Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tomber dans les pommes [v]

s'évanouir ; perdre connaissance ; tomber en pâmoison ; se pâmer ; tomber en faiblesse

Origine et définition

L'apparition de cette expression est confirmée en 1889, mais l'origine réelle en est inconnue.
Certains ont supposé que les 'pommes' étaient une déformation de pâmes (tomber en pâmoison, s'évanouir), mais ce terme n'a plus du tout été employé depuis le XVe siècle et il est donc extrêmement peu plausible qu'une déformation verbale ait pu avoir lieu au XIXe siècle.
L'origine la plus probable, viendrait d'une locution que George Sand emploie dans une lettre à Madame Dupin, dans laquelle elle écrit "être dans les pommes cuites" pour dire qu'elle est dans un état de fatigue avancée, à rapprocher de l'expression être cuit.
Cette locution, peut être influencée par l'ancien se pâmer, aurait donné l'expression actuelle.

Exemples

« Le docteur Baumal (…) c'est lui qu'on appelait rue de la Pompe pour s'occuper des gars qui étaient tombés dans les pommes; il les ranimait, et on recommençait à leur tortiller les doigts de pied. »
Simone de Beauvoir - Les Mandarins

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand aus den Latschen kippen basculer hors de ses pantoufles
Allemand ohnmächtig évanoui
Anglais faint faible
Anglais keel over quille au-dessus
Anglais pass out s’évanouir
Anglais to pass out passer dehors
Espagnol (Espagne) caerse redondo tomber rond
Espagnol (Espagne) desmaiarse s'évanouir
Espagnol (Espagne) desmayarse s'évanouir
Espagnol (Espagne) perder el conocimiento perdre connaissance
Espagnol (Espagne) perder el sentido perdre le sens
Espagnol (Espagne) Le ha dado un flato Il a eu un évanouissement
Français (Canada) faire de la toile
Français (Canada) faire l'étoile
Gaélique écossais tuit seachad tomber devant
Hébreu איבד את הכרתו (ibèd ètt hakartou) il a perdu connaissance
Hébreu התעלף (hitalèf) faible
Italien svenire s'évanouir
Italien Voltarsi via S'évanouir
Italien cadere in deliquio tomber en défaillance
Néerlandais een appelflauwte krijgen s'évanouir
Néerlandais in zwijm vallen perdre connaissance
Néerlandais tomber fade flauw vallen
Néerlandais van de graat vallen tomber de son arrête
Néerlandais van zijn stokje vallen / van zijn stokje gaan tomber de son perchoir
Polonais stracić przytomność, zemdleć perdre conscience
Portugais (Brésil) apagar éteindre
Portugais (Brésil) pifar tomber en défaillance
Portugais (Portugal) ficar sem sentidos s’évanouir
Roumain a lesina s’évanouir
Roumain a pierde cunostinta perdre connaissance
Roumain a se duce/pleca în lumea viselor partir au monde des rêves
Slovaque omdlieť, odpadnúť, upadnúť do bezvedomia s'évanouir
Turc Bayılmak
Wallon (Belgique) toumer di s'maclote tomber dans les pommes
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tomber dans les pommes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tomber dans les pommes » Commentaires

  • #21
    joseta
    12/03/2014 à 07:27
    Mon pote avait perdu toute sa fortune à la Bourse....une DÉ-CONFITURE qui lui fit avoir la tête en COMPOTE, avant de tomber dans les POMMES. ’GELÉE’ secouru dans un COING...
  • #22
    joseta
    12/03/2014 à 07:51
    Rediffusion
    Ce héros de l’arc suisse, issu du canton d’Uri, s’était préparé quelques cartes de visite, de sorte que, outre son nom, on pouvait lire sur la carte: "d’Uri cantonais"...Il avait évité, toutefois, d’y mettre l’adresse: il la réservait pour manier son arc.
    Sa femme, (qui n’avait jamais aimé son anneau de mariage) venait de le quitter en disant: - Je rends la "bague à Tell".
    Il resta donc seul avec son fils, qu’on appelait Adam, qu’il emmenait à Tell ou Tell endroit. Quand ils les voyaient passer, et comme ils se ressemblaient, les voisins disaient: -Tell père, Tell fils (d’où l’expression connue de nos jours).
    Mais voilà qu’un beau jour, il commit une faute grave et on l’obligea, en punition, à prouver sa dextérité comme archer, en mettant en danger la vie d’Adam. Il devait transpercer une pomme placée sur sa tête et à grande distance.
    Le petit prit la pomme entre ses paumes et la plaça au-dessus de sa pomme. Guillaume, au moment de viser la "pomme d’Adam", du "coup" il eut un noeud à la gorge: il pouvait y avoir erreur, son fils était haut comme trois pommes.
    Mais son pouls ne trembla pas et la flèche atteignit le but souhaité. Les spectateurs applaudirent son triomphe et Guillaume leva l’arc et les voisins passèrent sous l’arc de triomphe.
    Les présents gardèrent pendant longtemps dans leur rétine l’image d’un "Tell et viseur".
    Une légende était née.
  • #23
    <inconnu>
    12/03/2014 à 07:51
    Toujours faire très attention aux pommes ! Regardez Eve elle en a refilé une a Adam il a juste croqué dedans ben ils se sont retrouvés tout nus avec une feuille de vigne !
  • #24
    God
    12/03/2014 à 08:01
    Aujourd’hui en France, dans le journal « Aujourd’hui » ou dans « Le Parisien », à Vesoul, une pleine page sur les expressions françaises. Le livre de poche d’un certain G. P. y est cité.
  • #25
    joseta
    12/03/2014 à 08:19
    La grenouille de bénitier, quand elle perd connaissance, tombe dans les ’reinettes’. 😐
  • #26
    <inconnu>
    12/03/2014 à 08:27
    Pomme de reinette et pomme d’api......
  • #27
    <inconnu>
    12/03/2014 à 08:29
    • En réponse à joseta #25 le 12/03/2014 à 08:19 :
    • « La grenouille de bénitier, quand elle perd connaissance, tombe dans les ’reinettes’. 😐 »
    Les rainettes sont des sortes de grenouilles, les reinettes sont des sortes de pommes. On peut donc parler de pommes-grenouilles, en quelque sorte. Un homme qui voyage, c’est un nomade, mais une pomme qui voyage, est-ce une pommade ?
  • #28
    saharaa
    12/03/2014 à 08:47
    Il y a quelques jours nous étions "dans les vapes" aujourd’hui "dans les pommes" !
    au menu de ce midi , des pommes-vapeur ! vite des sels...
  • #29
    joseta
    12/03/2014 à 08:58*
    En exclusivité, sur ce site, une photo de Germaine !!
    Vous pouvez voir sa pomme à cette page 😄
  • #30
    joseta
    12/03/2014 à 09:00
    Un passereau vert s’évanouit: le vert geai dans les pommes. 😐
  • #31
    <inconnu>
    12/03/2014 à 09:00
  • #32
    joseta
    12/03/2014 à 09:01
    On connait l’actrice Hope Lange et l’acteur Bob Hope; aujourd’hui, ce qui convient c’est Hope homme !
  • #33
    <inconnu>
    12/03/2014 à 09:04*
    LA POMME ET L’ESCARGOT

    Il y avait une pomme
    A la cime d’un pommier;
    Un grand coup de vent d’automne
    La fit tomber sur le pré !

    Pomme, pomme,
    T’es-tu fait mal ?
    J’ai le menton en marmelade
    Le nez fendu
    Et l’oeil poché !

    Elle tomba, quel dommage,
    Sur un petit escargot
    Qui s’en allait au village
    Sa demeure sur le dos

    Ah ! stupide créature
    Gémit l’animal cornu
    T’as défoncé ma toiture
    Et me voici faible et nu.

    Dans la pomme à demi blette
    L’escargot, comme un gros ver
    Rongea, creusa sa chambrette
    Afin d’y passer l’hiver.

    Ah ! mange-moi, dit la pomme,
    puisque c’est là mon destin;
    par testament je te nomme
    héritier de mes pépins.

    Tu les mettras dans la terre
    Vers le mois de février,
    Il en sortira, j’espère,
    De jolis petits pommiers.
    Charles Vildrac (j’avais oublié l’auteur) faut toujours le mettre parait-il
  • #34
    PHILO_LOGIS
    12/03/2014 à 09:13
    • En réponse à God #24 le 12/03/2014 à 08:01 :
    • « Aujourd’hui en France, dans le journal « Aujourd’hui » ou dans « Le Parisien », à Vesoul, une pleine page sur les expressions françaises. Le... »
    C’est normal: tu y as droit de cité!
  • #35
    joseta
    12/03/2014 à 09:28
    Quand on tombe dans les pommes loin du quartier, on a un pépin !
  • #36
    joseta
    12/03/2014 à 09:38
    George Sand emploie dans une lettre à Madame Dupin

    Une photo de la frimousse de George Sand: la pomme Dupin.
  • #37
    saharaa
    12/03/2014 à 09:38*
    Bah, on ne pouvait pas parler de pomme sans citer l’universelle...
    c’est la légende !
  • #38
    <inconnu>
    12/03/2014 à 09:39
    • En réponse à joseta #22 le 12/03/2014 à 07:51 :
    • « Rediffusion
      Ce héros de l’arc suisse, issu du canton d’Uri, s’était préparé quelques cartes de visite, de sorte que, outre son nom, on pouv... »
    DEVINETTE :
    Pourquoi Guillaume Tell avait-il dix cordes à son arc ?
  • #39
    mickeylange
    12/03/2014 à 09:42
    Le livre de poche d’un certain G. P. y est cité.

    G.P. ? G.P. ? Grosse Pomme ?
    Non Sa Divinité pas sur la tête.
    Comment collé samedi ! Je vois pas pourquoi :O)
  • #40
    joseta
    12/03/2014 à 09:48*
    • En réponse à <inconnu> #38 le 12/03/2014 à 09:39 :
    • « DEVINETTE :
      Pourquoi Guillaume Tell avait-il dix cordes à son arc ? »
    Pour toucher la pomme de ’discorde’ ?