Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tailler des croupières [v]

faire obstacle ; occasionner des difficultés ; occasionner des embarras ; faire obstacles à des projets ; poser des problèmes ; créer des dommages ; susciter à quelqu'un des embarras ; donner bien de l'ennui à quelqu'un

Origine et définition

Non, je ne vais pas vous emmener aujourd'hui aux tables de jeu d'un casino : une croupière n'est pas une femme croupier[1].
Ceux qui aiment les régimes sans selle ne savent pas de quoi il s'agit, mais les autres n'ignorent pas que la croupière est une longe qui est reliée à la selle d'un cheval, qui passe sur sa croupe (d'où le nom), puis sous sa queue et qui est destinée à empêcher la selle de remonter vers le garrot.
Au XVIIe siècle, à une époque où les blindés n'existaient pas encore et où le cheval était le seul 'véhicule' de combat, tailler des croupières, c'était "combattre rudement" et "mettre en fuite", par allusion aux cavaliers qui galopaient à la suite et suffisamment près des ennemis en fuite pour, de coups d'épée ou de lance, couper leurs croupières et, ainsi, les déstabiliser et provoquer leur chute.
C'est des difficultés ainsi occasionnées à l'ennemi que, par extension, l'expression a pris son sens actuel.
[1] Même s'il est parfois utilisé dans certains magazines, le mot 'croupière' avec ce sens ne semble pas, pour l'instant, être accepté par l'Académie.

Exemples

« Personne ne devrait pouvoir le haïr, mais il y a autour du roi Théodose toute une camarilla plus ou moins inféodée à la Wilhelmstrasse dont elle suit docilement les inspirations et qui a cherché de toutes façons à lui tailler des croupières. »
Marcel Proust - À l'ombre des jeunes filles en fleurs

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemandem Steine in den Weg legen mettre des pierres sur le chemin de quelqu'un
Anglais to put a spanner in the works jeter une clé dans les travaux
Anglais to put a spoke in somebody's wheel mettre un rayon dans la roue de quelqu'un
Anglais to put a spoke in someone's wheel mettre un bâton dans la roue de quelqu'un
Anglais (USA) to throw a wrench in the works jeter une clé dans le mécanisme / dans les engrenages
Anglais (USA) to throw up roadblocks ériger des barrages routiers
Espagnol (Espagne) poner zancadillas faire un croche-pied
Espagnol (Espagne) Enredar Prendre dans un filet (= Embrouiller / Compliquer)
Espagnol (Espagne) poner palos en las ruedas mettre des bâtons dans les roues
Espagnol (Espagne) poner trabas mettre obstacles
Espagnol (Espagne) poner trabas / impedimentos a alguien mettre des obstacles à quelqu'un
Hongrois keresztülhúzza vkinek a számítását tailler des croupières à qqn
Hébreu תקע מקלות בגלגלים (taka maklott bagalgalim) branchez les roues dans leurs roues
Italien dar filo da torcere donner du fil à retordre
Néerlandais de boel versjteren occasionner des problèmes
Néerlandais een spaak/stok in het wiel steken mettre un bâton dans la roue
Néerlandais iemand in de wielen rijden entrer dans les roues de qqn
Néerlandais je voet dwarszetten mettre ton pied de travers
Néerlandais roet in het eten gooien jeter de la suie dans l'aliment
Portugais (Portugal) causar prejuízo causer un préjudice
Portugais (Portugal) pôr empecilhos a alguém mettre des obstacles à quelqu'un
Roumain a pune bete in roate mettre des bâtons dans les roues
Russe vstavl'iAt' pAlki v koliOsa mettre les bâtons dans les roues
Tchèque házet komu klacky pod nohy jeter des bâtons sous les pieds de quelqu'un
Wallon (Belgique) bayer des loques à mâcher donner des loques à macher
Wallon (Belgique) diner dè fi à r' toide donner du fil à retordre
Wallon (Belgique) mette des batons dins l' roeux mettre des bâtons dans la roue
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tailler des croupières » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « tailler des croupières » Commentaires

  • SyntaxTerror
    25/06/2016 à 09:51
    • En réponse à Paracas #154 le 25/06/2016 à 09:01* :
    • « D'abord je veux pas conduire de menhirs, y a pas d'allume cigare pour brancher le Coyote......
      Pour ce qui est de Georges, c'était pas son g... »
    y a pas d'allume cigare pour brancher le Coyote......
    Alors, fumer ou conduire, il faut choisir ?
    Les associations de consommateurs vont devoir tailler des croupières aux constructeurs automobiles qui n'équipent pas encore leurs modèles d'une alimentation 5V format USB.
  • Utilisateur supprimé
    25/06/2016 à 09:52
    • En réponse à Paracas #160 le 25/06/2016 à 09:48 :
    • « Nous sommes bien d'accord......... »
    Dans ce cas tu pourrais quand même essayer d'apprendre à conduire un menhir !
  • Utilisateur supprimé
    25/06/2016 à 09:56*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #159 le 25/06/2016 à 09:37 :
    • « De toute façon cette Europe-là n'était pas la nôtre. C'était l'Europe de technocrates déconnectés de la réalité et des aspirations des gens,... »
    Et j'ai oublié : des technocrates qui pour la plupart prennent l'Europe comme voie de garage pour terminer lucrativement leur carrière politique, en un mot des gens qui n'en ont rien à foutre de leurs d'administrés.
  • SyntaxTerror
    25/06/2016 à 09:58
    • En réponse à Utilisateur supprimé #157 le 25/06/2016 à 09:25 :
    • « les transformer en bûches...je fournis la hache...
      Ce serait pas mieux avec une scie ? 😄 »
    C'est une faute de frappe. Pour débiter le bois, il faut utiliser une cognée, il faut donc lire "je fournis le hache".
  • Utilisateur supprimé
    25/06/2016 à 10:05*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #163 le 25/06/2016 à 09:56* :
    • « Et j'ai oublié : des technocrates qui pour la plupart prennent l'Europe comme voie de garage pour terminer lucrativement leur carrière polit... »
    Les établissements Mintakalnitak mettent en vente des guillotines portatives pour raccourcir ces gens-là ainsi que leur vie. Ce modèle de guillotine ne fonctionne pas très bien, il faut s'y reprendre à plusieurs fois, mais ça constitue un avantage quand on sait que le supplicié est face au couperet et peut profiter au mieux du spectacle.
  • ergosum
    25/06/2016 à 10:16
    • En réponse à Utilisateur supprimé #162 le 25/06/2016 à 09:52 :
    • « Dans ce cas tu pourrais quand même essayer d'apprendre à conduire un menhir ! »
    Dans ce cas tu pourrais quand même essayer d'apprendre à conduire un menhir !

    Mais pas en Grande-Bretagne ! C'est qu'ils sont perfides, ces menhirs anglais ! A Stonehenge, Ils se sont mis en cercle, et Belenos seul sait - et ça se con-coït - ce qu'ils se font dans cette bacchanale qui dure depuis cinq mille ans ... Enfin, si tu veux rentrer dans le cercle, c'est Asterix et périls...
  • Paracas
    25/06/2016 à 10:41
    • En réponse à SyntaxTerror #161 le 25/06/2016 à 09:51 :
    • « y a pas d'allume cigare pour brancher le Coyote......
      Alors, fumer ou conduire, il faut choisir ?
      Les associations de consommateurs vont dev... »
    Exactement ! Outre le Coyote, l'allume cigare sert aussi à recharger le téléphone, brancher le GPS, un compresseur pour regonfler les pneuxs, une cafetière pour le camping, une lampe, un chauffe biberon etc....et accessoirement allumer une clop pour les fumeurs.
  • Paracas
    25/06/2016 à 10:42
    • En réponse à Utilisateur supprimé #162 le 25/06/2016 à 09:52 :
    • « Dans ce cas tu pourrais quand même essayer d'apprendre à conduire un menhir ! »
    Je suis plutôt dolmen..
  • Paracas
    25/06/2016 à 10:43
    • En réponse à Utilisateur supprimé #163 le 25/06/2016 à 09:56* :
    • « Et j'ai oublié : des technocrates qui pour la plupart prennent l'Europe comme voie de garage pour terminer lucrativement leur carrière polit... »
    Tu me deviens de plus en plus sympathique......🙂
  • Paracas
    25/06/2016 à 10:44
    • En réponse à Utilisateur supprimé #165 le 25/06/2016 à 10:05* :
    • « Les établissements Mintakalnitak mettent en vente des guillotines portatives pour raccourcir ces gens-là ainsi que leur vie. Ce modèle de gu... »
    Et qui se branchent sur l'allume cigare.....
  • Paracas
    25/06/2016 à 10:45*
    • En réponse à ergosum #166 le 25/06/2016 à 10:16 :
    • « Dans ce cas tu pourrais quand même essayer d'apprendre à conduire un menhir !
      Mais pas en Grande-Bretagne ! C'est qu'ils sont perfides, ces... »
    Çà devient une idée fix' de tomber à bras raccourcis sur ces menhirs...
  • SyntaxTerror
    25/06/2016 à 10:46
    • En réponse à ergosum #166 le 25/06/2016 à 10:16 :
    • « Dans ce cas tu pourrais quand même essayer d'apprendre à conduire un menhir !
      Mais pas en Grande-Bretagne ! C'est qu'ils sont perfides, ces... »
    ils sont perfides, ces menhirs anglais !
    Ils ne sont pas perfides, ils sont en train de changer de sens de circulation. Il faut attendre que toutes les pierres roulent à droite pour généraliser le système.
  • le gone
    25/06/2016 à 11:56
    • En réponse à Utilisateur supprimé #159 le 25/06/2016 à 09:37 :
    • « De toute façon cette Europe-là n'était pas la nôtre. C'était l'Europe de technocrates déconnectés de la réalité et des aspirations des gens,... »
    Et quand nous avions voté contre ce truc le président de l'époque était passé outre... Alors pourquoi voter ?
  • le gone
    25/06/2016 à 11:59
    • En réponse à Paracas #167 le 25/06/2016 à 10:41 :
    • « Exactement ! Outre le Coyote, l'allume cigare sert aussi à recharger le téléphone, brancher le GPS, un compresseur pour regonfler les pneuxs... »
    C'est comme les nouveaux téléphones portables. Accessoirement tu peux aussi téléphoner !
  • ergosum
    25/06/2016 à 12:00
    Parce que nous sommes devenus des mollusques ! Il y a cinquante ans, alors que nous n'étions encore que des veaux, on se serait "insurrectionnés" pour moins que ça !
  • le gone
    25/06/2016 à 12:04
    • En réponse à Paracas #170 le 25/06/2016 à 10:44 :
    • « Et qui se branchent sur l'allume cigare..... »
    J'ai pas de coyote, mais je suis bien pote avec un Ptérodactyle qui fait GPS - chasse les poulets, et possède une fonction grille-pain (sur option cette dernière)
  • Utilisateur supprimé
    25/06/2016 à 12:10
    • En réponse à le gone #176 le 25/06/2016 à 12:04 :
    • « J'ai pas de coyote, mais je suis bien pote avec un Ptérodactyle qui fait GPS - chasse les poulets, et possède une fonction grille-pain (sur... »
    L'application Waze ?
  • le gone
    25/06/2016 à 12:18
    • En réponse à Utilisateur supprimé #177 le 25/06/2016 à 12:10 :
    • « L'application Waze ? »
    Une appli qui n'est pas vaseuse !
  • le gone
    25/06/2016 à 12:21
    • En réponse à SyntaxTerror #172 le 25/06/2016 à 10:46 :
    • « ils sont perfides, ces menhirs anglais !
      Ils ne sont pas perfides, ils sont en train de changer de sens de circulation. Il faut attendre que... »
    C'est carrément "Stone" ton truc !
  • le gone
    25/06/2016 à 12:22
    Et les dolmens ? tout le monde s'en balance... c'est pas bien...