Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tomber en rideau [v]

tomber en panne ; ne plus fonctionner

Origine et définition

Cette expression nous vient de l'argot du monde automobile, au XXe siècle (en 1926, selon Gaston Esnault).
Si son origine n'est pas certaine, il y a quand même une piste probable.
En effet, le rideau qui se ferme à la fin du spectacle marque l'arrêt de celui-ci. Or, une panne, n'est-ce pas aussi un arrêt pur et simple, mais du véhicule ou du mécanisme cette fois ?
On trouve d'ailleurs d'autres locutions où le rideau marque la fin de quelque chose, comme "mettre le rideau" (dire adieu, partir), "tirer le rideau" (abandonner la partie) ou bien "rideau !" (assez !).
C'est peut-être aussi sous l'influence conjuguée de la métaphore du rideau et de "être en rade" (avec le même sens) que notre expression est née.

Exemples

« Le type remis sa chignole en état et décolla... Cinq ou six fois encore, il tomba en rideau et il traficota son bourin de telle façon que je crus qu'il voulait rester là jusqu'aux vendanges. »
Jean-Paul Clébert - La vie sauvage

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to conk out rester en carafe
Anglais to go on the blink aller en un clignotement
Anglais (USA) it's curtains for c'est les rideaux pour
Anglais (USA) to break down tomber en panne
Bulgare izlizam ot stoya sortir du rang
Espagnol (Espagne) escacharrarse s'esquinter / Arrêter de fonctionner correctement
Espagnol (Espagne) estar averiado être en panne
Français (Canada) mettre un point final mettre un point final
Gallois mynd yn ffliwt devenir comme une flûte
Italien avere un guasto avoir une panne
Kabyle (Algérie) thekkaw elle est asséchée ou à sec
Néerlandais In duigen vallen tomber en douves
Néerlandais kaduuk quelque chose ne fonctionne plus
Néerlandais naar de knoppen gaan aller aux bourgeons
Néerlandais panne hebben tomber en panne
Néerlandais pech-onderweg panne en route
Portugais (Brésil) dar pau donner bâton
Portugais (Portugal) dar pane pane
Roumain a cădea în pană tomber en panne
Roumain s-a gripat angrenajul l'engrainage s'est grippé
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tomber en rideau » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tomber en rideau » Commentaires

  • joseta
    17/01/2020 à 17:55
    Chez le copain
    - Mais ? T'as un mammifère rongeur à queue plate à la fenêtre !
    - ben oui, tu vois bien, je n'ai pas de fenêtre à rideaux: je n'ai des fenêtres "qu'a stores"...
  • SyntaxTerror
    17/01/2020 à 17:56
    • En réponse à mickeylange #180 le 17/01/2020 à 17:27* :
    • « Il ne faut pas confondre tomber en rideau et tomber des rideaux.
      Bocuse a une étoile tombée en rideau et ça le fait grimper aux rideaux com... »
    Bocuse a une étoile tombée en rideau et ça le fait grimper aux rideaux
    Là où il est depuis deux ans, il n'a plus trop de quoi s'en faire !
  • atheofv
    17/01/2020 à 18:25
    Pas plus que ses successeurs...


    On ne peut pas en dire autant des non étoilés, qui ne voient plus personne à cause des grèves...

    Quand les petits s'attaquent aux plus petits, les gros rigolent.
    Ou quand les gros maigrissent, les maigres meurent.

    D'aucuns diront que ce sont des victimes collatérales nécessaires...
    Allez donc leur expliquer.

    PS : je suis en rogne car un pauvre bougre de mes amis, ne sait pas comment après ce merdier, il va faire face à ses obligations.
    Il ne fera même pas le chantage de virer du personnel; il est seul avec sa femme.
  • joseta
    17/01/2020 à 18:39*
    - Chéri, tu avais dit que tu me les offrirais, et finalement c'est moi qui ai dû les acheter: j'ai les rideaux !
    - j'ai l'air idiot ?
    - non, non, les rideaux ! j'ai dit les rideaux !
  • joseta
    17/01/2020 à 18:52
    En Laponie
    - Ça me fait de LA PEINE, LAPONE, LA PANNE de LA PINE...
  • DiwanC
    18/01/2020 à 00:54
    • En réponse à atheofv #183 le 17/01/2020 à 18:25 :
    • « Pas plus que ses successeurs...


      On ne peut pas en dire autant des non étoilés, qui ne voient plus personne à cause des grèves... »
    Ah ! suis comme toi... la même rogne ! Mais tu sais comment est la vox populi : le premier qui dit la vérité, il doit être exécuté.
    Je me retiens de tout mon clavier car Expressio n'est pas une tribune faite pour ces débats. 😐
  • deLassus
    06/02/2021 à 08:10
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • joseta
    29/07/2025 à 08:03*
    QUI SUIS-JE ? nº609

    Je suis un réalisateur (acteur et scénariste) français
    - je passe mon enfance à Montreuil et je fais mes études au lycée Turgot puis au lycée Voltaire dans une classe préparatoire à l’IDHEC (Institut des hautes études cinématographiques)
    - diplômé à l’IDHEC, où je suis admis en 1961 et dont je sors major, je débute au cinéma en tant qu’assistant réalisateur de Marcel Carné puis de Michel Deville et Jean-Luc Goddard. Je deviens ensuite directeur de production de François Truffaut et je réalise mes premiers courts-métrages
    - en 1976, je réalise mon premier long-métrage. Film qui est né d’une colère contre l’intolérance d’ordre raciale et sexuelle
    - je réalise ensuite un film à partir d’un roman de Patricia Highsmith. Le film ne connaît pas le même succès que le précédent, et je tourne alors des publicités
    - ma carrière est relancée en 1980 grâce au producteur Georges Dancigers, qui me propose une adaptation d’un roman noir de l’écrivain britannique John Wainwright avec des dialogues de Michel Audiard. Le film obtient un grand succès public et plusieurs nominations aux César du cinéma
    - je tourne ensuite avec Michel Serrault et Isabelle Adjani
    - dans la décennie de 1980, je donne à Charlotte Gainsbourg ses premiers grands rôles. Un de ces films connaît un très grand succès public avec 2,7 millions d’entrées
    - mon film de 1994 est un échec commercial et critique
    - j’obtiens le prix du jury au festival de Cannes pour un film adapté d’un roman d’Emmanuel Carrère
    - en 2003, je réalise une adaptation de La Mouette de Tchekhov
    - mon dernier film est adapté d’un roman de François Mauriac et tourné en 2011. Il est présenté en clôture du festival de Cannes
    - distinctions et responsabilités: Président du Festival du documentaire sur la Justice; Président du réseau des salles de cinéma subventionnées Europa Cinemas; Président de la Fémis; je suis membre du Club des 13
    - je possède plusieurs Prix et je suis Commandeur des Arts et des Lettres.
  • atheofv
    29/07/2025 à 08:20
    • En réponse à joseta #188 le 29/07/2025 à 08:03* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº609

      Je suis un réalisateur (acteur et scénariste) français
      - je passe mon enfance à Montreuil et je fais mes études au l... »
    Youpi !
  • Ratanak
    29/07/2025 à 11:52
    • En réponse à joseta #188 le 29/07/2025 à 08:03* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº609

      Je suis un réalisateur (acteur et scénariste) français
      - je passe mon enfance à Montreuil et je fais mes études au l... »
    Je l'ai !
  • deLassus
    29/07/2025 à 12:19*
    Et voici... le coin du pinailleur. God nous dit :
    Cette expression nous vient de l'argot du monde automobile, au XXe siècle (en 1926, selon Gaston Esnault).

    Heureux possesseur du Dictionnaire historique des argots français de Gaston Esnault, je me dois de préciser, concernant l'entrée Rideau, qu'il indique :
    "En rideau, en panne (cycl., 1926 ; camionneurs, 1953)." *

    J'ai trouvé le texte auquel Esnault fait peut-être allusion, dans le journal La Pédale (08/12/1926) :
    Cette page. Zoom aux 2/5 de la colonne 2.

    * Esnault ne mentionne pas l'expression complète Tomber en rideau...
    Je ne la trouve que dans le journal L'Equipe (16/07/1951) :
    Cette page. Zoom au milieu de la colonne 8.
  • deLassus
    29/07/2025 à 14:49
    • En réponse à joseta #188 le 29/07/2025 à 08:03* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº609

      Je suis un réalisateur (acteur et scénariste) français
      - je passe mon enfance à Montreuil et je fais mes études au l... »
    Trouvé, grâce à M. Gougueule.
    Je n'ai pas eu l'occasion de voir ses films.
  • joseta
    29/07/2025 à 16:18*
    • En réponse à joseta #188 le 29/07/2025 à 08:03* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº609

      Je suis un réalisateur (acteur et scénariste) français
      - je passe mon enfance à Montreuil et je fais mes études au l... »
    JE SUIS
    Image externe
    Claude MILLER
    Paris,1942-2012
    Image externe
    L'éffrontée,1985
  • atheofv
    29/07/2025 à 16:56
    • En réponse à joseta #193 le 29/07/2025 à 16:18* :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/Claude_Miller_Cannes.jpg
      Claude MILLER
      Paris,1942-2012 »
    A ne pas confondre avec Gérard Miller !
  • joseta
    29/07/2025 à 19:15
    • En réponse à atheofv #194 le 29/07/2025 à 16:56 :
    • « A ne pas confondre avec Gérard Miller ! »
    Ni Arthur, Roger ou Henry Miller...
    et moi j'ai 'mis l'air' du ventilateur tout près de moi...