Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un coup de Trafalgar [n]

un accident désastreux et inattendu ; un très mauvais coup

Origine et définition

Nous sommes le 21 octobre 1805, dans l'océan Atlantique, à proximité du cap de Trafalgar, au sud de l'Espagne, entre Cadix[1] et Tarifa ().
Une coalition franco-espagnole de 33 navires (18 pour la France et 15 pour l'Espagne) représentant 2600 canons affronte la flotte anglaise de l'amiral Nelson composée de seulement 27 navires pour 2200 canons.
Le borgne et manchot Nelson (il a perdu un oeil puis un bras dans des batailles précédentes) utilise une tactique inhabituelle pour affronter son ennemi en isolant puis capturant les quelques bateaux de tête et de queue de la file que forme la flotte franco-espagnole.
Cette astuce surprend l'ennemi qui subit un désastre en perdant 21 vaisseaux, dont 13 pour la France, et plus de 4000 morts et 3000 blessés, alors que Nelson perd, outre la vie[2], seulement 400 marins et soldats et compte 1200 blessés.
Cette défaite majeure est la première que subit Napoléon et la diminution importante de sa flotte[3] va ruiner ses projets d'envahir l'Angleterre et l'empêcher de protéger les colonies françaises.
Et si les Anglais ont à Londres un Trafalgar Square qui leur rappelle ce qui est pour eux une victoire, de notre côté de la Manche cette bataille navale a été si désastreuse et de façon si inattendue, qu'elle a donné naissance à notre expression.
[1] Oui, là où une belle a les yeux de velours.
[2] Son corps sera ramené en Angleterre conservé dans un fût d'eau-de-vie.
[3] La flotte française n'a plus alors que 30 navires contre 140 à l'Angleterre.

Exemples

« Au début de la décennie des années 1880, l'histoire déjà longue du tunnel fut marquée par un véritable "coup de Trafalgar". Le gouvernement britannique pris en effet la décision unilatérale de suspendre, puis d'arrêter définitivement les travaux de construction. »
Jean-Pierre Navailles - Le tunnel sous la manche: deux siècles pour sauter le pas, 1802-1987‎ - 1987

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Schlag ins Kontor un coup dans le bureau
Anglais a dirty trick un sale tour
Anglais a mean trick un sale coup / tour
Anglais to meet one's Waterloo rencontrer son 'Waterloo
Arabe (Algérie) dharbou dherba jabou lichar... A mohamed Nejma we hlel d’un coup ils ont détruit le char
Espagnol (Espagne) fer una mala jugada faire un sale coup
Espagnol (Espagne) un golpe del destino un coup du destin
Espagnol (Espagne) una estocada unr estocade
Espagnol (Espagne) una mala pasada un vilain coup
Français (Canada) un coup de cochon un coup vraiment bas, perfide
Italien un brutto colpo un vilain coup
Néerlandais een smerige / vuile streek un sale coup / tour
Roumain dezastrul de la Turtucaia le désastre de Turtucaia
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un coup de Trafalgar » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « un coup de Trafalgar » Commentaires

  • #81
    <inconnu>
    27/10/2012 à 13:05
    • En réponse à joseta #80 le 27/10/2012 à 12:48 :
    • « Feue Jeanne d’Arc? »
    accord de l’adjectif feu
    · Lorsqu’il est placé avant un article défini ou un adjectif possessif, l’adjectif feu est invariable.
    feu la reine Victoria
    [the late Queen Victoria]
    feu ma mère
    feu mon père
    · Lorsqu’il est placé entre un article défini ou un adjectif possessif et le nom, ou lorsqu’il est placé après le nom, l’adjectif feu s’accorde avec le nom auquel il se rapporte.
    la feue reine Victoria
    ta feue tante
    ton feu père
    mes feus parents
  • #82
    <inconnu>
    27/10/2012 à 13:11*
    • En réponse à joseta #79 le 27/10/2012 à 12:22* :
    • « Merci Maître Mintaka, malgré que tu t’y sois pris un peu tard. 😄 »
    Tant que j’y suis à reprendre les autres :
    Signes de ponctuation doubles :
    Les signes doubles (signes hauts) sont :
    – le point-virgule ";"
    – les deux-points ":"
    – le point d’exclamation "!"
    – le point d’interrogation "?"
    La règle est : "signe double, espace double" (une espace avant, une espace après).
    Exemple :
    Oui ? Non ! Voyez donc : c’est ainsi ; ça ne se discute pas.
    Ne vous privez aividaman pas de me mettre le nez dans mon caca au cas où... ! 😄
  • #83
    joseta
    27/10/2012 à 13:15
    • En réponse à <inconnu> #81 le 27/10/2012 à 13:05 :
    • « accord de l’adjectif feu
      · Lorsqu’il est placé avant un article défini ou un adjectif possessif, l’adjectif feu est invariable.
      feu l... »
    Cessez-le-feu.
  • #84
    charmagnac
    27/10/2012 à 14:37
    • En réponse à <inconnu> #78 le 27/10/2012 à 12:16 :
    • « II.− Malgré que, loc.
      A.− Vx et littér. Malgré que + pron. pers. suj. + avoir (au subj.).Contre (mon/ton. etc.) gré; à contre-cœur. Une verv... »
    Mais je me range parmi les puristes. J’emploie "malgré" devant un substantif et j’emploie "bien que" en tant que préposition avec le subjonctif siouplaît.
    Malgré la pluie je sors me promener.
    Bien que sa flotte comptât 2200 canons, Nelson ne mit pas l’eau dans son vin. Mais si on est certain du nombre de canons (parce qu’on les a comptés), je pense que l’indicatif est accepté : bien que sa flotte comptait 2200 canons..... La langue française est toute en nuances.... Et on peut aussi dire : malgré les 2200 canons que comptait sa flotte...
  • #85
    charmagnac
    27/10/2012 à 14:45*
    • En réponse à <inconnu> #78 le 27/10/2012 à 12:16 :
    • « II.− Malgré que, loc.
      A.− Vx et littér. Malgré que + pron. pers. suj. + avoir (au subj.).Contre (mon/ton. etc.) gré; à contre-cœur. Une verv... »
    Je constate, cher Mintaka, que dans toutes les sources que tu appelles à ta rescousse, tu cites : A.- Vx et littér. et B.- loc. considérée comme incertaine par les puristes, même suivie du subj.; se rencontre except.
    Tu appelles les exceptions pourt’aider, mais même Littré et les grammairiens puristes n’acceptent malgré que que dans l’emploi II A, qui n’est pas un emploi conj.
    Ne serais-tu pas un peu de mauvaise foi ? Ou bien seules les causes perdues seraient-elles dignes de ton soutien ?
    Mais j’anticipe ta réponse : l’idée exprimée est plus importante que la forme dans laquelle elle s’exprime. 🙂
  • #86
    <inconnu>
    27/10/2012 à 15:07
    • En réponse à charmagnac #84 le 27/10/2012 à 14:37 :
    • « Mais je me range parmi les puristes. J’emploie "malgré" devant un substantif et j’emploie "bien que" en tant que préposition avec le subjonc... »
    Mais je me range parmi les puristes.

    Tu pourrais peut-être commencer par mettre une majuscule à ton charmant nom de scène (sans-z-"ob") : Votre compte > changer votre adresse e-mail > Paramètres de forum.
    Ne confonds pas lettre majuscule et capitale, histoire de ne pas faire de casse ! 😄
  • #87
    <inconnu>
    27/10/2012 à 15:11
    • En réponse à charmagnac #85 le 27/10/2012 à 14:45* :
    • « Je constate, cher Mintaka, que dans toutes les sources que tu appelles à ta rescousse, tu cites : A.- Vx et littér. et B.- loc. considérée... »
    qui n’est pas un emploi conj.

    Je n’ai pas de conjonctivite et je te tiens à l’oeil !
  • #88
    PHILO_LOGIS
    27/10/2012 à 16:17
    Une seule voyelle à changer, et tout s’éclaire d’un jour nouveau:
    Quand Folcoche en eut assez de se faire ... par son mec, elle lui dit, en claquant la porte: Ce fut un coup de trop, Fol Gore. Et pourtant, il se prenait pour Bel fait Gore! Mais voilà, il n’était que Al! Amen!
  • #89
    <inconnu>
    27/10/2012 à 16:28
    • En réponse à charmagnac #85 le 27/10/2012 à 14:45* :
    • « Je constate, cher Mintaka, que dans toutes les sources que tu appelles à ta rescousse, tu cites : A.- Vx et littér. et B.- loc. considérée... »
    Ou bien seules les causes perdues seraient-elles dignes de ton soutien ?

    Je te soutiens même si je suis indigne de toi !
  • #90
    <inconnu>
    27/10/2012 à 16:38
    • En réponse à PHILO_LOGIS #88 le 27/10/2012 à 16:17 :
    • « Une seule voyelle à changer, et tout s’éclaire d’un jour nouveau:
      Quand Folcoche en eut assez de se faire ... par son mec, elle lui dit, en... »
    Ce fut un coup de trop, Fol Gore.

    Un coup de trip, file, Gere.
  • #91
    <inconnu>
    27/10/2012 à 16:43
    • En réponse à <inconnu> #90 le 27/10/2012 à 16:38 :
    • « Ce fut un coup de trop, Fol Gore.
      Un coup de trip, file, Gere. »
    Un coup de TRU fulgure.
  • #92
    <inconnu>
    27/10/2012 à 16:45
    • En réponse à <inconnu> #91 le 27/10/2012 à 16:43 :
    • « Un coup de TRU fulgure. »
    Un coup de trait fait l’guerre.
  • #93
    joseta
    27/10/2012 à 17:14*
    Double victoire
    Vainqueur à Austerlitz, Napoléon se souvint qu’il avait jadis découvert, dans l’Oise, une commune d’aspect austère qui lui avait bien plu; alors il regagna l’austère cette page.
    Oups! j’ai confondu défaite et des fêtes!
  • #94
    joseta
    27/10/2012 à 17:30
    Lu sur le tableau d’une classe d’anglais:
    water ---> l’eau
  • #95
    <inconnu>
    27/10/2012 à 18:00
    • En réponse à joseta #94 le 27/10/2012 à 17:30 :
    • « Lu sur le tableau d’une classe d’anglais:
      water ---> l’eau »
    Ah non, Joseta ! C’est une feinte typiquement belge : "water" veut dire "eau" en flamand !
    cette page
    cette page
  • #96
    ergosum
    27/10/2012 à 19:22*
    Soyons honnêtes ! Trafalgar, ça a été une salle des fêtes !
    Une légende prétend qu’après la défaite de Trafalgar, Napoléon, qui tenait pour responsables les officiers de la « Royale », décida qu’on ne leur dirait plus « mon » devant leur appellation de grade; « mon » étant le diminutif de « monsieur », il les punissait en leur retirant cet honneur.
    Entre nous, ça nous fait une belle jambe ! A Nelson surtout !
  • #97
    <inconnu>
    27/10/2012 à 19:34
    Quelle idée aussi d’aller guerroyer avec un oeuil et un bras. Il aurait pu prendre sa retraite ça lui aurait evité de rentrer dans un bain d’eau de vie.Dans quel etat il devait être à son arrivée
  • #98
    PHILO_LOGIS
    27/10/2012 à 20:01
    • En réponse à <inconnu> #97 le 27/10/2012 à 19:34 :
    • « Quelle idée aussi d’aller guerroyer avec un oeuil et un bras. Il aurait pu prendre sa retraite ça lui aurait evité de rentrer dans un bain d... »
    Lui, il a pris un bain d’eau-de-vie. Cléopâtre, elle, prenait des bains de lait d’ânesse. Cela ne lui a pas réussi non plus...
    Tant qu’à faire, je préfère un bain d’eau-de-vie... avec 2 pailles et une compagne, sans son pagne, ni le mien, d’ailleurs...
  • #99
    ergosum
    27/10/2012 à 20:12
    • En réponse à <inconnu> #97 le 27/10/2012 à 19:34 :
    • « Quelle idée aussi d’aller guerroyer avec un oeuil et un bras. Il aurait pu prendre sa retraite ça lui aurait evité de rentrer dans un bain d... »
    Avec un œil et un bras en moins, il aurait été payé en demi-solde
  • ergosum
    27/10/2012 à 20:25*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #98 le 27/10/2012 à 20:01 :
    • « Lui, il a pris un bain d’eau-de-vie. Cléopâtre, elle, prenait des bains de lait d’ânesse. Cela ne lui a pas réussi non plus...
      Tant qu’à fai... »
    avec 2 pailles et une compagne, sans son pagne

    Ah non ! Ce con s’il y a bulle est réservé au champagne et non à l’eau de vie !
    Cette remarque est confirmée par l’anecdote racontée par Pierre Andrieu (voir cette page ):
    Sous le Directoire, un général dont la chronique tait le nom, revient un jour brusquement à Paris. Il apprend par la soubrette que Madame prend un Bain de champagne, et, en même temps, que la réserve de la cave s’épuise. Il pénètre dans la salle de bain avec l’intention de tancer sévèrement la jeune femme, mais devant le tableau charmant de la générale, plongée dans un liquide jaune pâle tout crépitant de bulles d’or, il hoche la tête, riant, et dit: «Eh! Madame, je le savais gourmand, mais je ne le croyais ivrogne!».