séparer la farine du son
Néerlandais (Belgique) het kaf van het koren scheiden séparer l'ivraie du grain
Néerlandais het kaf van het koren te scheiden séparer l’ivraie du blé
Polonais oddzielić ziarno od plew séparer le grain de l'ivraie
Portugais (Brésil) separar o joio do trigo séparer l'ivraie du blé
Portugais (Brésil) separar o trigo do joio séparer l'ivraie du blé
Portugais (Portugal) separar o trigo do joio séparer le bon grain de l’ivraie
Roumain a desparti graul de neghina séparer le grain de l'ivraie
Russe отделить зерна от плевел séparer le bon grain de l'ivraie
Serbe odvojiti kukolj od zita séparer l'ivraie du ble
Suédois skilja agnarna från vetet séparer l'ivraie du blé
Tchèque oddelit koukol od psenice séparer le blé de l'ivraie
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « séparer le bon grain de l'ivraie » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « séparer le bon grain de l'ivraie » Commentaires

  • #41
    cotentine
    31/07/2007 à 18:52
    • En réponse à <inconnu> #34 le 31/07/2007 à 16:10 :
    • « Tu me fais penser aux hommes importants pour les femmes et qui sont :
      LE MEDECIN, parce qu’il dit:
      - "Enlevez vos vêtements!"
      LE DENTISTE,... »
    aux hommes importants pour les femmes

    un seul homme suffit, parfois ... qui aurait pu embrasser n’importe quelle carrière dont celles citées en (34) ... il serait (ou est) le BON qui ne craint pas d’être l’ivraie livré à l’appétit de la femme 😄 qui s’en réjouit et en ... !
  • #42
    cotentine
    31/07/2007 à 19:00
    • En réponse à tytoalba #32 le 31/07/2007 à 15:59 :
    • « Il y mettrait quoi dans son casier le petit Nicolas ? Du jus de fruit, du soda, de la bière? A moins qu’il s’agisse du casier où les petiots... »
    peut-être même avant l’échographie ! la maman a de bons petits oeufs, il suffirait que les bons grains pour la fécondation soient bien triés ... allez, les spermato, en piste et qu’on sépare les crapahuteurs à mauvais gènes de ceux à bons gènes, hein Eugène ? de toutes façons les médiocres et les mous restent sur la touche ! y’en a qu’un qui gagne, donc faut lui faire passer les sélections, comme pour les Jeux Olympiques (pas ceux de Tokyo car y’a du boycott dans l’air et y’aura pas tous les meilleurs !) :-
  • #43
    <inconnu>
    31/07/2007 à 19:14
    • En réponse à cotentine #41 le 31/07/2007 à 18:52 :
    • « aux hommes importants pour les femmes
      un seul homme suffit, parfois ... qui aurait pu embrasser n’importe quelle carrière dont celles citée... »
    Tu te laisses aller à des coquecigrues... Cot Cot... 🙂
  • #44
    <inconnu>
    31/07/2007 à 20:20
    Le Maître a fait semer du bon grain et, à son insu, le Malin y a semé de l’ivraie. Souvenons-nous que le Malin n’est qu’un ange déchu.
    Le Maître a toujours raison. La faute est toujours imputée au serviteur qui se rebelle. Séparer le bon grain de l’ivraie, c’est faire payer le lampiste quand un scandale éclate.
  • #45
    tytoalba
    31/07/2007 à 22:03
    • En réponse à cotentine #42 le 31/07/2007 à 19:00 :
    • « peut-être même avant l’échographie ! la maman a de bons petits oeufs, il suffirait que les bons grains pour la fécondation soient bien triés... »
    c’est en quelle année à Tokyo ?? Passsseque si je ne m’abuse les prochains devaient se dérouler en Chine. 😉 cette page
  • #46
    cotentine
    31/07/2007 à 23:03
    • En réponse à tytoalba #45 le 31/07/2007 à 22:03 :
    • « c’est en quelle année à Tokyo ?? Passsseque si je ne m’abuse les prochains devaient se dérouler en Chine. 😉 cette page »
    t’es la meilleure en géo ! j’ai pensé Chine et j’ai écrit Japon ... c’est moi qui me mélange les pinceaux ... de toutes façons, je ne savait pas que ça se passerait à Beijing (je ne sais d’ailleurs pas le prononcer je ne l’avais vu que écrit en chinois ! 😮
  • #47
    cotentine
    31/07/2007 à 23:13
    • En réponse à <inconnu> #43 le 31/07/2007 à 19:14 :
    • « Tu te laisses aller à des coquecigrues... Cot Cot... 🙂 »
    Mon cher Yannou, je suis une incorrigible rêveuse, utopiste, optimiste, etc ... et les coxigrues, je ne joue pas avec, c’est trop sérieux ! On ne mélange pas plus les torchons avec les serviettes, que le bon grain avec l’ivraie ... mais ...ce n’est pas un hasard si la célèbre épopée de Harry Potter compte parmi ses messagers une chouette du nom de Coquecigrue. Seul moyen de communication entre le monde magique et celui des moldus, cet ange tout de plumes et de précision, traverse, la nuit comme le jour, des distances considérables. Il est le gage de l’amitié, puisqu’il permet au jeune Ron Weasley de rester en contact avec Harry. Coquecigrue fait ce qui peut arriver de mieux à un message : elle le délivre.
    Alain Rey a la joyeuse intuition de noter, dans son Dictionnaire de la langue française, que la coquecigrue apparaît pour la première fois dans Rabelais en prenant peut-être le sens du verbe " gruer " (attendre), attelé à la forme francisée du latin " coccygia " (fustet, arbre)… Quelle absurdité y aurait-il pour un oiseau à se trouver en quête de son arbre ? ...
    Mais, ce même Alain Rey propose aussi un autre sens pour cette " coccille " qui " gruerait " : ce " ciccus ", chose de rien, copeau infime de l’écorce, objet si menu qu’il hésiterait presque à exister, équivalent du " ciron " pascalien ou du " quark " de notre civilisation atomique, ce serait la plus petite portion d’existence, le minuscule reste de vie, à partir de quoi tout le reste est possible.
    Une coquecigrue (ou coxigrue) ne serait peut-être donc pas " l’attente de rien ", mais " l’attente parmi le rien ", la trajectoire délirante, projetée sur le vide, du désir de dire… (échassier en suspens entre le néant et un peu de nourriture …)
    Seule une créature née magiquement de la langue pouvait s’atteler à l’exploration allègre de sa nature et, loin de ne signifier que fatrasie et foutaise, exa*t*r les tentatives fragiles de sens et de beauté. Coquecigrue, ainsi tordue et silhouettée de gris, c’est l’animal inutile et fabuleux qui convie l’être à sa reformulation … 😄
  • #48
    <inconnu>
    01/08/2007 à 04:31*
    • En réponse à cotentine #46 le 31/07/2007 à 23:03 :
    • « t’es la meilleure en géo ! j’ai pensé Chine et j’ai écrit Japon ... c’est moi qui me mélange les pinceaux ... de toutes façons, je ne savait... »
    je ne savait pas que ça se passerait à Beijing (je ne sais d’ailleurs pas le prononcer je ne l’avais vu que écrit en chinois !

    Ouais, tout ç’à c’est du chinois pour toi.
    Et pour tout les Pékins qui ne comprennent pas le Pékinois, Beijing c’est Pékin.
    Et on peut toujours s’astiquer le chinois. 😛
  • #49
    <inconnu>
    01/08/2007 à 04:58
    • En réponse à tytoalba #3 le 31/07/2007 à 07:41 :
    • « Le bon et le mauvais, voilà une notion qui peut varier avec le temps. J’ai constaté à maintes reprises que certains et certaines sur Express... »
    la justice a fait son travail. La petite Anglica et sa maman restent finalement en Belgique

    Désolé, mais le cas Anglica n’est absolument pas réglé.
    La justice a annulé la décision d’expulsion parce que Anglica n’aurait jamais du être détenue dans un centre de rétention pour adultes. (plusieurs cas similaires en france).
    Mais la procédure d’expulsion redémarre a zéro(ce qui peut de nouveau demander plusieurs années).
    Mais l’opinion publique et les organismes caritatifs étant maintenant alertés, pourraient influencer fortement les décisions a venir. 🙂
  • #50
    tytoalba
    01/08/2007 à 07:08
    • En réponse à <inconnu> #49 le 01/08/2007 à 04:58 :
    • « la justice a fait son travail. La petite Anglica et sa maman restent finalement en Belgique
      Désolé, mais le cas Anglica n’est absolument pa... »
    ai-je dit que tout était réglé ? Non, elles vont maintenant faire les démarches pour avoir leurs papiers, nous espérons simplement qu’elles vont pouvoir finir les vacances en paix et que Angelica pourra reprendre sa scolarité normalement. Suite au prochain numéro. J’aimerais rester optimiste mais il reste encore des enfants au centre fermé pour réfugiés. Les colonies de vacances de Pierre Perret sont plus amusantes que cet enfermement.
  • #51
    PHILO_LOGIS
    01/08/2007 à 10:32
    Question retardataire, mais question philo-zoo-fique et existentielle quand même:
    pourquoi faut-il atout pris séparrer le bon G.Rain de l’Yves"Ray "Sugar" Crusoe? Ne peuvent-ils s’aimer comme tout le monde? N’ont-ils pas droit à un morceau de bonheur, ont-ils?
  • #52
    Elpepe
    01/08/2007 à 10:36
    • En réponse à cotentine #47 le 31/07/2007 à 23:13 :
    • « Mon cher Yannou, je suis une incorrigible rêveuse, utopiste, optimiste, etc ... et les coxigrues, je ne joue pas avec, c’est trop sérieux !... »
    En pleine galipette, tombant d’une grue, il s’est cassé le coccyx, l’oiseau mytique.
  • #53
    DiwanC
    11/01/2011 à 04:23*
    Je préfère séparer la paille de la poutre... ça permet d’y voir plus clair ! 🙂
  • #54
    Emeu29
    11/01/2011 à 07:13
    • En réponse à DiwanC #53 le 11/01/2011 à 04:23* :
    • « Je préfère séparer la paille de la poutre... ça permet d’y voir plus clair ! 🙂 »
    Fainéante ! C’est surtout plus facile !
    c’est "y vrai" ? Bougrain !
  • #55
    momolala
    11/01/2011 à 07:26
    • En réponse à DiwanC #53 le 11/01/2011 à 04:23* :
    • « Je préfère séparer la paille de la poutre... ça permet d’y voir plus clair ! 🙂 »
    Nan nan nan ! Tu triches ! Si tu remets la poutre et la paille en perspective, il te faut d’abord voir la première, et ce n’est pas gagné, pour prétendre séparer quoi que ce soit de crédible ensuite. De toute façon, on est souvent l’ivraie d’un autre qui se prend pour le bon grain à travers le kaléidoscope des circonstances, de nos humeurs ou de nos émotions, de la "philosophie" à la mode ou pas... Et réciproquement.
    Bonnes gens, je vous souhaite une excellente journée que je vais occuper à retrouver les bons grains issus de mon fruit le plus jeune.
  • #56
    PHILO_LOGIS
    11/01/2011 à 07:57
    Problèmes:
    Il a un zo-b, ongre en livrée...
    De qui s’agite-t-il?
    Comment le séparer?
  • #57
    mitzi50
    11/01/2011 à 09:12*
    Cette parabole est à prendre avec des pincettes. Car elle soulève bien des problèmes. Maintenant qu’ il est possible de faire un diagnostic précoce de bien des maladies, l’ interruption de grossesse n’ en reste pas moins interdite par l’ église catholique. Il faudrait donc mettre au monde le même lot de petits malades dont il faut s’ occuper à plein temps, qui souffriront, mourront avant 25 ans, ou, terreur suprême des parents, leur survivront, mais pour aller où ? D’ autre part, comme cela a déjà été écrit, elle signifierait que, quoi qu’ ils fassent, le destin des hommes est écrit d’ avance : ils seront sauvés ou damnés. C’ est la théorie de la prédestination. Mais si la prédestination existe, le dieu qui la met en oeuvre est un vrai démon. Il condamne dès avant le berceau ! Il a donc dû trouver très logique l’ inquisition, les camps de concentration, les chambres à gaz, et maintenant les centres de rétention administrative...
    A tout prendre, je préfère l’ expression "ne pas mélanger les torchons avec les serviettes". Il ne s’ agit que d’ objets utiles. Et dès lors qu’ on est utile, on doit être gardé ; je ne vois pas en quoi ce serait péjoratif d’ être un torchon , propre évidemment, c’ est mieux que d’ être une serviette sale !
  • #58
    momolala
    11/01/2011 à 09:42
    • En réponse à mitzi50 #57 le 11/01/2011 à 09:12* :
    • « Cette parabole est à prendre avec des pincettes. Car elle soulève bien des problèmes. Maintenant qu’ il est possible de faire un diagnostic... »
    Toutafé, toutafé ma bonne Mitzi et sur ce, je pars !
  • #59
    lorraine
    11/01/2011 à 09:47
    • En réponse à <inconnu> #2 le 31/07/2007 à 02:23* :
    • « *
      Sous des dehors manichéens, cette parabole souligne une très grande complexité dans ce sens où l’homme peut être, tantôt bon, tantôt mauva... »
    " En définitive, n’est-il pas prudent, sage, de retrouver l’innocence pure comme au temps de notre enfance et ainsi être dégagé de notre part adulte, celle qui, en définitive nous corrompt "
    Hum! hum!
    Oh que je ne voudrais plus être cette enfant. Je crois qu’avec le temps, c’est comme pour certains vins, on s’améliore.
    Bof, c’est ce que je pense .Libre à d’autres d’avoir la nostalgie d’une période que je suis heureuse d’avoir quittée. Mais de toutes façons, en avons-nous le choix?
    Bonne journée. En définitive, n’est-il pas prudent, sage, de retrouver l’innocence pure comme au temps de notre enfance et ainsi être dégagé de notre part adulte, celle qui, en définitive nous corrompt "
    Hum! hum!
    Oh que je ne voudrais plus être cette enfant. Je crois qu’avec le temps, c’est comme pour certains vins, on s’améliore.
    Bof, c’est ce que je pense .Libre à d’autres d’avoir la nostalgie d’une période que je suis heureuse d’avoir quittée. Mais de toutes façons, en avons-nous le choix?
    Bonne journée.
  • #60
    lorraine
    11/01/2011 à 09:49
    • En réponse à lorraine #59 le 11/01/2011 à 09:47 :
    • « " En définitive, n’est-il pas prudent, sage, de retrouver l’innocence pure comme au temps de notre enfance et ainsi être dégagé de notre par... »
    j’ai bidouillé mon copié/collé .
    Pardon et re-bonne journée ( ça se dit ? )