Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

travailler pour le roi de Prusse [v]

travailler pour rien ; ne pas être payé pour ses peines ou sa participation active

Origine et définition

Apparue officiellement dans les textes vers la moitié du XIXe siècle, voilà encore une expression dont l'origine est incertaine.
Les suppositions vont bon train et au moins trois explications circulent, selon les auteurs d'ouvrages sur les expressions.
La première serait liée au fait que les soldes payées aux mercenaires du royaume de Prusse au début du XVIIIe siècle étaient dérisoires.
Une deuxième dit que l'expression viendrait d'une chanson de 1757 qui se moquait de la défaite du Prince de Soubise à Rossbach () et contenant la phrase : "il a travaillé pour le roi... de Prusse".
La troisième suppose qu'elle viendrait du roi Frédéric Guillaume 1er (père de Frederic II, vainqueur de Rossbach) qui était d'une cruauté et d'une avarice sans limites et qui ne devait donc pas ou très peu payer les gens qui travaillaient pour lui.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand für Gotteslohn arbeiten travailler pour le salaire de Dieu
Allemand für die Katz arbeiten travailler pour le chat
Anglais to work for peanuts travailler pour des cacahuètes
Arabe (Maroc) khadma li allah un travail pour Dieu
Arabe (Tunisie) khedma liwajh alah travail pour la face de dieu
Autre treballar de franc travailler franco
Espagnol trabajar para el inglés travailler pour l'anglais
Espagnol (Espagne) trabajar gratis travailler gratis
Espagnol (Espagne) trabajar por gusto travailler par plaisir
Espagnol (Espagne) Trabajar en balde Travailler en vain / Travailler pour rien
Français (Canada) je sais pas qui vous a informé, mais ici on ne «travaille pas pour des clous». Personne ici ne va dire ceci couramment ! On dira plutôt la traduction exacte de l'anglais, c.à.d. «working for peanuts» -> «Travailler pour des pinottes». Le mot «pea travailler pour des pinottes
Français (Canada) travailler pour des clous!
Français (France) travailler pour des prunes, des clopinettes travailler pour rien
Français (France) Travailler pour la gloire Et pas pour l'argent donc.
Gallois gweithio am gyflog mwnci travailler pour le salaire d'un singe
Grec δουλεύω για την ψυχή της μάνας μου travailler pour l'âme de sa mère
Hongrois aprópénzért / fillérekért / bagóért dolgozik il travaille pour la petite monnaie / le tabac
Italien lavorare per la gloria travailler pour la gloire
Norvégien jobbe for en slikk og ingenting travailler pour un coup de langue et rien du tout
Néerlandais werken voor de kat z'n kont//moins vulgaire travailler pour le cul du chat
Néerlandais werken voor de kat z'n kut travailler pour la chatte du chat
Néerlandais werken voor de kat z'n viool travailler pour le violon du chat
Néerlandais werken voor de koning van Pruisen / Spanje travailler pour le roi de Prusse/d'Espagne
Néerlandais (Belgique) voor noppes werken travailler pour rien
Portugais (Brésil) trabalhar por amor à arte travailler pour l'amour à l'art
Roumain a munci de amorul artei travailler pour l'amour de l'art
Roumain a munci de-a moaca travailler pour rien
Roumain a munci pentru glorie travailler pour la gloire
Roumain a munci pentru mântuirea sufletului travailler pour le salut de l'âme
Roumain a munci de pomana travailler pour l'aumône
Roumain a munci pe boabe/nasturi travailler pour des fèves /boutons
Wallon (Belgique) travailler pour les couilles du Pape
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « travailler pour le roi de Prusse » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « travailler pour le roi de Prusse » Commentaires

  • Kyrikou
    08/11/2019 à 18:58*
    • En réponse à atheofv #177 le 08/11/2019 à 17:15 :
    • « "la réintroduction des ours et les loups."
      ça va donner quoi ? Des Ourloups, des loupours ? »
    Whoooputinnnnnn, ça bisss ce soir !!!
  • Kyrikou
    08/11/2019 à 18:58*
    • En réponse à atheofv #177 le 08/11/2019 à 17:15 :
    • « "la réintroduction des ours et les loups."
      ça va donner quoi ? Des Ourloups, des loupours ? »
    Et de 3.......qui dit mieux 😛
  • Clitocybe
    08/11/2019 à 19:53*
    • En réponse à mickeylange #171 le 08/11/2019 à 17:01 :
    • « Tu vas finir avec les ours dans les Pyrénées.
      Et puis alors, qu’est-ce qu’ils nous pompent l’air avec cette histoire d’ours ici...
      Il y a d... »
    Parlant du roi de Prusse, le père d'un de mes copains de jeunesse, on avait 15 ou 16 ans, un ivrogne invertébré, nous gage qu'avec sa minoune, son tacot, il nous battrait sur 200 mètres, un coin de rue à l'autre, à la course. J'étais avec un de ses fils, qui l'a manu militari empêché de battre sa mère, et Laurent Millette avec qui nous courions le 100 mètres sous les 12 secondes. Tu parles, pour une caisse de bière! Il avait pas fini de rincer (faire vrombir?) le moteur de sa chignole, c'était encore l'époque de la clutch, l'embrayage, qu'on lui faisait des droits d'honneur à l'autre carrefour. On était jeunes, la bière était bonne!
  • Ratanak
    08/11/2019 à 20:44
    Demain n'est pas la Saint Chirstian mais notre sélénite devrait être à la fête quand même. 😉
  • Ratanak
    08/11/2019 à 20:46*
    • En réponse à Clitocybe #183 le 08/11/2019 à 19:53* :
    • « Parlant du roi de Prusse, le père d'un de mes copains de jeunesse, on avait 15 ou 16 ans, un ivrogne invertébré, nous gage qu'avec sa minoun... »
    Qui c'est, Laurent Millette ? 😐
  • atheofv
    08/11/2019 à 21:01
    • En réponse à Ratanak #184 le 08/11/2019 à 20:44 :
    • « Demain n'est pas la Saint Chirstian mais notre sélénite devrait être à la fête quand même. 😉 »
    C'est la fête des diptères ?
  • Utilisateur supprimé
    08/11/2019 à 21:06
    • En réponse à Ratanak #185 le 08/11/2019 à 20:46* :
    • « Qui c'est, Laurent Millette ? 😐 »
    C'est le frère jumeau du Soldat inconnu.
  • Kyrikou
    08/11/2019 à 21:31
    • En réponse à Ratanak #184 le 08/11/2019 à 20:44 :
    • « Demain n'est pas la Saint Chirstian mais notre sélénite devrait être à la fête quand même. 😉 »
    Parceke c'est la Saint Théodore.....j'adore 😄
  • Utilisateur supprimé
    08/11/2019 à 21:39
    • En réponse à Kyrikou #188 le 08/11/2019 à 21:31 :
    • « Parceke c'est la Saint Théodore.....j'adore 😄 »
    Le café aussi sent bon ! 😄
  • Kyrikou
    08/11/2019 à 21:45
    • En réponse à Utilisateur supprimé #189 le 08/11/2019 à 21:39 :
    • « Le café aussi sent bon ! 😄 »
    Bien vu Minta......et que dire du chocolat, hummmm ? 😄
  • Ratanak
    08/11/2019 à 22:26
    • En réponse à atheofv #186 le 08/11/2019 à 21:01 :
    • « C'est la fête des diptères ? »
    Oui, ce devrait être également leur fête, pas tout à fait de la même manière... 😄
  • Ratanak
    08/11/2019 à 22:27
    • En réponse à Utilisateur supprimé #187 le 08/11/2019 à 21:06 :
    • « C'est le frère jumeau du Soldat inconnu. »
    😄
  • KlausOsze
    10/06/2020 à 14:45
    Bonjour,

    dans ma jeunesse dans le nord de la France, l'expression que nos parents nous envoyaient en tant qu'enfants lorsque nous étions trop agaçants, ou qu on les sollicitait de trop était : " va donc voir le roi de prusse ", une façon courtoise de nous envoyer balader ailleurs et de nous dire arrête de nous faire "chier". Expression demineurs pour mineurs ?
  • deLassus
    08/11/2020 à 19:53*
    Respect de la Parole de God ?

    Dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011), il y a une quatrième explication (1) à l'expression, et un exemple.

    Origine et définition
    La quatrième [explication] est évoquée par Charles Rozan dans ses Petites ignorances de la conversation, ouvrage paru en 1857. Il y indique que notre expression pourrait être de Voltaire.
    Sans entrer dans de trop longs détails, Voltaire était ami avec Frédéric le Grand auprès duquel il trouva refuge en 1750 et pour lequel il mena quelques affaires, en échange de promesses de récompenses variées, promesses que Frédéric ne tint paemena quelques affaires, en échange de promesses de récompenses variées, promesses que Frédéric ne tint pas, ce qui provoqua une brouille entre les deux hommes, Voltaire se plaignant alors d'"avoir travaillé pour le roi de Prusse".

    Exemple
    " Les internautes, pour une grande partie, se contentent de butiner les résumés qu'ils trouvent à portée de clic sur Google. [...] Les journalistes du monde entier, sans trop en avoir conscience, travaillent ainsi, non pour le roi de Prusse, mais pour les actionnaires de Google.
    Laurent JOFFRIN - Libération - Article du 2 avril 2010

    (1) Cet ajout dans l'édition de 2011 du Livre prouve que notre God bien aimé a "travaillé" entre la parution sur le site (ce fut une des premières expressions) et la parution en livre.
  • deLassus
    26/02/2023 à 12:29*
    Autre chose. God nous dit :
    Apparue officiellement dans les textes vers la moitié du XIXe siècle, voilà encore une expression

    Et même un peu plus tôt, Votre Divinité : en 1828, dans les Mémoires de Vidocq :
    Cette page.

    PS Je n'ai trouvé nulle part trace de Voltaire...
  • SyntaxTerror
    27/02/2023 à 09:28*
    • En réponse à deLassus #195 le 26/02/2023 à 12:29* :
    • « Autre chose. God nous dit :
      Apparue officiellement dans les textes vers la moitié du XIXe siècle, voilà encore une expression

      Et même un... »
    PS Je n'ai trouvé nulle part trace de Voltaire...
    Pour sûr, il faut être spécialiste !
  • deLassus
    28/02/2023 à 00:18
    • En réponse à SyntaxTerror #196 le 27/02/2023 à 09:28* :
    • « PS Je n'ai trouvé nulle part trace de Voltaire...
      Pour sûr, il faut être spécialiste ! »
    Tu as raison. Dire que nous en avions une sous la main, et que non seulement nous ne l'avons pas suppliée de rester, mais même nous nous sommes réjouis de son départ...
  • deLassus
    17/06/2023 à 07:18
    • En réponse à deLassus #194 le 08/11/2020 à 19:53* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011), il y a une quatrième explication (1) à... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est :
    "Travailler pour rien, sans être rémunéré."
  • lalibellule
    05/08/2023 à 00:53*
    Travailler pour le roi de Prusse … ou pour Trump … qui est réputé depuis longtemps pour ne pas payer ceux qu’il engage … quel crétin
  • Psylocybe
    05/08/2023 à 01:29
    • En réponse à lalibellule #199 le 05/08/2023 à 00:53* :
    • « Travailler pour le roi de Prusse … ou pour Trump … qui est réputé depuis longtemps pour ne pas payer ceux qu’il engage … quel crétin... »
    On espère que le père Trump ne réussisse pas à s'en tirer (de ses inculpations) et redevenir un candidat sérieux pour la présidence des U.S. of A. Déjà qu'il avait été la honte des démocraties occidentales. Sommes-nous sur la route des tyrannies, des rois de Prusse, de tous ces salopards démagogues qui excitent les bas instincts des peuples pour accéder au pouvoir ?
    La politique a toujours eu cet arrière-gout sulfureux de collusion, de connivence, de prévarication, de concussion, de népotisme. Le gout du pouvoir est tel qu'il transcende toute morale et tout code d'éthique.