Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse [exp]

à s'exposer sans cesse à un danger, on finit par le subir ; à force de s’obstiner dans les mêmes erreurs, on en subit les conséquences

Origine et définition

D'aucuns prétendent que ce proverbe traîne depuis longtemps une faute de transcription et qu'en réalité, il évoque l'histoire d'une jeune fille très niaise qui, à force d'exposer ses charmes à la piscine, avait quand même fini par y trouver un mari ("tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se case").
Mais il n'est est rien, bien entendu, même si ce genre d'histoire peut parfaitement arriver.
Il s'agit bien ici d'un récipient, en général en terre cuite, servant à contenir des liquides divers, dont de l'eau.
Un tel récipient n'a pas une durée de vie infinie et, à force de l'utiliser, il finit bien par arriver un moment où il se casse, non par usure mais par une maladresse de son utilisateur.
L'image est donc facile à comprendre.
Elle semble naître au XIIIe siècle où on la trouve sous la forme "tant va le pot au puits qu'il casse". Puis, dans le Roman de Renart on trouve : "tant va pot à l'eau que brise".

Compléments

A propos des cruches (les pots en terre, pas les blondes), il existe un proverbe chinois bien vu (Lao-Tseu ? Confucius ?) qui dit quelque chose comme : "Si tu tapes une cruche contre ta tête et que tu entends un son creux, n'en déduit pas forcément que c'est la cruche qui est vide".
Alors ne tentez surtout pas l'expérience avec une cruche pleine, pour deux raisons :
1. Ca peut faire très mal
2. Le très long écho du son creux qui suit peut rendre sourd.
Croyez-en mon expérience...

Exemples

« Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle casse. Elle périt par usage prolongé. Non par usure : par accident. C'est-à-dire, si l'on préfère, par usure de ses chances de survie. C'est un ustensile qui périt par une sorte particulière d'usure : l'usure de ses chances de survie. Ainsi la cruche, qui a un caractère un peu simple et plutôt gai, périt par usage prolongé. »
Francis Ponge - Pièces
« Ah ! voilà notre imbécile avec ses vieux proverbes ! Eh bien, pédant, que dit la sagesse des nations ? Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin… — Elle s'emplit. »
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais - Le mariage de Figaro

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht tant va la cruche au puits qu'à la fin elle se casse
Anglais enough is enough assez est assez
Anglais if you keep playing with fire you must expect to get burnt si tu continues à jouer avec le feu tu dois t'attendre à être brûlé
Anglais (USA) the pitcher will go to the well once too often la cruche ira au puits une fois de trop
Anglais (USA) what goes around comes around (ce qui tourne, retourne)
Arabe mè koll marra tislam el jarra ce n'est pas à chaque fois que la cruche en sorte indemne
Bulgare един път, два пъти за вода и стомната се счуп on va une fois, deux fois à l'eau, et la cruche se casse
Espagnol (Espagne) tanto va el cántaro a la fuente, que al final se rompe tant va la cruche à la fontaine qu'à la fin elle se casse
Français Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle s'habitue; Gilbert Cesbron
Hongrois addig jár a korsó a kútra, míg el nem törik la cruche va à l'eau jusqu' elle se casse
Italien Tanto va la gatta al lardo, che ci lascia lo zampino Tant va la chatte à la viande qu'à la fin elle y laisse la patte
Italien tante volte al pozzo va al secchia ch'ella vi lascia il manico, o l'orecchia tant va le seau au puits qu'il y laisse le manche, ou l'oreille
Italien tanto tona la gatta al lardo che vi lascia la zampa tant revient la chatte au lard qu'elle y laisse la patte
Italien tanto va il parpaglione sopra il fuoco ch'egli si arde tant va le paillon sur le feu qu'à la fin il se brûle
Italien tanto va la brocca alla fontana che alla fine si rompe tant va le broc à la fontaine qu'à la fin il se casse
Latin cantharus assidue gestatus perdidit ansam la cruche souvent employée perdit son anse
Néerlandais wie zijn (haar) billen brandt, moet op de blaren zitten ... Qui brûle ses fesses, doit s'asseoir sur les ampoules (on récolte ce que l'on sème)
Néerlandais de kruik gaat zo lang te water tot ze barst la cruche va à l'eau si longtemps qu'elle se casse
Polonais puty dzban wode nosi puki mu sie ucho nie urwie tant la cruche porte l'eau que sa anse ne se casse
Portugais (Brésil) Tantas faz que um dia a casa cai.
Portugais (Brésil) Tanto vai o pote à bica que um dia lá se fica
Portugais (Portugal) tantas vezes o cântaro vai à fonte que alguma vez lá fica a asa le vase va si souvent à la fontaine qu'il risque d'y laisser ses anses
Portugais (Portugal) tanto vai o pote à bica, que um dia se la fica tant va la cruche à la fontaine, qu'un jour elle y reste
Roumain cine se joacă cu focul până la urmă se arde qui joue avec le feu va finir par se brûler
Roumain ulciorul nu merge de multe ori la apă la cruche ne va pas beaucoup de fois à l'eau
Serbe krcag ide na vodu dok se ne razbije tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse
Suédois krukan går så länge efter vatten tills den spricker la cruche va à l'eau jusqu'à ce qu'elle se casse
Turc su testisi su yolunda kırılır la cruche se casse sur le chemin de l'eau
Wallon (Belgique) di foice do pouget, onn' cruche portant s' casse à force de puiser, une cruche pourtant se casse
Wallon (Belgique) on s' tind tant on coron qu'i casse on étire tant un bout de fil qu'il rompt
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Tant va l'autruche à l'eau qu'à la fin elle se noie
  • Tant va l'autruche à vélo, qu'à la fin, moi je me casse

Commentaires sur l'expression « tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse » Commentaires

  • Chrisor
    09/02/2016 à 17:40*
    Pour l'inconscient collectif langagier le signifiant' cruche évoque un mouvement dangereux (ch) produit (uc) la casse (cr) qui peut être celle de l'esprit (crétin, crazy). Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse... Surtout si la porteuse est également cruche!
  • Chrisor
    09/02/2016 à 23:56*
    .!
  • Utilisateur supprimé
    10/02/2016 à 02:36*
    • En réponse à Chrisor #241 le 09/02/2016 à 17:40* :
    • « Pour l'inconscient collectif langagier le signifiant' cruche évoque un mouvement dangereux (ch) produit (uc) la casse (cr) qui peut être ce... »
    la casse (cr) qui peut être celle de l'esprit (crétin, crazy)

    Et comment se prononce Chrisor ? 😄
    Je ne comprends pas très bien non plus les #320 et 322.
  • Chrisor
    15/12/2016 à 09:58*
    Les récipients en terre ou faïence cassent
    cruche : ch (mouvement dangereux) -uc (produit)- cr (la casse)
    pot : ot (saute) p (explose). Dans le oman de Renart : "Tant pot à l'eau qu'il brise"
    broc : oc (choc) - brise (br)
    Ces 3 récipients sont des référents symbolisées par leur caractéristique cassante en cas de maladresse ou d'usage prolongé
    Pour la caractéristique ''cassante'' elle est reprise dans d'autres mots : cristal, craie, crayon, sucre...
  • beautenaturelle
    19/09/2017 à 00:34
    L'usure de la hanche c'est l'ostéoarthrite
    source : https://www.la-beautenaturelle.com/2017/09/quelles-sont-les-causes-usure-de-la-hanche.html
  • deLassus
    28/11/2020 à 23:52*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple est différent.

    Compléments (pour respecter les très légitimes attentes de Ratanak, entre autres)
    a) Titre
    Dans le Livre, le titre de la page est "Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse / brise"

    b) Sous-titres (Significations)
    Dans le Livre, il y a deux significations :
    "1. Ce qu'on utilise trop souvent finit par ne plus pouvoir servir.
    2. On finit toujours par subir les mauvaises conséquences d'un danger auquel on s'expose trop souvent."

    NB Il est possible bien entendu que God ait changé Ses textes avant de publier Son Livre. C'est, presque une fois sur trois, le cas pour les exemples.
  • Utilisateur supprimé
    23/01/2021 à 04:42*
    Tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse

    La vache va-t-au taureau ; elle en revient pleine. L'eau est le mâle de la cruche. – Boris Vian

    Lors de mises bas difficiles, la vache en sort non cassée mais craquée.
  • Conversan
    23/01/2021 à 07:18
    Il est dit au yi king, le livre chinois des transformations, au chapitre traitant du Puits:
    "Si l'on est presque arrivé à l'eau mais que la corde ne soit pas encore entièrement descendue ou que la cruche se brise, cela apporte l'infortune. "

    une des interprétations de cette sentence:

    "On doit descendre jusqu'aux fondements même de la vie. Toute attitude superficielle dans l'établissement des règles de vie, laissant insatisfaites les nécessités vitales, est aussi imparfaite que l'absence de toute tentative de réforme. Est également mauvaise la négligence qui fait que la cruche se casse. Si par exemple la défense militaire d'un Etat est portée à un tel excès qu'elle suscite la guerre et entraîne par là l'anéantissement de la puissance de l'État, cela équivaut à la cruche qui se brise."
  • Bichem
    23/01/2021 à 07:47*
    Perrette étant le diminutif de Pierrette, le féminin de PIERRE,
    On peut dire que 3,14 qui roule à l'eau n'amasse pas mousse, qu'à la fin, il ne se grise...
    Si cela a pu apporter de l'eau à votre moulin 🤔

    J'ai mis mon pot au lait sur le feu
    ma mie Perrette
    Avec un torchon dessus
    Qu'à la fin mon cœur se casse
    Le torchon brûle
  • atheofv
    23/01/2021 à 08:27
    Tant vont les femmes à l'eau qu'à la fin elles se cassent.

    Essayez de trimballer 20 litres de flotte sur le caberlot et sur des kilomètres, tous les jours et sans en renverser.
    Après avoir vu ça on pense à fermer son robinet quand on se lave les broques !


    Image externe
  • SyntaxTerror
    23/01/2021 à 09:35
    • En réponse à Airflight #94 le 28/03/2011 à 12:54 :
    • « Bonjour.
      On retrouve cette expression en version jamaicaine, dans la très connue chanson de Bob Marley: I shot the sheriff
      Everyday the buck... »
    la très connue chanson de Bob Marley: I shot the sheriff
    Un peu écrite par Eric Clapton ...
  • atheofv
    23/01/2021 à 09:46
    • En réponse à Utilisateur supprimé #247 le 23/01/2021 à 04:42* :
    • « Tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse

      La vache va-t-au taureau ; elle en revient pleine. L'eau est le mâle de la cruche. –... »
    La vache va-t-au taureau


    "Tant va le cachalot aux dauphins, qu'il se lasse."

    C'est pourquoi changement de pâture réjouit les veaux.
  • SyntaxTerror
    23/01/2021 à 10:03
    • En réponse à atheofv #250 le 23/01/2021 à 08:27 :
    • « Tant vont les femmes à l'eau qu'à la fin elles se cassent.

      Essayez de trimballer 20 litres de flotte sur le caberlot et sur des kilomètre... »
    Quand j'étais gamin, on allait au puits avec des seaux, il n'y avait qu'une centaine de mètres à parcourir mais on rentrait les pieds trempés parce qu'on avait trop rempli les seaux. Sale corvée en vérité.
  • joseta
    23/01/2021 à 10:27*
    REDIFFUSION (+3 récipients rajoutés)

    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 237) RÉCIPIENTS-3
    Je vous propose d'aller à la recherche des 23 RÉCIPIENTS que j'ai planqué dans le texte suivant.
    Je suis sûr que vous allez tout trouver dans ce RÉCIT PIS EN moins de deux... 🙂
    P.S. Je n'ai pas retenu 'dé' (à coudre) dans 'des'.

    Le bal on l'avait situé sur la terre argileuse de l'esplanade...Le beau Cal regarda la terre, maussade: quand il avait levé les yeux vers le ciel, il s'était dit: “la foudre va sûrement frapper ce chapiteau, madame Jeanne aurait dû tenir compte de la météo...et à moins que la pluie se goure de jour, sur cette terre, ça va faire des flaques, on aura de la boue, et la boue y ôte son charme à cette soirée dansante, et, dans le pire des cas, en plus, on chope un rhume !”
    Jeanne était la maire du village, et en outre, l'organisatrice de tous les événements...
    Cal, le joueur de tuba, et ses musiciens, les animateurs.
    Le bal, sa maire, elle y tenait car les habitants de ce trou s'étaient toujours manifestés en faveur de cette perspective, lors des fêtes du patelin, indépendamment du temps qu'il ferait !
    Cal en avait parlé à Jeanne:
    - Si tu situes l' chapiteau là et il pleut, tu t'exposes à gâcher la soirée...et tu y perds tout ton plaisir !
    - Le ciel était, hier, bien étoilé pourtant...mais là, je me tasse, j'aurais dû prévoir et l'installer sur la place de l'église...Néanmoins, je suis certaine qu'on va avoir du bol et pis cette nuit, il ne pleuvra pas !
    - Ce serait sot ! Espérons que demain on puisse dire que ce fut tout un succés ! Nous, on fera de notre mieux !
  • le gone
    23/01/2021 à 12:55
    Sans plastique surtout ! La cruche est en terre ? Plein d'enquêtes prouvent l'existence de ces particules en plastique et un peu partout. Faites gaffe !!!!!
  • Ratanak
    23/01/2021 à 13:50*
    • En réponse à joseta #254 le 23/01/2021 à 10:27* :
    • « REDIFFUSION (+3 récipients rajoutés)

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 237) RÉCIPIENTS-3
      Je vous propose d'aller à la recherche des 23 RÉCIP... »
    24 récipients (avec une cigogne), peut-être ceux qu'il te faut plus un "offert par la maison", mais pas de récipient d'air. 🙃
  • Ratanak
    23/01/2021 à 13:55*
    J'avais entendu parler il y a déjà quelques années "d'une cruche rose sans fond avec l'anse du côté du bec"... C'était un portrait (peut-être peu flatteur ?...) de Ségolène Royal. 😁
  • atheofv
    23/01/2021 à 14:31
    • En réponse à joseta #254 le 23/01/2021 à 10:27* :
    • « REDIFFUSION (+3 récipients rajoutés)

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 237) RÉCIPIENTS-3
      Je vous propose d'aller à la recherche des 23 RÉCIP... »
    17

    Mais pour un dimanche c'est déjà bien.

    Je sais... On est samedi, mais je suis de mauvaise foi aujourd'hui. Et pis voilà.
  • atheofv
    23/01/2021 à 14:36
    • En réponse à Ratanak #257 le 23/01/2021 à 13:55* :
    • « J'avais entendu parler il y a déjà quelques années "d'une cruche rose sans fond avec l'anse du côté du bec"... C'était un portrait (peut-êtr... »
    Après l'âne* du Poitou, pourquoi pas une cruche ?


    * Je regrette pour les ânes, qui sont des animaux super, qu'on les ai comparés à Raffarin...
  • le gone
    23/01/2021 à 15:13
    • En réponse à SyntaxTerror #253 le 23/01/2021 à 10:03 :
    • « Quand j'étais gamin, on allait au puits avec des seaux, il n'y avait qu'une centaine de mètres à parcourir mais on rentrait les pieds trempé... »
    J'ai eu le même souci avec un arrosoir très mal fait. Je crois que pour cet objet j'avais de la haine !