Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tailler une bavette [v]

papoter ; bavasser ; babiller ; bavarder ; jaser ; placoter

Origine et définition

Les lecteurs de ces lignes ne sont probablement pas bouchés. Ils sont également très peu à être bouchers. Et pourtant, comment se fait-il que tous sont susceptibles de tailler une bavette, alors que ce sont surtout les bouchers qui taillent de la bavette ?
Peut-être simplement parce qu'il n'y a aucun lien entre la pièce de boucherie et la bavette qui nous intéresse cette fois !
Cette expression date de la deuxième moitié du XVIIe siècle. Elle est issue d'un mélange entre deux choses.
Aux XVe et XVIe siècle, le mot 'bave', d'où vient 'bavette', désigne d'abord le babil des petits enfants avant de s'étendre au bavardage des adultes. Ce n'est que plus tard, que l'autre sens, celui de 'salive', pourtant également connu à l'époque, viendra supplanter complètement celui de paroles, souvent futiles. Cependant les deux sens étaient bien liés, puisqu'il arrive fréquemment à celui qui parle, parfois à tort et à travers, d'asperger de gouttes de salive son heureux interlocuteur.
Parallèlement, depuis le XIIIe siècle, on disait "tailler bien la parole à quelqu'un" pour dire "parler à quelqu'un avec éloquence", comme si une parole éloquente était une parole 'taillée', sculptée avec art.
C'est de ces deux choses qu'est née "tailler des bavettes", expression plutôt péjorative, probablement avec une certaine ironie, puisque cette fois, la 'taille' servait à débiter des futilités, à 'caqueter', activité nécessitant certainement beaucoup moins de savoir-faire que la vraie 'taille' d'une belle parole.
Furetière indique d'ailleurs que "les femmes vont tailler des bavettes, bassement, quand elles s'assemblent pour caqueter".
C'est ensuite au début du XIXe siècle que du pluriel, on passe au singulier (Vidocq utilise tailler une bavette en 1828) et que, progressivement, le sens péjoratif s'atténue.

Exemples

« Maintenant que son dos était remis, il ne s'arrêtait de travailler que pour le plaisir de tailler une bavette par-dessus les haies. »
Dilan Ravec - Une veste en glaise

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Schwätzchen halten tenir un bavardage
Anglais (USA) to shoot the breeze tirer la brise
Anglais (USA) to shoot the bull tirer le taureau
Anglais to gas faire du bla-bla-bla
Anglais (USA) to chew the rag mâcher le torchon / mâcher le chiffon
Anglais (USA) to chew the fat mâcher les matières grasses
Espagnol (Espagne) Darle a la sin hueso Faire marcher la désossée (= Tailler une bavette)
Espagnol (Espagne) Gastar saliva / Gastar saliva en balde Gaspiller de la salive / Gaspiller de la salive inutilement
Espagnol (Espagne) estar de palique être en bavardage
Espagnol (Espagne) fer-la petar la faire péter
Espagnol (Espagne) coger un capazo prendre un cabas
Espagnol (Espagne) Charlar un rato Bavarder un moment
Espagnol (Argentine) dar a la sin hueso battre la désossée
Espagnol (Argentine) chusmear caqueter
Espagnol (Espagne) echar una charla jeter un bavardage
Français (Canada) jaser bavarder
Français (Canada) piquer une jase
Français (Canada) Piquer une jasette
Français faire le congossa caqueter, bavarder
Hongrois tereferél tailler une bavette
Hébreu דיברו על דא ועל הא (dibrou al da veal hé) ils ont parlé de ceci et de cela
Italien far due / quattro chiacchere faire deux / quatre bavardages
Italien sostenere una conversazione converser
Italien chiacchierare bavarder
Italien discorrere discuter
Italien attaccare bottone coudre un bouton
Italien ciacolare converser
Néerlandais (Belgique) babbelen bavarder
Néerlandais een praatje maken faire un brin de causette
Néerlandais kletsen bavarder / Papoter
Néerlandais lullen bavarder de mille et une choses
Néerlandais ouwehoeren parler comme des veilles putes
Néerlandais zwetsen bavarder de n'importe quoi
Portugais (Portugal) bater um papo papoter
Portugais (Portugal) dar à língua se donner de la langue
Portugais (Brésil) falar pelos cotovelos parler par les coudes
Portugais (Brésil) tagarelar bavarder
Portugais (Brésil) cacarejar caqueter
Roumain a flecări papoter
Roumain a meliţa utiliser la broie (chanvre, lin) - bruit saccadé, monotone
Roumain a pălăvrăgi tenir des palabres
Roumain a trăncăni taca-taca (verbe onomat. - bruit saccadé, monotone)
Roumain a vorbi multe și mărunte raconter des nombreuses et des petites
Russe точить лясы tailler les balustres
Slovaque pokecat si caqueter
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tailler une bavette » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tailler une bavette » Commentaires

  • mickeylange
    26/08/2017 à 14:53*
    Jamais vous n'entendrez deux filles parler pour ne rien dire, discuter de choses futiles, causer sans rime et encore moins sans raison, user leur salive à pépier telles des pies...

    😮😉😆
    Il y a quelques années j'avais invité trois couples de copains un week-end à la campagne. Ca faisait donc quatre femmes avec la mienne. Je les ai filmé discrètement dans la cuisine en train de tailler une bavette. Je leur ai fait voir le film en leur demandant s'il elles ne voyaient rien de bizarre. Les quatre unanimes dirent que non il n'y avait rien d'anormal. Regardez, vous parlé toutes les quatres en même temps et personne n'écoute ! Elles trouvaient ça normal.
  • mickeylange
    26/08/2017 à 14:58
    Moi je vous le dis, la bavette ça vaut pas la blanquette.
    Seguin
  • le gone
    26/08/2017 à 15:11
    • En réponse à DiwanC #159 le 26/08/2017 à 13:18* :
    • « Tailler une bavette, autrement dit "bavarder" (précise not' God qui parle d'or !) ... C'est un truc de garçons.
      Jamais vous n'entendrez deux... »
    Tout en suçant des "la pie qui chante" elles jacassaient comme des pies... Tout un programme 🙂
  • DiwanC
    26/08/2017 à 15:37*
    • En réponse à mickeylange #161 le 26/08/2017 à 14:53* :
    • « Jamais vous n'entendrez deux filles parler pour ne rien dire, discuter de choses futiles, causer sans rime et encore moins sans raison, user... »
    Parce que nous, nous savons faire - et très, très bien faire ! - plusieurs choses à la fois : répondre à celle-ci et répliquer à celle-là tout en écoutant ce que dit une, un autre... se remémorer ce que disait Sénèque et ne pas oublier de saler la ratatouille, réfléchir en ayant les mains dans la farine et sourire à tes traits d'humour...
    Tu veux un p'tit mouchoir pour sécher tes p'tites larmes?
  • DiwanC
    26/08/2017 à 16:37*
    • En réponse à mickeylange #161 le 26/08/2017 à 14:53* :
    • « Jamais vous n'entendrez deux filles parler pour ne rien dire, discuter de choses futiles, causer sans rime et encore moins sans raison, user... »
    Je les ai filmé discrètement dans la cuisine...

    Et voilà ! Pendant que quatre femmes œuvraient pour te/vous régaler de bons petits plats, toi, sournoisement, tu les filmais...
    Et les trois autres ? Laisse-moi deviner... Suis sûre qu'ils suaient sang et eau devant la télé en sirotant un Glenfiddish !
    🙂
  • Utilisateur supprimé
    26/08/2017 à 17:35*
    • En réponse à DiwanC #165 le 26/08/2017 à 16:37* :
    • « Je les ai filmé discrètement dans la cuisine...
      Et voilà ! Pendant que quatre femmes œuvraient pour te/vous régaler de bons petits plats, t... »
    Glenfiddich, s'il te plaît. 😄
    How to pronounce.
  • Utilisateur supprimé
    26/08/2017 à 17:45*
    • En réponse à mickeylange #161 le 26/08/2017 à 14:53* :
    • « Jamais vous n'entendrez deux filles parler pour ne rien dire, discuter de choses futiles, causer sans rime et encore moins sans raison, user... »
    vous parlé toutes les quatres

    Au bowling, on appelle ça un strike !
  • DiwanC
    26/08/2017 à 18:16*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #166 le 26/08/2017 à 17:35* :
    • « Glenfiddich, s'il te plaît. 😄
      How to pronounce. »
    Oh si tu préfères, je ne vois aucun inconvénient ! Ça, du Jack Daniel's, du Ballantine's ou tout ce tu veux, je te le laisse bien volontiers ! Je n'en bois jamais.
    En revanche, je n'ai rien contre le champagne !
    😄
    J'allais oublier : ...champagne ou le Lagon bleu, bien sûr !
  • mickeylange
    26/08/2017 à 18:17
    • En réponse à Utilisateur supprimé #167 le 26/08/2017 à 17:45* :
    • « vous parlé toutes les quatres
      Au bowling, on appelle ça un strike ! »
    Tu as raison je ne rectifie pas je risquerai de faire d'autres fautes.
    Merci de la façon délicate que tu as de me le signaler.
  • DiwanC
    26/08/2017 à 18:30
    • En réponse à Utilisateur supprimé #166 le 26/08/2017 à 17:35* :
    • « Glenfiddich, s'il te plaît. 😄
      How to pronounce. »
    La dame qui succède à ton joueur de cornemuse ne prononce pas tout à fait de la même façon...
    Dans ce "ch", il y a une référence celtique ; en breton - à ce qu'on m'a dit car je ne le parle pas - on le retrouve aussi... Et on le prononce... ou pas !
  • Utilisateur supprimé
    26/08/2017 à 19:41
    • En réponse à mickeylange #169 le 26/08/2017 à 18:17 :
    • « Tu as raison je ne rectifie pas je risquerai de faire d'autres fautes.
      Merci de la façon délicate que tu as de me le signaler. »
    De rien, c'est de la part de Blanquette. Aurais-tu de surcroît la mémoire courte ? 😄
  • mickeylange
    26/08/2017 à 21:10
    "Aurais-tu de surcroît la mémoire courte ?"
    Non je me souviens très bien, pour ceux qui ne connaisse pas, ça donnait ça :
    Faudrait peut-être qu'on s'arrête avec cette pauvre Blanquette lassée, lassante, mise à toutes les sauces, et qu'on se décide à tourner la page…
    (Mintaka)
    C'est vrai que si tu n'as rien de plus fin et drôle à dire sur Blanquette il vaut mieux que tu tournes la page. 😛 (Lange)
    C'est vrai que les histoires de Blanquette ça vaut pas :
    "Au matin bébé bave, à midi bébé bave, au soir bébé bave.
    Conclusion : il n'y a pas d'heure pour les baves."
    Ou
    Bébé bave et babille.
    À répéter 10 fois très vite.
    Heureusement il y a :
    Échalote Corday* ? Elle n'a pas été taillée mais guillotinée.
    Mais chassez le naturel :
    Moi je me méfierais d'un type qui met un s à notre Furetière préféré.
    *Charlotte Corday a discuté pendant une demi-heure avec Marat qui était dans sa baignoire, avant de sortir son couteau. Ils ont donc taillé une bavette (à l'échalote ?)
  • Ratanak
    27/08/2017 à 12:14
    • En réponse à mickeylange #172 le 26/08/2017 à 21:10 :
    • « "Aurais-tu de surcroît la mémoire courte ?"
      Non je me souviens très bien, pour ceux qui ne connaisse pas, ça donnait ça :
      Faudrait peut-être... »
    *Charlotte Corday a discuté pendant une demi-heure avec Marat qui était dans sa baignoire, avant de sortir son couteau. Ils ont donc taillé une bavette (à l'échalote ?)

    Comment tu sais ça ? T'étais là pour les filmer, eux aussi ? 😄
  • minote
    01/09/2017 à 13:42
    Ciaooooooooooo !!!
    chiacchiere , avec un i
    bonne journée
  • deLassus
    10/11/2020 à 08:09*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • lalibellule
    17/10/2021 à 02:43*
    • En réponse à le gone #160 le 26/08/2017 à 14:06 :
    • « Comme c'est agréable. Je préfère mille fois entendre et échanger avec d'autres dire et entendre des conneries plutôt que d'observer des gens... »
    « ...entendre des conneries... »

    Alors tu es bien tombé sur Expressio !!! 🤣
  • Psylocybe
    17/10/2021 à 05:32*
    Je m'étais toujours demandé d'où venaient ces noms historiques que j'avais lus par-ci par-là en taillant une bavette. Je me suis contenté et j'ai fait les recherches idoines. Je me suis surpris de découvrir que c'étaient pour la plupart des histoires de guerre et d'hommes, comme si c'était ce que nous voulions nous rappeler du passé. Où est l'histoire des femmes ? Où est l'exaltation des moments chaleureux de nos corps enlacés, d'une mère à son enfant, d'un fils à son père vieillissant, d'un dernier baiser au front du mourant ? Et, bien sûr, d'un amant qui découvre les seins d'albâtre de sa fiancée de passage.
    Fais-moi encore danser

    Pour compléter le Sébastopol de l'expression précédente Température. La ville est devenue célèbre en raison de la bataille de Balaklava qui s'y déroula le 25 octobre 1854, pendant la guerre de Crimée, et fut marquée par la charge suicidaire de la brigade légère (Charge of the Light Brigade) britannique *.

    Comme Bagration et l'opération Bagration du simulateur de guerre de Combat Mission. Hrmm, qui correspond à une offensive russe sur le front de l'Est en 1944. De Roman Ivanovitch Bagration, général russe qui combattit Napoléon et encouragea la tactique de la terre brulée, blessé à mort à la bataille de Бородинское, Moskova, en septembre 1812.

    Brest-Litovsk, un nom de ville sur le Bug, quelque part en Lithuanie (Litovsk) et sans lien avec le Brest français du Finistère, qui origine peut-être du breton brezel, guerre. On s'en sort pas !

    Et finalement Normandie-Niémen, une escadrille de pilotes et de mécaniciens français, les Neu-Neu, qui se sont battus au côté des Russes avec des Yaks-3, même avant Stalingrad, de 1942 à 1945. Des braves !

    Niémen, un fleuve qui serait pour nous au Québec, une belle rivière, prend sa source quelque part en Biélorussie et se jette dans la Baltique (du scandinave balta, détroit). Le nom viendrait du slave Niemiecki, les Allemands.

    Vous vous rendez compte que toutes ces histoires et ces noms, c'est bien loin de notre Amérique, de ses légendes et de ses chansons.
    Tu m'aimes-tu?
    Quand j'aime une fois...

    * Émulée quelques années après par la charge de Pickett, sur les hauteurs de Gettysburg (juillet 1863). Méchant massacre !

    ** Et je viens de comprendre l'expression de mon père qui traitait ses voisins de neuneux quand ils entreprenaient des travaux téméraires voués à l'échec. Les pilotes de cette escadrille se sont frottés aux meilleurs as allemands (au manche du redoutable Focke-Wulf Fw 190, possiblement le meilleur avion de cette guerre-là avec le P-51 Mustang) dans des aéronefs fait en bois et en toile, dont le Yak(olev) 3, une rude et puissante machine qui pouvait perdre ses ailes au décollage.
    Image externe
  • Bichem
    17/10/2021 à 09:07*
    Hello, bon dimanche et mieux veau tailler une bavette qu'une tête à bailler, va !! 😂
  • SyntaxTerror
    17/10/2021 à 10:06*
    • En réponse à Psylocybe #177 le 17/10/2021 à 05:32* :
    • « Je m'étais toujours demandé d'où venaient ces noms historiques que j'avais lus par-ci par-là en taillant une bavette. Je me suis contenté et... »
    Longtemps administrée par les communistes, la ville de Bobigny (qui est aussi la préfecture du département de Seine-Saint-Denis) a rebaptisé le "carrefour des Six-Routes" Place de l'Escadrille Normandie-Niemen. S'y rejoignent l'avenue Henri-Barbusse, l'avenue Jean-Jaurès, l'avenue Paul-Vaillant-Couturier, l'avenue Louis-Aragon, l'avenue Roger-Salengro et la rue de Stalingrad. Quand on veut mettre le paquet ...
  • le gone
    17/10/2021 à 10:48
    On a le droit de le faire ! Même avant d'ailleurs..... Et libre cours à nos propos en ces temps. Et bientôt la neige !