Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tête de linotte [n]

étourdi ; cervelle d'oiseau ; crétin ; espèce d'idiot ; distrait ; personne sans mémoire

Origine et définition

Tête vient du latin 'testa' qui voulait dire 'coquille'.
C'est par une métaphore que cette coquille désigne maintenant la boîte cranienne, siège de la pensée, mais aussi le visage y attenant.
'Tête de' est une forme souvent péjorative ('tête de lard', 'tête de mule', 'tête de pioche'...) et tête de linotte ne fait pas exception.
La linotte (), qu'elle soit mélodieuse ou à bec jaune, est, comme chacun sait, un oiseau de la famille des fringillidés.
Mais cela importe peu : l'essentiel, c'est que c'est un oiseau, donc avec une boîte cranienne toute petite, ce qui veut dire un cerveau minuscule, siège de pensées d'un niveau à peine supérieur à celles d'une huitre.
Alors pourquoi la linotte au lieu de l'hirondelle, la rousserolle turdoïde ou de la locustelle luscinioïde ?
Tout simplement parce que, dans l'imagination populaire ancienne, l'étourneau et la linotte étaient considérés comme des animaux changeants ou étourdis (étour-neau, étour-di - même origine étymologique), comme le mulet était vu comme têtu.
C'est donc assez naturellement que le comportement de la personne et celui de cet oiseau-là ont été confondus.

Exemples

Carolina est une tête de linotte...
C'est une tête de linotte.
Je pense que tu es et resteras une tête de linotte.
Ma mère avait l'habitude de m'appeler tête de linotte.
"ce pétomane dégoûtant"... et sa femme une "tête de linotte."

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand spatzenhirn cerveau de moineau
Anglais (Irlande) feather brain cerveau à plumes donc d’oiseau
Anglais birdbrain tête d'oiseau
Anglais empty headed person personne à la tête vide
Anglais (USA) airhead tête d'air
Anglais (USA) bird brain cerveau d'oiseau
Anglais (USA) bonehead tête d'os
Anglais (USA) scatterbrain cerveau éparpillé
Espagnol (Argentine) cabeza hueca tête creuse
Espagnol (Argentine) cabeza de novia tête de fiancée
Espagnol (Espagne) cabeza de chorlito tête de linotte
Espagnol (Espagne) Cabeza loca Tête folle
Français (Canada) tête de pioche imbécile
Français (Canada) cervelle d'oiseau
Français (Canada) petit cerveau
Gallois pen dafad tête de mouton
Hongrois hebehurgya / kelekótya tête de linotte
Hongrois szeleburdi etourdi
Hébreu מוח של תרנגולת tête de poulette
Hébreu ראש בטאטה tête de pomme de terre douce
Hébreu ראש בטאטה (roch vtt) responsable des données
Italien cervello di gallina cerveau de poule
Néerlandais ... wat een stomkop ... ! quelle cervelle d'oiseau (évt. de moineau)
Néerlandais wat een rund ....... quel bovin ....... (borné)
Néerlandais (Belgique) kip zonder kop poule sans tête
Néerlandais (Belgique) mèteko stupide
Néerlandais een hoofd als een vergiet hebben avoir une tête comme une passoire
Néerlandais leeghoofd tête vide
Néerlandais ...wat een hersenloos individu ... ! (quel) individu sans cerveau
Portugais (Portugal) cabeça de melão tête de melon
Portugais (Portugal) cabeça de vento tête de noeud
Portugais (Brésil) cabeça oca tête creuse
Portugais (Brésil) cabeça de bagre tête de silure
Roumain aiurit distrait
Roumain Are cap ca să nu-i plouă în gât Il a une tête pour ne pas lui pleuvoir dans le cou
Roumain are doi neuroni. chiar şi ăia se ceartă il a deux neurones. même ceux-là se disputent
Roumain Creier de furnică Cerveau de fourmi
Roumain Creier de găină Cerveau de poule
Roumain năuc étourdi
Roumain cap sec tête vide
Russe дырявая голова une tête à trous
Slovaque vetroplach la personne qui dissipe le vent
Turc Kuş beyinli. Cerveau d'oiseau
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tête de linotte » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tête de linotte » Commentaires

  • Kyrikou
    08/09/2018 à 20:07*
    • En réponse à Ratanak #116 le 08/09/2018 à 19:59 :
    • « Merci ! 😕
      T'es arrivé à temps pour tes abricots ? 😄 »
    Eh zouuuuuuuu
  • Kyrikou
    08/09/2018 à 20:10
    • En réponse à Ratanak #119 le 08/09/2018 à 20:03* :
    • « Tkt des fois il me faut bien plus de 3 lectures. Et je dois aussi de temps en temps appeler M'dame Wiki et M'sieur Google à la rescousse. 🙂... »
    Faut juste arriver à s'habituer aux jeux d'mots de Joseta, j'apprend....
    J'apprend 😛
    Un jour, un jour, tu verras 😉
  • Kyrikou
    08/09/2018 à 20:10*
    • En réponse à Ratanak #119 le 08/09/2018 à 20:03* :
    • « Tkt des fois il me faut bien plus de 3 lectures. Et je dois aussi de temps en temps appeler M'dame Wiki et M'sieur Google à la rescousse. 🙂... »
    P......d'E................d'Ordi de M...........
  • Ratanak
    08/09/2018 à 20:14*
    • En réponse à Kyrikou #123 le 08/09/2018 à 20:10* :
    • « P......d'E................d'Ordi de M........... »
    "Un jour tu verras"

    Rien à voir avec les linottes mais j'aime beaucoup. 😉

    Et c'est en réponse à ton #122. 😄
  • Ratanak
    08/09/2018 à 20:15
    • En réponse à Kyrikou #123 le 08/09/2018 à 20:10* :
    • « P......d'E................d'Ordi de M........... »
    Ah oui ? Tu crois ? 😄
  • Kyrikou
    08/09/2018 à 20:16*
    • En réponse à Ratanak #119 le 08/09/2018 à 20:03* :
    • « Tkt des fois il me faut bien plus de 3 lectures. Et je dois aussi de temps en temps appeler M'dame Wiki et M'sieur Google à la rescousse. 🙂... »
    Moi j'essaie d'abord juste avec ma p'tite tête de linotte 😄
    Et pis, quand j'vois des trucs zarbi, mais que je trouve pas....vais voir ouiki 😉
    Et j'me goure comme ce soir avec l'épier 😛
  • Kyrikou
    08/09/2018 à 20:16*
    • En réponse à Ratanak #119 le 08/09/2018 à 20:03* :
    • « Tkt des fois il me faut bien plus de 3 lectures. Et je dois aussi de temps en temps appeler M'dame Wiki et M'sieur Google à la rescousse. 🙂... »
    🙁
  • Kyrikou
    08/09/2018 à 20:22
    • En réponse à Ratanak #124 le 08/09/2018 à 20:14* :
    • « "Un jour tu verras"

      Rien à voir avec les linottes mais j'aime beaucoup. 😉 »
    L'est bien jolie cette zyk, j'aime bien aussi 😄
    ça m'fait penser à Paname, j'sais pas pourquoi....
  • joseta
    08/09/2018 à 20:39
    Bon, les enfants, je vais donner à manger à mon épier, qui tourne dans sa cage et regarder le match de foot: Angleterre-Espagne.
    À demain !
  • Kyrikou
    08/09/2018 à 20:45
    • En réponse à joseta #129 le 08/09/2018 à 20:39 :
    • « Bon, les enfants, je vais donner à manger à mon épier, qui tourne dans sa cage et regarder le match de foot: Angleterre-Espagne.
      À demain !... »
    Bin là, tu te fous de moi 😄
    Bon match 🙂
  • Kyrikou
    08/09/2018 à 21:00
    • En réponse à Ratanak #124 le 08/09/2018 à 20:14* :
    • « "Un jour tu verras"

      Rien à voir avec les linottes mais j'aime beaucoup. 😉 »
    J't'envoie une p'tite zyk que j'aime bien 🙂
    La radio qui chante
    Complètement hors sujet....
    Mais on s'en fout 😛
  • Kyrikou
    08/09/2018 à 21:00*
    • En réponse à Ratanak #124 le 08/09/2018 à 20:14* :
    • « "Un jour tu verras"

      Rien à voir avec les linottes mais j'aime beaucoup. 😉 »
    et re M......
  • Kyrikou
    08/09/2018 à 21:09
    Vous fais partager mes soirées musicales 🙂
    Toutes les nuits, j'conte les jours
  • Kyrikou
    08/09/2018 à 22:36
    • En réponse à Ratanak #97 le 08/09/2018 à 17:50* :
    • « Bonsoir Joseta, bonsoir tout le monde ! 🙂

      J'ai bien retrouvé assez vite toute la volière. Il m'a quand même fallu gougler pour être sûr q... »
    Bah non....
    Un noisal, des noisos 😛
  • jcabbe
    14/09/2018 à 18:33
    Réponse à Fouineur 1. En campagne, on avait remarqué que l'oiseau commençait à faire le nid et l'abandonnait pour en débuter un autre et ceci à plusieurs reprises. D'où l'origine de l'oiseau idiot et instable.En fait, on a remarqué que c'était le mâle qui se livrait à ces constructions ; venait alors la femelle qui choisissait l'emplacement définitif et terminait le nid retenu.
  • Utilisateur supprimé
    04/11/2020 à 00:38
    Anagramme

    Net de toilette
  • deLassus
    04/11/2020 à 01:29*
    SACRILEGE !!!

    Pour "tête de linotte", par rapport à la prose originale de God (je possède le livre "Les 1001 expressions préférées des Français", première édition de fin 2011), nos nouveaux maîtres de Reverso ont terriblement changé :
    - l'intitulé
    - la signification (modifiée gravement)
    - l'origine et la définition (nettement tronquées)
    - les exemples (devenus débiles car sans auteur ni contexte)

    Pour le moment je suis encore assez en forme pour suivre à la fois sur LCI et CNN les résultats de la présidentielle US, mais je prendrai du temps dès que possible pour rétablir la Parole.

    Comptez également sur moi pour me livrer au mêmes rectifications, si besoin, sur les expressions à venir, ainsi que sur celles qui :
    - sont encore dans ma boîte de réception Outlook
    - font partie des 1001 de 2011*
    Ça prendra le temps qu'il faudra !

    Non mais, des fois !

    * Il se peut bien sûr que God ait changé ses textes entre 2011 et l'édition "définitive" de 2018. Si je le peux, j'irai picorer quelques bribes chez Google Livres, qui donne des extraits, mais je ne promets rien...
    De plus, la version de 2011 est, à quelques corrections d'orthographe près, celle qui a été présentée aux expressionautes sur notre site préféré. C'est pourquoi je l'appelle la Parole.
  • deLassus
    04/11/2020 à 03:02*
    • En réponse à deLassus #137 le 04/11/2020 à 01:29* :
    • « SACRILEGE !!!

      Pour "tête de linotte", par rapport à la prose originale de God (je possède le livre "Les 1001 expressions préférées des Fr... »
    Rétablir la Parole


    Je commence.
    Reproduction du texte de God (Georges Planelles) pour l'expression du jour, in Les 1001 expressions préférées des français, édition de fin 2011 :

    UNE TETE DE LINOTTE
    Une personne étourdie, peu réfléchie

    Origine et définition
    [Le début du texte de God a bien été repris par Reverso, jusqu'à "luscinioïde" (5ème al.)]

    En 2011, God avait ajouté :

    D'abord il faut savoir que si, aujourd'hui, l'expression évoque plutôt l'étourderie, autrefois, elle s'appliquait à quelqu'un "qui a peu de sens et beaucoup de légèreté d'esprit" (Dictionnaire de l'Académie française,1694). Ensuite, si l'on se fie à MM. Cabart et Chauvet dans leur ouvrage L'Etymologie des noms d'oiseaux paru en 1997, ce qui caractérise cet oiseau, c'est qu'il fait son nid n'importe où, mal dissimulé, donc à la portée des prédateurs, là où d'autres oiseaux nettement plus attentifs aux dangers environnants feront tout pour le construire dans un endroit discret : il fait donc aussi preuve de légèreté que celui qui avait une "tête de linotte".

    Exemple
    [Ici, j'en veux vraiment à nos amis de Reverso d'avoir remplacé les riches exemples littéraires ou journalistiques de God par des bribes informes sorties (par un extracteur informatique-automatique ?) des pages Context de leur production... Mais c'est un avis personnel.]

    " Il m'appelait son mari et formait le vœu dans sa petite tête de linotte qu'une grande cérémonie de mariage réunirait la famille entière. D'ores et déjà nous avions une vie cachée d'amants que j'avais du mal à garder secrète."
    Nordine Zaïmi - Le tombeau de la folle - 1995

    Fin de citation de la Parole.

    Rendez-vous à la prochaine : à 4h08, Biden mène devant Trump, mais seulement d'une courte tête (de linotte ?)
  • Utilisateur supprimé
    04/11/2020 à 04:12
    • En réponse à deLassus #138 le 04/11/2020 à 03:02* :
    • « Rétablir la Parole


      Je commence. »
    Là je te donne raison, ne fût-ce qu'on s'en tenant aux "exemples" donnés.
  • deLassus
    04/11/2020 à 04:54*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #139 le 04/11/2020 à 04:12 :
    • « Là je te donne raison, ne fût-ce qu'on s'en tenant aux "exemples" donnés. »
    Là je te donne raison

    Est-ce à dire qu'ailleurs tu me donnerais tort ?
    Cela me surprendrait et m'attristerait fort !