Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tourner au vinaigre [v]

tourner à la dispute ; finir en bagarre ; mal tourner ; tourner à l'aigre ; se détériorer ; se dérégler ; devenir mauvais

Origine et définition

Cette expression est une métaphore dont l'origine est simple à comprendre : si des relations deviennent aigres au point de tourner à la dispute, le rapprochement avec le vin qui peut, lui aussi, tourner à l'aigre est facile à faire.
Mais pour ne pas arrêter cette explication là, nous allons remonter un peu dans le temps.
Certains se souviennent peut-être de cette époque où les rues étaient parcourues par les marchands ambulants qui, pour faire connaître leur passage et attirer le client, criaient très fort des choses comme "vitrier !", pour celui qui remplaçait les vitres cassées, ou "rémouleur !", pour celui qui aiguisait les couteaux, parmi quelques autres métiers.
Eh bien en remontant jusqu'au XVIIe siècle, soit bien avant les souvenirs des plus vieux lecteurs de ces lignes, on trouvait aussi des vinaigriers qui, paraît-il, d'une voix aigüe, criaient "voilà le bon vinaigre !". En 1650, il en existait environ 600 qui parcouraient les rues de Paris.
Autant dire que les ménagères de l'époque entendaient ces appels aussi souvent que celles d'aujourd'hui entendent la chanson du moment à la radio.
Cette rengaine a donné naissance, dès 1660 à l'expression argotique "crier au vinaigre" qui voulait dire "appeler à l'aide", parce que les cris perçants poussés par les vinaigriers pouvaient passer pour des appels au secours.
C'est à la fin du XIXe siècle qu'apparaît notre métaphore tourner au vinaigre. Et, probablement parce que l'origine de "crier au vinaigre" avait été oubliée, cette dernière locution, en se calquant sur notre expression, a pris le sens de "se fâcher" au début du XXe siècle ; ainsi on peut dire de deux personnes dont le dialogue tourne au vinaigre qu'elles crient au vinaigre.
Et, pour rester dans les assaisonnements, en général, lorsqu'une discussion tourne au vinaigre, c'est que la moutarde monte au nez des interlocuteurs.

Exemples

« J'en ai profité (...) pour essayer (...) qu'on s'esquive en douceur avant que tout tourne au vinaigre et qu'on se fâche à mort. »
Louis-Ferdinand Céline - Voyage

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich zum Schlechteren wenden tourner au mauvais
Anglais to get hot under the collar se rechauffer sous le col
Anglais to turn sour tourner aigre / acerbe
Anglais (USA) to turn / go sour devenir aigre
Arabe (Maroc) al qadiya hmadat l'affaire a tourné à l'aigre
Espagnol (Espagne) avinagrarse se tourner au vinaigre
Espagnol (Espagne) ponerse las cosas feas les choses prennent un aspect très vilain
Espagnol (Espagne) Salir mal Ressortir mal (= Tourner mal / S'avérer mauvais)
Espagnol (Espagne) Torcerse Se tordre (= Mal tourner)
Grec τα πράγματα είναι ζόρικα les choses sont durcies
Hongrois eldurvul devenir grossier
Hébreu נסתיים בכי רע (nistayèm bèkhi ra) les larmes sont finies et le minable est en mauvais état
Italien inasprirsi s'aigrir
Italien mettersi male se mettre mal
Néerlandais heibel / trammelant / gesodemieter / gelazer cela va tourner au vinaigre
Néerlandais warm lopen tourner au chaud
Portugais (Brésil) azedar aigrer
Portugais (Portugal) estar azedando aller mal
Roumain A se face groasă Tourner épaisse
Roumain A se împuţi S’empuantir
Roumain A se smântâni Tourner à la crème aigre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tourner au vinaigre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tourner au vinaigre » Commentaires

  • #21
    <inconnu>
    26/09/2006 à 10:45
    • En réponse à chirstian #10 le 26/09/2006 à 09:13* :
    • « Chez nous, le vinaigre , c’était notamment le remède miracle pour apaiser la douleur des piqûres de guêpes. »
    Et ben, je me rappelle également, que pour avoir de beaux cheveux brillants, on mettait du vinaigre dans la dernière eau de rinçage
  • #22
    Rikske
    26/09/2006 à 10:50
    • En réponse à <inconnu> #19 le 26/09/2006 à 10:44 :
    • « Ah ben tiens, c’était l’époque où les femmes allaient laver le linge au lavoir...
      Ca nous rejeunit pas mon pôv’ monsieur ! Des vrais femmes... »
    Même au Portugal, on ne trouve plus que très peu de lavandières. Et elles ne chantent plus non plus... Snif !
  • #23
    <inconnu>
    26/09/2006 à 10:57*
    bonjours à tous. Je vois que vous n’êtes pas des pisse vinaigre.
    Si vous avez du vin, du bon, qui a malheureusement aigri et que vous n’ayiez pas de mère, il suffit de mettre quelques pâtes au fond de votre récipient et vous arriverez à avoir du bon vinaigre. attention! le laisser se faire à une température assez chaude. je l’ai, fait et je fournissais du vinaigre à toute la famille. Claudine
    Au fait, si quelqu’un cherche du KEFIR (à l’eau) c’est avec plaisir que j’en donnerai. C’est que comme la mère du vinaigre, sa prolifère. Je suis dans le Var, Brignoles. J’en ai aussi du sec qui peu s’envoyer par la poste. C’est gratuit. Le KEFIR s’échange mais ne se vend pas.
  • #24
    chirstian
    26/09/2006 à 11:23
    • En réponse à <inconnu> #23 le 26/09/2006 à 10:57* :
    • « bonjours à tous. Je vois que vous n’êtes pas des pisse vinaigre.
      Si vous avez du vin, du bon, qui a malheureusement aigri et que vous n’ayie... »
    Si vous avez du vin, du bon, qui a malheureusement aigri et que vous n’ayiez pas de mère, il suffit de mettre quelques pâtes au fond de votre récipient et vous arriverez à avoir du bon vinaigre
    moi j’avais ma mère et nous foulions à pieds nus, donc en mettant nos pattes dans la cuve : nous arrivions à avoir du bon vin... autre temps autre moeurs!
    C’est la recette pour transformer un mauvais vinaigre en bon vin qui m’épâterait !
  • #25
    mident
    26/09/2006 à 12:10
    • En réponse à HoubaHOBBES #8 le 26/09/2006 à 09:03 :
    • « Oui, je m’en souviens !
      Damnation, je me suis trahi !!
      Il y avait aussi la charrette de l’Union Economique, tirée par un cheval : le livreur... »
    Que de bons souvenirs !!! Dans mon quartier le marchand de loques chantait, c’était réellement une chanson " et qui vodde biene, archand bouteill ". J’aimais bien aussi le son du fond du sac d’avoine du cheval du marchand de pain lorsque le sac se vidait. et la cruche à lait du marchand ambulant . awel, ça ne nous rajeunit pas.
  • #26
    PHILO_LOGIS
    26/09/2006 à 12:56*
    • En réponse à mident #25 le 26/09/2006 à 12:10 :
    • « Que de bons souvenirs !!! Dans mon quartier le marchand de loques chantait, c’était réellement une chanson " et qui vodde biene, archand bo... »
    et la cruche à lait du marchand ambulant

    ce que nostalgiq’Hobbes oublie de raconter, mais que mident nous met à présent sous la dent, c’est le marchand de lait, qui passait avec sa charette tirée par un chien (berger allemand si je me souviens correctement de son accent quand il aboyait), sur laquelle se trouvaient 2 ou 3 grandes cruches à lait (elles n’étaient pas en cuivre, mais plutôt en aluminium ou qqch d’approchant). Et pour servir, il utilisait la mesure d’un demi litre, qu’il versait alors dans la casserole que nous lui présentions. Cela permaettait par la suite à notre mère de mettre bouillir le-dit lait.
    Et, comme mident rajoute: "awel, ça ne nous rajeunit pas!"
    Bien d’accord avec vous, chère amie...
  • #27
    chirstian
    26/09/2006 à 12:58
    • En réponse à mident #25 le 26/09/2006 à 12:10 :
    • « Que de bons souvenirs !!! Dans mon quartier le marchand de loques chantait, c’était réellement une chanson " et qui vodde biene, archand bo... »
    miraculeuse incertitude de notre forum : une expression anodine peut aussi bien déclencher des réflexions grivoises, culturelles, grammaticales...
    Qui eut dit que l’expression: "tourner au vinaigre" allait ainsi tourner à la nostalgie ?
    Bon ! Question à nos amis belges : je connais le vinaigre de vin, de cidre, et je crois même qu’il y a du vinaigre de bière. Vous confirmez, une fois ?
  • #28
    borikito
    26/09/2006 à 13:20
    • En réponse à chirstian #27 le 26/09/2006 à 12:58 :
    • « miraculeuse incertitude de notre forum : une expression anodine peut aussi bien déclencher des réflexions grivoises, culturelles, grammatica... »
    Pour ceux qui semblent déplorer l’absence de grivois trempé dans ce vinaigre :
    On ne dit plus :
    Le vit nègre, mais le vit d’homme de couleur,
    Apprécié par certaines de nos compatriotes mais qui, quelquefois tourne au vit-naigre.
  • #29
    Rikske
    26/09/2006 à 13:22*
    • En réponse à chirstian #27 le 26/09/2006 à 12:58 :
    • « miraculeuse incertitude de notre forum : une expression anodine peut aussi bien déclencher des réflexions grivoises, culturelles, grammatica... »
    Tout ça, c’est la faute à M’zelle Turpi, avec ses peaux de lapin ! C’est elle qui a tout déclenché ! Et effectivement, ça ne nous rajeunit pas...
    PS: vinaigre de bière, moi pas connaître. Bière aigre, moi connaître: ça jeune lambic !
  • #30
    cotentine
    26/09/2006 à 13:27
    • En réponse à <inconnu> #23 le 26/09/2006 à 10:57* :
    • « bonjours à tous. Je vois que vous n’êtes pas des pisse vinaigre.
      Si vous avez du vin, du bon, qui a malheureusement aigri et que vous n’ayie... »
    je suis tentée par le kéfir sec ... j’ai laissé perdre le mien lors d’un déménagement !
    mais je n’ai toujours utilisé que du kéfir actif ... Merci si c’est possible !
  • #31
    chirstian
    26/09/2006 à 14:23
    • En réponse à borikito #28 le 26/09/2006 à 13:20 :
    • « Pour ceux qui semblent déplorer l’absence de grivois trempé dans ce vinaigre :
      On ne dit plus :
      Le vit nègre, mais le vit d’homme de couleur... »
    Ceci me rappelle les vers du poète Pierre-Emmanuel Morel (Itinéraire et chute d’un paroissien de province > Août 1887 souvent cité sur ce site
    "S’étant faufilé,
    un soir de décembre,
    dans la cheminée
    toute noire de cendres,
    il en ressortit,
    sans sa grande hotte,
    la barbe noircie
    et fondues, les bottes.
    Il se savait blanc,
    mais il se vit nègre!
    Ce fut éprouvant,
    tourna au vinaigre !
    C’est la dernière fois,
    jura l’Père Noël,
    que j’monte sur le toit,
    d’une maison sans poël "
  • #32
    Rikske
    26/09/2006 à 14:30
    • En réponse à chirstian #31 le 26/09/2006 à 14:23 :
    • « Ceci me rappelle les vers du poète Pierre-Emmanuel Morel (Itinéraire et chute d’un paroissien de province > Août 1887 souvent cité sur ce si... »
    😉 @ houbahobbes: on dirait du Maurice Pentecôte, non ?
  • #33
    HoubaHOBBES
    26/09/2006 à 14:33
    • En réponse à Jonayla #12 le 26/09/2006 à 09:18 :
    • « A Schaerbeek, quand on était petits, il y avait un "chiffonnier" qui nous réveillait tous les matins d’un sonore "marchand de ferraille !".... »
    Tu vas voir qu’on se connait : j’habitais rue Godefroid Devreese quand j’étais petit (mais je suis resté petit, malgré que j’aie déménagé entretemps): c’est près de la place des Bienfaiteurs (quelle coïncidence, pas vrai ?). et on allait jouer au parc Josaphat.
    Tu y étais aussi ?
    Jeune-Hobbes
  • #34
    Jonayla
    26/09/2006 à 14:39
    • En réponse à HoubaHOBBES #33 le 26/09/2006 à 14:33 :
    • « Tu vas voir qu’on se connait : j’habitais rue Godefroid Devreese quand j’étais petit (mais je suis resté petit, malgré que j’aie déménagé en... »
    Moi j’habitais chaussée de Haecht, entre les 2 écoles, mes frères allaient à Ste Marie, et moi chez les Dames de Marie. Et c’est vrai qu’on allait régulièrement au Parc Josaphat. Que le monde est décidément petit 😉)
  • #35
    HoubaHOBBES
    26/09/2006 à 14:40
    • En réponse à chirstian #17 le 26/09/2006 à 10:16 :
    • « et @9
      CH3COOH ?
      comprends pas l’astuce avec les caratères cyrilliques ? Comprendrait "caractères acétiques" ... un problème d’affichage sur... »
    Si je savais le russe, et si je savais le lire, je dirais que ta signature se lit "SOYOUZ", mais je suis un ignare en la matière: je n’ai appris par coeur qu’une seule expression, à crier très fort en levant les bras quand les chars russes envahiront nos belles campagnes , cela se dit (à peu près) ; "dobro pojalovatii tovarich" (ce qui signifie "soyez les bienvenus, camarades")
    Ca coûte moins cher qu’un flingue, et cela peut resservir souvent.
    Quelqu’un peut me dire (en fonétik) comment on dit la même phrase en chinois ?
    Voilà, c’est pas très courageux à première vue, mais c’est pour mieux infiltrer les lignes ennemies puis pouvoir transmettre les infos utiles au GQG allié.
    Vu l’astuce ?
    Résist-Hobbes
  • #36
    borikito
    26/09/2006 à 14:43*
    Il craignait que l’affaire ne tourne au vinaigre
    Car l’acide a ses tics,
    tout comme son interlocuteur ascétique
  • #37
    HoubaHOBBES
    26/09/2006 à 14:44
    • En réponse à chirstian #24 le 26/09/2006 à 11:23 :
    • « Si vous avez du vin, du bon, qui a malheureusement aigri et que vous n’ayiez pas de mère, il suffit de mettre quelques pâtes au fond de votr... »
    "nous foulions à pieds nus"
    j’ai entendu le beau verbe "pitrougner" pour cette foulure (?!) en Beaujolais !
    Hips-Hobbes
  • #38
    borikito
    26/09/2006 à 14:47
    • En réponse à HoubaHOBBES #35 le 26/09/2006 à 14:40 :
    • « Si je savais le russe, et si je savais le lire, je dirais que ta signature se lit "SOYOUZ", mais je suis un ignare en la matière: je n’ai ap... »
    En chinois on dit :
    Gédeu baguète, tuveu telé foutoku ?
  • #39
    HoubaHOBBES
    26/09/2006 à 14:48
    • En réponse à PHILO_LOGIS #26 le 26/09/2006 à 12:56* :
    • « et la cruche à lait du marchand ambulant
      ce que nostalgiq’Hobbes oublie de raconter, mais que mident nous met à présent sous la dent, c’est... »
    Mais, avec quoi’ske tu viens mènnant breuke : je savais pas le savoir puisque moi j’ai pas connu ça, le chien qui tirait la charrette ! C’était quamême cinq ans avant potfermille !
    Tu devrais t’en resouvenir, och èrme!
    Ouilleouille-Hobbes
  • #40
    HoubaHOBBES
    26/09/2006 à 14:49
    • En réponse à chirstian #27 le 26/09/2006 à 12:58 :
    • « miraculeuse incertitude de notre forum : une expression anodine peut aussi bien déclencher des réflexions grivoises, culturelles, grammatica... »
    Ce serait du Biraigre ??
    ’sais pas, mais y a du vinaigre de framboise aussi.
    Hobbesssss