Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

sur le tas [adv]

sur le terrain ; sur le lieu du travail ; par la pratique ; de façon expérimentale ou empirique

Origine et définition

Sur le tas, certes, mais le tas quoi, ou de quoi ?
Le tas tamis, le tas race Boulba, le tas l'bonjourdalfred, le tas gliatelle, le tas Barly, le tas de Jmahall... La liste est très longue et je ne vous ferai pas l'injure de tous les mettre, ne serait-ce que parce que j'ai bien d'autres choses autrement plus intéressantes que ça à faire.

Nous savons tous ce qu'est un tas (enfin j'ose le supposer).
Officiellement, c'est un amas, une masse informe de substances généralement lourdes comme des pierres, du sable, de la terre, du bois, posées au sol sans volonté d'arrangement.
Mais notre grand ami Robert nous indique que c'est aussi :
* Une masse métallique brute, grossièrement cubique, servant d'enclume ;
* Des matériaux de construction rassemblés sur le lieu même où l'édifice va être bâti.

Et c'est cette dernière signification qui a un lien avec notre expression qui date de la fin du XIXe siècle.
En effet, le lieu de la construction, c'est aussi le lieu du travail.
Ainsi, une grève sur le tas est bien une grève sur le lieu de travail. Et c'est bien sur le tas qu'on apprend son métier.

Cette notion de tas vient de la maçonnerie où le tas a d'abord désigné l'endroit où étaient taillées les pierres à bâtir avant qu'il qualifie l'endroit même où les murs étaient construits ("être sur le tas" voulait aussi dire "être à pied d'oeuvre").

Des évolutions argotiques du terme ont également donné des expressions comme "arrêter sur le tas" pour le malfaiteur qui se fait prendre sur les lieux de son crime et non à son domicile, ou bien "mettre une fille sur le tas" pour indiquer qu'on fait faire du racolage à une fille.

Exemples

« (…) un après-midi, un agent, qui filait un pick-pocket qu'il venait de prendre sur le fait — sur le tas, comme on dit en argot policier — entre derrière lui à l'église Notre-Dame-des-Victoires. »
Marie-François Goron - L'amour à Paris
« Elles avaient ces yeux (...) désapprobateurs et fidèles quand leurs maris faisaient la grève sur le tas »
Jean-Paul Sartre - La mort dans l'âme

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand an Ort und Stelle au lieu et à l'endroit
Allemand vor Ort sur place
Allemand am Arbeitsplatz sur le lieu de travail
Anglais hands-on mains sur
Anglais in-service en service
Anglais on the fly à la volée
Anglais on the heap sur le tas
Anglais on the pile sur la pile
Anglais (USA) on the job sur le travail
Arabe bi hadhate al yaad arrêté sur le tas
Arabe أثناء الخدمة pendant le service
Chinois "边 edge
Chinois 就地 [ jiù dì ] sur place
Chinois les Nations Unies
Espagnol (Espagne) en el empleo dans l’emploi
Espagnol (Espagne) en el lugar de trabajo sur le lieu de travail
Espagnol (Espagne) en el servicio en service
Espagnol (Espagne) en el tajo dans l'entaille
Espagnol (Espagne) en el trabajo au travail
Espagnol (Espagne) In situ In situ (= Sur le tas)
Espagnol (Espagne) Sobre el terreno Sur le terrain
Espagnol (Espagne) sobre la marcha sur la route
Espagnol (Espagne) A pie de obra À pied d'œuvre (= Sur le tas / Sur le terrain)
Espagnol (Argentine) al pie del cagnon être au pied du canon
Gallois wrthi y être
Hébreu במקום העבודה (bamakom haavoda) sur le lieu de travail
Italien sul campo sur le terrain
Italien sul posto di lavoro sur le lieu de travail
Italien essere allo sgobbo être en corvee
Italien sul lavoro sur le travail
Italien sul posto sur le lieu
Néerlandais doende faire
Néerlandais op de werkplek sur le lieu de travail
Néerlandais op het werk au travail
Néerlandais op de werkplek - in de bouwput sur l'endroit du travail - dans le puit de construction
Néerlandais on-the-job en cours d’emploi
Néerlandais in de praktijk dans la pratique
Portugais (Brésil) no chão de fábrica sur le sol de l'usine
Portugais (Portugal) no posto de trabalho au poste de travail
Roumain in situ (en latin en original) sur place
Roumain la faţa locului à la face de la place
Roumain la locul de munca sur le lieu du travail
Roumain la locul de muncă sur le lieu de travail
Roumain pe parcurs comme vous allez
Roumain pe teren sur le terrain
Roumain din mers sur la route
Russe на рабочем месте sur le lieu de travail
Russe по ходу au cours de
Slovaque v teréne sur le terrain
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « sur le tas » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « sur le tas » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    17/01/2016 à 11:30
    • En réponse à SyntaxTerror #220 le 17/01/2016 à 11:24 :
    • « C'est malin, je croyais qu'il ne m'en restait que deux à trouver .... »
    Dis tout de suite que c'est moi le responsable ! 😄
  • SyntaxTerror
    17/01/2016 à 11:44
    • En réponse à Utilisateur supprimé #221 le 17/01/2016 à 11:30 :
    • « Dis tout de suite que c'est moi le responsable ! 😄 »
    Maintenant, oui, j'en ai 17 !
  • joseta
    17/01/2016 à 12:00
    - Tu sais quoi ? hier, Lucien était sur son lieu de travail, complètement ivre !
    - sur le tas bourré ?
    - ben, non...il était sur une chaise...
  • DiwanC
    17/01/2016 à 12:03
    • En réponse à SyntaxTerror #222 le 17/01/2016 à 11:44 :
    • « Maintenant, oui, j'en ai 17 ! »
    Seulement, maintenant le patron en veut 18.
    Faudrait peut-être mettre un terme aux cadences infernales qui nous sont imposées. Une petite grève sur le tas ? C'est le jour où jamais !
  • DiwanC
    17/01/2016 à 12:10
    • En réponse à joseta #219 le 17/01/2016 à 11:21 :
    • « Sacrebleu ! j'ai oublié de la compter ! cachée qu'elle était dans un petit coin de mon brouillon...Il y en a donc 18 à trouver. Je rectifie... »
    Merci pour la "ou" ! Sans toi, suis pas sûre que je l'aurais trouvée.
    Bon... j'en ai 18 mais seront-ils les mêmes que mes tiens...
    Ai-je ou n'ai-je pas ? Là est la question...
    🙂
  • Utilisateur supprimé
    17/01/2016 à 14:39
    • En réponse à DiwanC #224 le 17/01/2016 à 12:03 :
    • « Seulement, maintenant le patron en veut 18.
      Faudrait peut-être mettre un terme aux cadences infernales qui nous sont imposées. Une petite gr... »
    Houe oui !
  • Jacques1949b
    17/01/2016 à 15:33*
    En certains lieux, il y a des tas de seins doux... 🙂
    Et des tas pins qui tas pines sur les tas ? 🙂
  • Jacques1949b
    17/01/2016 à 15:49*
    • En réponse à joseta #223 le 17/01/2016 à 12:00 :
    • « - Tu sais quoi ? hier, Lucien était sur son lieu de travail, complètement ivre !
      - sur le tas bourré ?
      - ben, non...il était sur une chaise.... »
    «sur le tas bourré ?» Une danse polynésienne, a moins qu’elle ne soit auvergnate ?
  • joseta
    17/01/2016 à 16:18*
    • En réponse à Jacques1949b #228 le 17/01/2016 à 15:49* :
    • « «sur le tas bourré ?» Une danse polynésienne, a moins qu’elle ne soit auvergnate ? »
    En ce qui me concerne, c'est un petit siège sans dossier, tout simplement.
    .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.--.-.-.-.-.-.-.--.-.-.--.-.-.-.-.-.-.-.-.-
    Un autre acteur à Sean Connery
    - Moi j'ai appris le métier sur le tas....
    - pardon, sur le quoi ?
    - tas, Connery !
    - ma connerie ?
    Pffffffffff........excusez-moi.
  • joseta
    17/01/2016 à 16:19
    Voyons 'l'état' de vos trouvailles...
    1.- FILIÈRE (file hier)
    2.- BALAI (bat les...)
    3.- PASSOIRE (pas seoir)
    4.- TARAUD (tarot)
    5.- TAMIS (t'as mis)
    6.- MARTEAU (marre tôt)
    7.- LEVIER (leviez)
    8.- POINTE (pointent)
    9.- MAILLET (m'aille et...)
    10- HOUE (ou)
    11- COMPAS (qu'ont pas)
    12- FAUX (faut)
    13- CRAIE (crée)
    14- VIS (vices)
    15- RÈGLE
    16- PIOCHE (pis hoche...)
    17- SCIE À MÉTAUX (si, à mes taux)
    18- BURIN (burent un...)
    Voilà ! (avec mes excuses)
  • le gone
    17/01/2016 à 16:22
    • En réponse à <inconnu> #181 le 30/10/2013 à 13:16 :
    • « 30 octobre 1938 : L’adaptation de la Guerre des Mondes dе H.G. Wеlls à lа rаdiο аmériсаinе еst si réаliste que des milliers d’auditeurs pani... »
    Début années 60 le même message a été diffusé à la radio et tout le village dans les rues ! Paraît qu'ils avaient annoncé ça un peu avant et qu'il ne fallait pas y croire mais sûrement à une heure sans grande écoute... j'étais gamin et je me souviens bien de ces regards non pas apeurés mais curieux, interrogateurs tournés vers le ciel et aux alentours alors qu'il faisait nuit et que l'éclairage public était inexistant dans cette rue du village. Sacré souvenir !
  • le gone
    17/01/2016 à 16:28
    Que de discussions toutes ces années sur le thème. Beaucoup d'enseignants déjà traumatisés par les résultats des élèves... C'est ironique lorsqu'on étudie on a pas envie de rendre sa copie trop tôt et pour ceux qui enseignent par la suite c'est l'inverse. Vite se débarrasser des copies afin de préparer un cours ou autre chose !
  • SyntaxTerror
    17/01/2016 à 16:44
    • En réponse à joseta #230 le 17/01/2016 à 16:19 :
    • « Voyons 'l'état' de vos trouvailles...
      1.- FILIÈRE (file hier)
      2.- BALAI (bat les...)
      3.- PASSOIRE (pas seoir) »
    Zut, pas vue la craie.
    Le jeu commence par "t'as", mais je n'ai pas osé le compter.
  • SyntaxTerror
    17/01/2016 à 16:50
    • En réponse à Jacques1949b #228 le 17/01/2016 à 15:49* :
    • « «sur le tas bourré ?» Une danse polynésienne, a moins qu’elle ne soit auvergnate ? »
    Plutôt auvergnate, la bourrée.
    A Tahiti [où j'ai eu le bonheur d'enseigner (15 jours ! )], c'est le tamouré.
  • DiwanC
    17/01/2016 à 17:11
    • En réponse à joseta #230 le 17/01/2016 à 16:19 :
    • « Voyons 'l'état' de vos trouvailles...
      1.- FILIÈRE (file hier)
      2.- BALAI (bat les...)
      3.- PASSOIRE (pas seoir) »
    Ah... je n'ai pas eu le compas (ni dans l’œil ni ailleurs !) pas plus que le burin... mais j'ai un tréteau (très tôt) et puis une auge peu évidente mais bien pratique pour les travaux de petite maçonnerie (aux jeunes).
    Et je me suis dit que peut-être tu ne voudrais pas de mon auge ; aussi ai-je ajouté une petite cale, toujours utile, s' pas ! (calmement).
    Quoi qu'il en soit, merci toi ! 🙂
  • joseta
    17/01/2016 à 17:15
    • En réponse à SyntaxTerror #233 le 17/01/2016 à 16:44 :
    • « Zut, pas vue la craie.
      Le jeu commence par "t'as", mais je n'ai pas osé le compter. »
    Je ne l'ai pas compté non plus...par étourderie !
  • joseta
    17/01/2016 à 17:16*
    • En réponse à DiwanC #235 le 17/01/2016 à 17:11 :
    • « Ah... je n'ai pas eu le compas (ni dans l’œil ni ailleurs !) pas plus que le burin... mais j'ai un tréteau (très tôt) et puis une auge peu é... »
    Ben, ça en fait un tas ! Excellent le 'tréteau', que moi, je n'ai pas vu.
  • Jacques1949b
    17/01/2016 à 17:21
    • En réponse à joseta #229 le 17/01/2016 à 16:18* :
    • « En ce qui me concerne, c'est un petit siège sans dossier, tout simplement.
      .-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.--.-.-.-.-.-.-.--.-.-.--.-.-.-.-.-.-.-... »
    Danse: Tas bourré>>Tamouré
    Tas bourrée>>Tas bourrée
    Ouais, bof...
  • SyntaxTerror
    17/01/2016 à 17:28
    • En réponse à joseta #237 le 17/01/2016 à 17:16* :
    • « Ben, ça en fait un tas ! Excellent le 'tréteau', que moi, je n'ai pas vu. »
    Ben, ça en fait un tas !

    En résumé, tu en as mis 19, compté 18, plus les trois qu'a vu Diwan, ça nous fait un grand total de 22.
  • mickeylange
    17/01/2016 à 18:44
    God voulait nous faire croire il y a quelque temps que c'est au pied du mur qu'on voit le maçon. Aujourd'hui le tas est "un amas, une masse informe de substances, de matériaux de construction sur le lieu même où l'édifice va être bâti."
    Donc, sans tas le maçon ne peut pas faire de mur. C'est donc au pied du tas et non au pied du mur qu'on voit le maçon. Vous voyez le ta-bleau ?
    Avant de faire son mur il doit s'occuper du tas. C'est donc d'abord un tâcheron pas un maçon. Quand le tâcheron arrive au bout du tas il est tabou. Pas comme Jeanne d'Arc qui bouta le tas de perfides sans faire de mur.
    Son patron lui dit t'as-lu le plan du mur ? parce que là le mur est à faire sur le talus. Un mur sur un talus c'est un phan-tas-me ! on va à la cata.