| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | für Gotteslohn arbeiten | travailler pour le salaire de Dieu |
| Allemand | für die Katz arbeiten | travailler pour le chat |
| Anglais | to work for peanuts | travailler pour des cacahuètes |
| Arabe (Maroc) | khadma li allah | un travail pour Dieu |
| Arabe (Tunisie) | khedma liwajh alah | travail pour la face de dieu |
| Autre | treballar de franc | travailler franco |
| Espagnol | trabajar para el inglés | travailler pour l'anglais |
| Espagnol (Espagne) | trabajar gratis | travailler gratis |
| Espagnol (Espagne) | trabajar por gusto | travailler par plaisir |
| Espagnol (Espagne) | Trabajar en balde | Travailler en vain / Travailler pour rien |
| Français (Canada) | je sais pas qui vous a informé, mais ici on ne «travaille pas pour des clous». Personne ici ne va dire ceci couramment ! On dira plutôt la traduction exacte de l'anglais, c.à.d. «working for peanuts» -> «Travailler pour des pinottes». Le mot «pea | travailler pour des pinottes |
| Français (Canada) | travailler pour des clous! | |
| Français (France) | travailler pour des prunes, des clopinettes | travailler pour rien |
| Français (France) | Travailler pour la gloire | Et pas pour l'argent donc. |
| Gallois | gweithio am gyflog mwnci | travailler pour le salaire d'un singe |
| Grec | δουλεύω για την ψυχή της μάνας μου | travailler pour l'âme de sa mère |
| Hongrois | aprópénzért / fillérekért / bagóért dolgozik | il travaille pour la petite monnaie / le tabac |
| Italien | lavorare per la gloria | travailler pour la gloire |
| Norvégien | jobbe for en slikk og ingenting | travailler pour un coup de langue et rien du tout |
| Néerlandais | werken voor de kat z'n kont//moins vulgaire | travailler pour le cul du chat |
| Néerlandais | werken voor de kat z'n kut | travailler pour la chatte du chat |
| Néerlandais | werken voor de kat z'n viool | travailler pour le violon du chat |
| Néerlandais | werken voor de koning van Pruisen / Spanje | travailler pour le roi de Prusse/d'Espagne |
| Néerlandais (Belgique) | voor noppes werken | travailler pour rien |
| Portugais (Brésil) | trabalhar por amor à arte | travailler pour l'amour à l'art |
| Roumain | a munci de amorul artei | travailler pour l'amour de l'art |
| Roumain | a munci de-a moaca | travailler pour rien |
| Roumain | a munci pentru glorie | travailler pour la gloire |
| Roumain | a munci pentru mântuirea sufletului | travailler pour le salut de l'âme |
| Roumain | a munci de pomana | travailler pour l'aumône |
| Roumain | a munci pe boabe/nasturi | travailler pour des fèves /boutons |
| Wallon (Belgique) | travailler pour les couilles du Pape |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « travailler pour le roi de Prusse » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « travailler pour le roi de Prusse » Commentaires