Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

sucer jusqu'à l'os [v]

ruiner complètement ; tirer un maximum de choses de quelqu'un

Origine et définition

Imaginez un gros alien muni d'une trompe suceuse à la manière d'une très grosse mouche qui, une fois qu'il vous l'a collée dessus, vous aspire entièrement la chair en quelques secondes jusqu'à ce qu'il ne reste plus que les os : on peut dire qu'il vous aura laissé vraiment démuni de tout, vie y compris, en vous suçant jusqu'à l'os.
C'est depuis le début du XVIIe siècle que "jusqu'à l'os" signifie "à fond, complètement". L'image est compréhensible : lorsque, comme l'alien suce-cité, vous rongez une cuisse de poulet jusqu'à l'os, vous n'en laissez vraiment plus rien de consommable, vous la mangez complètement.
Quant à 'sucer', qu'il faut prendre ici au sens d'aspirer, c'est simplement une autre image qui, cette fois, touche le portefeuille. Bien que, sauf manie très particulière, on suce rarement des billets et des pièces de monnaie[1], on peut imaginer que celui qui vous vidait votre bourse en suçait, en aspirait le contenu, un peu comme la langue du tamanoir ()[2] le fait avec les fourmis.
Le premier sens de l'expression (également avec les verbes manger ou ronger) date aussi du XVIIe siècle.
Le second sens est plus récent ; il couvre aussi le fait d'exploiter quelqu'un ou quelque chose au maximum (comme un Romain autrefois avec un esclave, par exemple, ou, aujourd'hui, les hommes avec les ressources de la planète).
[1] Même si les Anglais sont très habiles dans le suce-pence.
[2] À notre époque où le "politiquement correct" outrancier devient la règle, où un chat doit être appelé un "félin de compagnie", et afin de ne pas être taxé de raciste par quelques esprits mal tournés, peut-être aurais-je du écrire 'tamadecouleur' ?

Compléments

Il ne faut pas confondre cette expression avec la forme "avoir, posséder jusqu'à l'os" où "l'os" est un euphémisme pour l'anus, lieu bien connu pour symboliser la possession, au sens de domination.

Exemples

« Si son homme était mort sans recevoir de véritables soins, c'était bien à cause de ce pique-assiette qui l'avait sucé jusqu'à l'os, l'embrigadant dans des histoires de tradition et de titres honorifiques qui coûtèrent au pauvre retraité non seulement ses maigres économies, mais aussi sa pension et même les quelques miettes que sa femme avait pu mettre de côté en rognant sur l'argent de la ration. »
Richard M. Keuko - Une vie pour rien

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand bis aufs Blut aussaugen sucer jusqu'au sang
Anglais to bleed white saigner à blanc
Anglais to suck dry sucer jusqu'à dessèchement
Anglais (USA) to suck to the bone sucer jusqu'à l'os
Catalan deixar al mig del carrer laisser quelqu'un au milieu de la rue
Catalan deixar escurat laisser fauché
Catalan llevar-li la pell lui enlever la peau
Catalan xuclar la sang sucer le sang
Espagnol (Argentine) chupar le hasta los huesos sucer jusqu´à l'os
Espagnol (Espagne) dejar seco laisser sec
Espagnol (Espagne) sacar hasta la médula tirer jusqu'à la moelle
Espéranto elsucxi ies energiojn sucer à fond l'énergie de quelqu'un
Espéranto elsucxi ies monon sucer à fond l'argent de quelqu'un
Hébreu ניצל אותו עד תום il l'a exploité jusqu'à la fin
Hébreu סחט לשדו presser sa moelle
Italien spremere come un limone presser comme un citron
Italien smungere fino all'ultiimo quattrino sucer jusqu'au dernier sou
Néerlandais helemaal afgepeigerd zijn être complètement vidé de son énergie
Néerlandais iemand geheel uitbuiten surexploiter quelqu'un (de façon parfaitement abusive)
Néerlandais volkomen gesloopt zijn ....... être à bout de souffle (terrassé, lessivé !)
Néerlandais (Belgique) compleet leegzuigen sucer complètement à vide
Néerlandais tot op het bot afkluiven ronger jusqu'à l'os
Néerlandais tot op het bot uitkleden plumer jusqu'à l'os
Néerlandais geheel uitgeperst zijn être complètement vidé (de sang, d'énergie etc.)
Portugais (Portugal) roer até à medula ronger jusqu'à la moelle
Portugais (Brésil) chupar até o osso sucer jusqu'à l'os
Portugais (Brésil) chupar até o talo sucer jusqu'à la tige
Roumain a secătui pe cineva dépouiller qqn (d'argent, d'énergie etc.)
Roumain a scoate untul din cineva sortir le beurre de quelqu'un
Roumain a suge pana la maduva sucer jusqu'à la moelle
Roumain a suge pe cineva ca o capÉtats-Unis sucer quelqu'un comme une tique
Serbe isisati do koske sucer jusqu'à l'os
Turc kanını emmek sucer le sang
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « sucer jusqu'à l'os » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « sucer jusqu'à l'os » Commentaires

  • joseta
    21/05/2017 à 12:01*
    - Avant d'aller se coucher, Louis s'est taché, et il ne s'est même pas lavé...
    - Lépine dort sale ?
    - non, non, la poitrine...qu'il s'est taché...
  • joseta
    21/05/2017 à 12:05
    Une vieille fée se plaignait à une autre de plus jeune:
    - J'ai mal à un os...
    - un os...fée mûre ?
    - non, pas celui-là, au pied !
  • DiwanC
    21/05/2017 à 12:12*
    • En réponse à Paracas #121 le 21/05/2017 à 05:28* :
    • « Bon hé ben j'arrive trop tard........Et pis je vois vraiment rien d'autre.
      Je vais me contenter de faire le café dominical... »
    Et pis je vois vraiment rien d'autre.

    Ben... Et lui ? Lui que la vie a pompé jusqu'à l'os... lui qui revint au quartier natal mal à l'aise sur ses fémurs...
    Il y avait des temps et des temps
    Qu'je n'm'étais pas servi d'mes dents
    Qu'je n'mettais pas d'vin dans mon eau
    Ni de charbon dans mon fourneau
    Tous les croqu'-morts, silencieux
    Me dévoraient déjà des yeux
    Ma dernière heure allait sonner
    C'est alors que j'ai mal tourné.

    ♫♪♫♪♪ Les notes ! ♪♫♪♫♫♪
    😄
  • DiwanC
    21/05/2017 à 12:19*
    • En réponse à BeeBee #158 le 21/05/2017 à 10:29* :
    • « Il est trop tard pour le petit café dominical ? 🙂 »
    Pour toi, il aura toujours du café !
    Si parfois les grains lui manquaient, Bouba irait en chercher jusqu'au bout du monde, jusqu'au Brésil, jusqu'en Colombie s'il le fallait... à pied avec Coyote pour seul compagnon, à cheval sur une Harley, en voiture dans un TGV !
    Jusqu'au bout du monde... ou jusqu'à la boutique du coin...
    😄
    Bon... ben c'est pas tout ça, mais il est temps que je me remues les os et tout ce qu'il y a dessus... sinon vais être en retard chez les Desgrands-Lacour.
  • Utilisateur supprimé
    21/05/2017 à 12:28
    • En réponse à joseta #155 le 21/05/2017 à 09:49 :
    • « C'est bon...encore que tu aurais aussi bien pu dire:
      - Les femmes martiennes ont-elles des os verts ? »
    Les Martiennes ont les oblongs os blonds !
  • DiwanC
    21/05/2017 à 12:37*
    • En réponse à mickeylange #159 le 21/05/2017 à 11:28 :
    • « Non mais tu dois aller le boire au 121. »
    Ça, c'est bon pour toi, moi et tous les autres qui devront gravir des dizaines et des dizaines de marches.
    Pour BeeBee, c'est lui qui dévalera l'escalier à toute vitesse - au risque de se rompre les os - la cafetière d'une main, un bouquet de fleurs de l'autre !
    À très plus tard !
  • ipels
    21/05/2017 à 14:14
    • En réponse à joseta #152 le 21/05/2017 à 09:37* :
    • « Répétition de jeu.
      Le jour de sa parution, Germaine et Slepi étaient absents du site.
      LE JEU DES MOTS CACHÉS (159) OS DU CORPSHUMAIN-2
      Ce... »
    M'en manque un.
    Suis pas assez substantifique !
  • ipels
    21/05/2017 à 15:13
    Un poisson qui a mal au dos, il n'arête pas de se plaindre !
  • joseta
    21/05/2017 à 16:11*
    - Bon, je monte un moment à la maison, puis il faut que j'aille chez un élève...je lui donne des cours de rattrapage...
    - tu prends ton sac, Dosse ?
    - ma femme ? non, j'y vais tout seul...
  • mickeylange
    21/05/2017 à 16:15*
    • En réponse à DiwanC #166 le 21/05/2017 à 12:37* :
    • « Ça, c'est bon pour toi, moi et tous les autres qui devront gravir des dizaines et des dizaines de marches.
      Pour BeeBee, c'est lui qui dévale... »
    Je te rappelle qu'elle ne boit jamais de café. Elle aime pas ça.
    Pour elle c'est juste histoire de râler. La preuve ? Elle avait le café au 121 et les croissants au 119.
    Je crois qu'elle à un mauvais fond. Une neuneurologue aigrie en quelque sorte.
    Et pis si elle veut un thé avec deux croissants elle appelle Fernand Marceel sans faire d'histoires...
  • joseta
    21/05/2017 à 16:18
    • En réponse à ipels #168 le 21/05/2017 à 15:13 :
    • « Un poisson qui a mal au dos, il n'arête pas de se plaindre ! »
    C'est bien... et ça m'a rappelé:
    - Tu sais quoi ? la Franklin s'est cassé une arête...
    - tu veux dire un os...
    - non, non, on m'a bien dit l'arête à Franklin !
  • joseta
    21/05/2017 à 17:09*
    France Gall adore la lune; la lune, l'astre à Gall...
    1) MAXILLAIRE (Max, Hillaire)
    2) ILIAQUE (il y a que...)
    3) PÉRONÉ (repère au nez)
    4) ATLAS
    5) PARIÉTAL (Paris étale)
    6) ÉTRIER (j'ai trié)
    7) SACRUM (ça, chrome)
    8) CÔTE
    9) ILION (si, Lyon)
    10) VOMER (vos mères)
    11) FÉMUR (fais mûr)
    12) HANCHE (lanche)
    13) OMOPLATE (eau, Mo, plate)
    14) CARPE
    Voilà !
    Coude bye !
  • Utilisateur supprimé
    21/05/2017 à 17:24
    • En réponse à joseta #155 le 21/05/2017 à 09:49 :
    • « C'est bon...encore que tu aurais aussi bien pu dire:
      - Les femmes martiennes ont-elles des os verts ? »
    Dans albinos il y a "os" qu'il n'y a pas dans martiennes.
  • joseta
    21/05/2017 à 17:53
    • En réponse à Utilisateur supprimé #173 le 21/05/2017 à 17:24 :
    • « Dans albinos il y a "os" qu'il n'y a pas dans martiennes. »
    Oui,mais ça fait penser aux mariages du chef-lieu du Tarn:
    Albi, noces.
  • joseta
    21/05/2017 à 17:56*
    - J'en suis encore toute bouleversée...l'autre jour, le chat est tombé dans le feu de la cheminée...et peu de temps aprês, âtre: os...
    - atroce !
    - oui...
  • ipels
    21/05/2017 à 17:58
    • En réponse à joseta #172 le 21/05/2017 à 17:09* :
    • « France Gall adore la lune; la lune, l'astre à Gall...
      1) MAXILLAIRE (Max, Hillaire)
      2) ILIAQUE (il y a que...)
      3) PÉRONÉ (repère au nez) »
    J'ai raté ilion et hanche.
    J'avais cru voir rotule (...de route ils...).
    Articulations de tous les pays, unissez-vous !
    Formez la Ligue de la Hanche !
  • joseta
    21/05/2017 à 18:12
    • En réponse à ipels #176 le 21/05/2017 à 17:58 :
    • « J'ai raté ilion et hanche.
      J'avais cru voir rotule (...de route ils...).
      Articulations de tous les pays, unissez-vous !
      Formez la Ligue de l... »
    Ici, tu as 'mis quelle hanche' (# 170)...
  • Utilisateur supprimé
    21/05/2017 à 19:08
    • En réponse à joseta #175 le 21/05/2017 à 17:56* :
    • « - J'en suis encore toute bouleversée...l'autre jour, le chat est tombé dans le feu de la cheminée...et peu de temps aprês, âtre: os...
      - atr... »
    Ce serait mieux avec un mérinos !
  • DiwanC
    21/05/2017 à 19:29*
    • En réponse à joseta #172 le 21/05/2017 à 17:09* :
    • « France Gall adore la lune; la lune, l'astre à Gall...
      1) MAXILLAIRE (Max, Hillaire)
      2) ILIAQUE (il y a que...)
      3) PÉRONÉ (repère au nez) »
    Lecture rapide car j'arrive seulement...
    Je n'ai pas vu l'étrier... Faut dire qu'il est tout petit celui-là.
    Quant au vomer, je ne connaissais même pas son existence !...
    Quoi qu'il en soit, merci ! 🙂
  • joseta
    21/05/2017 à 19:55*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #178 le 21/05/2017 à 19:08 :
    • « Ce serait mieux avec un mérinos ! »
    Oui,mais ça fait penser aux mariages d' Albi (# 174)
    Mairie: noces